如何翻译下面这句话。7 M3 t3 S4 L9 t! y& ~& p
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 ~: l' y; D& @1 W6 M谢谢 1 r% C! Z8 \! e1 L3 S; P9 u! Q/ C我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 ! Y3 h. l3 M/ U& P这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。5 J* D% D$ K4 h m f
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。, I# O3 M' @1 d$ O, c. [
太活了。