如何翻译下面这句话。& Y, D+ h+ W9 u$ I5 V: s. ^
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 % c5 K/ j6 u; n% r6 }谢谢) j) Q9 s) c1 p# \( M
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 8 R: ^+ L' @* ]- v这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。, w) a* C& e( R6 J8 E7 E
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。, [3 q, H% {, O7 K. C6 I
太活了。