 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.9 F5 {, Y: {, y
3 q9 j( b+ W0 f7 z* D8 }
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。4 x3 z) ^6 { i h1 ?
, O( S. s! f _
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
7 W$ ]6 Y% [3 U: N9 _' g) U- Q: [& ^7 ?; k4 E. k0 @
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
" a2 i" B* K8 e9 x# G3 [" g4 Q0 [( B2 r. r# B; [& C) d4 b7 U6 C$ F
[编辑] 文學意義及影響/ c9 E# [3 R( R- J& W6 O
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
* L1 J J! K; K5 T: g; m4 w1 a! t( r, ~( Y6 x
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
) H5 ?* p9 ]& U b/ j# c5 G6 d3 K4 N0 Y1 _! z
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
' @7 Q u+ g& }" V- I* \2 s
8 v1 q5 E$ \: G) p" ~3 W《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
* F6 G- R' {+ R, F
5 X" P1 T7 ?6 K. [希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
' N: O& Q# F, ]! E" {% S5 L6 T. t, d1 A& a7 F1 [
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
: e: f6 n [+ b' O( V/ v/ Q" `7 s2 f+ w+ ]4 K
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
' i- y0 h# X* L' c. _; {& W( n# {5 j/ s$ n( V0 n, {
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。$ w3 m+ I! n0 \) q0 M% }
+ @# F- {' K) \) j8 x4 A8 s
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]1 Z1 a( ^9 R2 L, |5 X8 E$ o
0 S: k/ j4 T& S" j. q- v# P
[编辑] 基督教舊約聖經
% Q( K7 S3 Z: |2 i: Y主条目:旧约圣经' e& r+ i5 B/ Y# {1 `' {$ a, O
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。" r$ _$ f, W" J& @2 _
" a9 N9 e( g$ q- a7 A G8 D在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
8 `$ G' O C5 q/ D6 g8 h3 |: B- w6 \2 k0 G/ L9 n
[编辑] 基督教新約聖經
7 U% Z2 v" v8 m) n& h& }5 n, r" U- o* E《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:! _# d" U7 a: i# k) E: p+ k/ J5 I9 D
, |* _% u' O8 S+ d+ [& g) j教會需要權威的教導。 5 A! K" W- Z1 C1 Q5 E
異端的威脅:
# T+ N, S, Q' m% N/ d, E諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) ' H# j! Y m1 d' r3 q+ \
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
0 d. W/ b0 W! U0 B蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
# P" [/ R: Z! H+ t* \& O! Q與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
$ v2 e0 E' m9 B& T" H《新約聖經》的主要内容如下:, H& _( T* D8 c$ B
) v, J* B+ C+ |6 R( E) I, u四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 1 C0 v) a( d* G Y/ G% t8 k
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
0 w- e, S! C+ ] ]1 J3 M! d1 ?使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) " G& }3 `' K* u8 J7 V
使徒彼得的信件 2 |- G0 ^2 Y& i9 W
使徒约翰的信件
2 f* c' |9 t% O! N0 J& u+ K啟示錄 9 K) E3 Y+ I w) D
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
( E1 d% {: H* j3 M' ]& V1 p
I1 Q0 y1 @7 X' p( \' l英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 7 y: y" K$ E; } D' y
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 : V/ M. M& F5 I" s# f7 P4 x
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
' N+ ^4 @9 r9 K! s9 a$ A/ z$ DLuke 路加福音 路加福音 魯喀
" l3 P& j2 ~9 s$ e$ E* G- KJohn 約翰福音 若望福音 伊望 - x& ]/ x9 |4 b, ?0 X$ O I
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 6 x5 `, \1 p# s+ d2 r& h
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
. N4 |6 q @' P2 X2 v8 s, P; y1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 # s# [+ `% v4 \' J- W+ K i8 ~
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 " P5 U, _' c) y
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
! J& }; H: o/ T( o* V8 t- sEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
/ f, b; }$ G6 NPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
8 j8 j* P6 V, X K9 nColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
$ o, B! l7 i2 T t+ w; r! s1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ; o' y* ~; _* A- F$ Z- z4 p# @: c
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
( D5 f- @" X0 G7 M9 C1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
+ W* k W' b, C* p. y) ]2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 $ O" _ I4 e9 a; {& R
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 ! ~9 [' J. h) w
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 " z2 W! ]' Y/ B1 B
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
- G, ~3 o6 f( [James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
1 l0 ~- T# T m; O# q9 j6 p1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 / g2 b- `: A$ i$ r* y
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 & e0 w& B9 e2 P4 g G) V: {1 A9 c9 i
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
6 j5 \0 S7 \5 ~9 i _9 C5 N2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
( Q8 X! ~% o7 x" ^# B# {# E1 p3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 6 K1 |! E/ \2 a) I* L
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 ( X" F# y7 a$ j. k7 c7 i' X
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 " }* [. T6 D$ _. @9 O
; v& s& I5 ^0 S3 T[编辑] 汉语译本4 r, }% G" K1 c2 J: O1 m, H
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 7 p6 }/ ]' t5 ^, k) P2 D
3 [1 t5 h2 u" y19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 ' y8 ?8 p% w& L r
6 W' `. _8 x/ n' h
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
! z* {% R- ^# p& `1 a) }: }! P
; a- P# {5 n7 \5 N- E6 I% }! u21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 . H1 E3 ~, g# H1 h+ n+ T. ^
+ F Z% g! x9 _, U7 @
L9 w2 n* J/ A
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
$ B; O* b& Y; c" X; l- O; X. y% T% r2 y6 l7 E7 x* l. A1 V- r
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。! ^5 x2 n0 b# i) O" \' F$ k
( x% U) m X( S# f7 I3 r, b東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。& S! O- a! K; H# [, f
, I" f4 {% o9 X# u
[编辑] 生產1 F# J' N3 m7 L6 z" @" i
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]: s! U. m6 ^ ~, l9 S; K. L: F
8 b/ |3 z! J5 L
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]/ `7 _& [3 n0 U" u8 {3 Q1 B
& J% j* I, W3 a" b# t+ Y7 Y% `[编辑] 聖經書卷結構" t6 Q( ]+ c# [$ M+ l6 y
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
+ Q% N% y1 u6 l" ^# @& F$ c+ k托辣[10](抄寫版是五卷為一) 7 U1 Z v- }3 K Z' t( p; p# T
1. 創世記 Genesis
: b/ t& N; x$ V8 H1 }8 L- \2. 出埃及記 Exodus
, j0 E' g+ a2 y2 t. Q8 I7 s3. 利未記 Leviticus8 b6 L' S4 u B
4. 民數記 Numbers9 ]& m. ~8 b4 H2 J% D7 z
5. 申命記 Deuteronomy2 o5 T1 ]$ Y8 K
' z. z# R. Z4 d# Z9 w$ O( M9 o0 a5 r. ]) Q2 Z
先知書: 8 |' w( K6 ^/ @7 v: i. V( Y) z) ^8 B+ n
6. 約書亞記 Joshua
7 }8 Y( Z, a" V7 G2 t( ~5 t3 `7. 士師記 Judges$ |! D8 W6 {0 {0 v- \8 H
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)' h/ w, V: T3 n0 T
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)# L* A. J/ H) e, k9 v0 W1 E
10. 以賽亞書 Isaiah" H2 L0 E4 V/ J* i& X2 u
11. 耶利米書 Jeremiah: M, `) ]2 J) @
12. 以西結書 Ezekiel
. I0 m% k3 u5 N$ ^9 [13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets4 {& A# k" f3 I# S! E2 y! c
I. 何西阿書 Hosea
) w2 _: y J5 ~1 x LII. 約珥書 Joel- A3 e! ~8 x) @& y+ F. Z7 I
III. 阿摩司書 Amos0 m7 c: \# C) t7 }
IV. 俄巴底亞書 Obadiah6 Y" h( N: u# ^+ f) N2 X
V. 約拿書 Jonah
2 y& o* K5 s5 |, P: ^8 A9 _VI. 彌迦書 Micah
: g+ \" _* H: N6 b# {VII. 那鴻書 Nahumv
2 W2 ?4 `( [5 XVIII. 哈巴谷書 Habakkuk, }1 V, p4 S8 n5 K
IX. 西番雅書 Zephaniah X' X! b+ `5 a# ~9 I/ b. B& X5 _
X. 哈該書 Haggai2 O* Y, l* U/ m4 E
XI. 撒迦利亞書 Zechariah2 r2 \' W r/ I3 }1 M# v
XII. 瑪拉基書 Malachi( ?4 d- w% p8 {, Z
L; [1 M# C5 @" _. [8 t1 {0 _. i& H' [& l/ q6 h
聖錄:
/ d7 i. K# e) ~14. 詩篇 Psalms
! v, f% B1 F4 G X& N15. 箴言 Proverbs8 u( Z/ s5 J, H5 J2 M) m5 h8 m
16. 約伯記 Job) c! P# H0 G7 h. F
17. 雅歌 Song of Songs
5 p# Z( j1 r c6 d18. 路得記 Ruth% ~8 H, p: A4 T, X& V
19. 耶利米哀歌 Lamentations
0 C) |( R% s2 p6 o$ ~- v( `" [20. 傳道書 Ecclesiastes
9 h- b% h" n% q6 c, p1 o5 _21. 以斯帖記 Esther
& M/ G; X7 N% h! _8 m3 R9 o3 h% ^22. 但以理書 Daniel- c6 o* J- _4 c& S
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah+ D1 W$ a/ G2 S' r+ x
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
& n$ K+ l! R# m*中文譯名根據和合本舊約聖經
4 {8 a4 W) P+ e$ y! G7 Z 1. 創世記 Genesis l: _) U: o5 w8 S( V# n
2. 出埃及記 Exodus
3 ^( R% K# L, W0 W# t3. 利未記 Leviticus
" U) N7 v$ f7 R1 `8 a4. 民數記 Numbers, u2 V* Y5 c7 v
5. 申命記 Deuteronomy: o8 X* p! j3 {* B. w( Y2 z
6. 約書亞記 Joshua
# n: f, m% } c) Q3 k( y7. 士師記 Judges
% f8 {( e4 L6 z/ Q1 l8. 路得記 Ruth5 O2 P& g' ?- Q' P9 m. W j
9. 撒母耳記上 1 Samuel
/ |6 n5 J! U$ h& r4 R' B2 T10. 撒母耳記下 2 Samuel
9 C, i" \# n% u" c7 z11. 列王紀上 1 Kings6 V; J. E3 Y& [9 ]. c' _
12. 列王紀下 2 Kings/ i3 F; t' u) v8 C: G g
13. 歷代志上 1 Chronicles5 p( J, j. ^- f, s5 j
14. 歷代志下 2 Chronicles, R: L# q! a& K
15. 以斯拉記 Ezra
4 F$ {6 B* E" T6 R' g3 z8 F% {16. 尼希米記 Nehemiah
- {. Z6 f: P- Y5 u+ t17. 以斯帖記 Esther1 `) Y# N0 N) w; D' H" e( Q! k" L) i
18. 約伯記 Job
7 U1 N" ~( B5 _) }19. 詩篇 Psalms1 \" r+ M9 N) g
20. 箴言 Proverbs5 W7 c3 h b; {5 }% `
21. 傳道書 Ecclesiastes" V, d" Z/ {- p* p6 C* E: ?
22. 雅歌 Song of Solomon
4 k+ \% Q" N, m; A% I- b23. 以賽亞書 Isaiah9 W8 S2 u$ _" ]" g3 w
24. 耶利米書 Jeremiah
2 p2 X% k+ I7 E' ~: x; k$ m25. 耶利米哀歌 Lamentations
5 @/ K2 {! j$ i( [26. 以西結書 Ezekiel
# z& F$ K w* T: C27. 但以理書 Daniel2 t# a, R p8 ?- o4 t) F; B
28. 何西阿書 Hosea
# R7 m4 i( I& [+ X5 [29. 約珥書 Joel
1 |' j* _' J% v) A* h4 _2 G+ o30. 阿摩司書 Amos
' _ B/ n+ O. M2 Z31. 俄巴底亞書 Obadiah- u; S3 u. e) Z% | ^4 ?
32. 約拿書 Jonah
( y+ L4 L P# I" ^) e33. 彌迦書 Micah
* g. I* C4 V& C, D* L. y5 f2 Y34. 那鴻書 Nahum, I, s2 y0 A0 I. D+ F! d+ s
35. 哈巴谷書 Habakkuk! }4 P! k* u, w8 r$ O+ N/ D
36. 西番雅書 Zephaniah
2 f5 I! x _5 D% x7 p37. 哈該書 Haggai7 l1 x6 M3 ?7 s3 [# @6 m$ V
38. 撒迦利亞書 Zechariah
& `8 d( t9 ?# c9 |7 Y- T1 R39. 瑪拉基書 Malachi+ T; [( h. p5 h4 T1 w! t
*中文譯名根據和合本舊約聖經
2 t4 @2 a( G: ~/ S# l 1 創世紀 Genesis1 a& o }. r5 V4 e1 ]
2 出谷紀 Exodus
& u3 E6 m4 [0 E+ G8 R3 肋未紀 Levitcus3 E) H: H: R* ?! B7 P; B% s
4 戶籍紀 Numbers
: l2 y% Z2 r; X. Y% a. \/ a1 j( Y5 申命紀 Deuteronomy$ s7 R- A9 @8 y
6 若蘇厄書 Joshua' n8 Q. s: U" W$ f) ~/ z4 n
7 民長紀 Judges
- I" P! x- z+ v" N# j( a8 盧德紀 Ruth
0 l. ?( H: I5 e% z5 ?! R9 撒慕爾紀上 1 Samuel
/ s: S: N5 a8 @$ Q2 r! g10 撒慕爾紀下 2 Samuel" f" P' F& M1 V8 \$ u" `9 m8 `
11 列王紀上 1 Kings+ a \; J9 K. I2 l6 u3 X" m
12 列王紀下 2 Kings/ }2 a6 {) l+ _9 F- o# A
13 編年紀上 1 Chronicles W2 V% G) @7 f5 S# X( q! M$ e
14 編年紀下 2 Chronicles; b1 I! X: Q) R$ n. w& m
15 厄斯德拉上 Ezra; e* \8 m5 L" {3 n2 H7 a! h# k
16 厄斯德拉下 Nehemiah
6 d) I+ i: ?8 w3 c Q* L17 多俾亞傳 Tobit% v5 F7 r5 p/ J9 ]
18 友弟德傳 Judith8 Q+ Y7 {( }/ M5 z" ^* Q! b7 W
19 艾斯德爾傳 Esther
6 z$ X; E8 U9 H% Q% A20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees ?5 x, {. z% t6 R9 N: t4 z$ ]1 X" z% o
22 約伯傳 Job& f0 G B) c* ^3 k6 v
23 聖詠集 Psalms7 N4 j1 U/ Y8 Q- J
24 箴言 Proverbs3 \# b. X0 F/ { S4 e' u. M2 j! k
25 訓道篇 Ecclesiastes
+ z' Q- k5 m& o: l* t( N- p26 雅歌 Song of Songs
% [" g, z- ]4 [ F27 智慧篇 Wisdom& _' B- R" m8 ~+ z9 B* m7 O
28 德訓篇 Ecclesiasticus
7 U/ E" v+ Y3 f+ n" |: L! ^& e29 依撒意亞 Isaiah
: C/ z% W0 |. a/ s30 耶肋米亞 Jeremiah! s" J- O1 D- N
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
# ]# M/ ?, C) x8 x: I32 巴路克 Baruth4 _- e! h0 f: R4 `
33 厄則克爾 Ezekiel
4 ^6 s* z' }& |; k34 達尼爾 Daniel% m8 V( Y0 e1 `3 R
35 甌瑟亞 Hosea
) ?5 i3 N9 r: H6 g36 岳厄爾 Joel" a: S* V# v3 Y
37 亞毛斯 Amos
# W* Z/ [4 j) _38 亞北底亞 Obadiahv
. l v& d4 L. {! v3 p39 約納 Jonah
% `! K3 Y1 ~! X40 米該亞 Micah
- I; R1 _% c8 M41 納鴻 Nahum' a2 s+ A' z8 H4 n6 u
42 哈巴谷 Habakkuk9 a8 p5 e* e! @( \
43 索福尼亞 Zephaniah
: u7 {4 ~: S0 o' N# U0 C2 i1 b6 O, ?8 C44 哈蓋 Haggai+ a! ~) X" V; b
45 匝加利亞 Zechariah
/ }# _: b2 U3 H+ P# p1 h# H& F46 瑪拉基亞 Malachi
3 E) s5 w7 t, L% X*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經! \2 b6 R6 \# F5 o
1 起源之書 Genesis# G9 u% r b% @& [, R8 I
2 出離之書 Exodus
/ ?" ~6 g4 |, u; c- q1 k7 `0 V3 勒維人之書 Leviticus5 o% m. I c% @5 H4 Y
4 民數之書 Numbers( N; C* {; u7 a8 Z
5 第二法典之書 Deuteronomy
: T9 Q* b E8 k- n# b6 納維之子伊穌斯傳 Joshua: T) X( _. A! C6 X6 I5 J2 l9 X
7 眾審判者傳 Judges" W4 |1 v4 v4 n$ ?* B$ `5 e
8 如特傳 Ruth$ F- @. V* F( o
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
7 `7 }: r; E" f7 S! K11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings# [6 k. W$ Q: v! C0 h# `, ?6 _
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|