埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3415|回复: 1

流行美语口语 Lesson 35 - wasted & to get a kick

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-9 15:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。
& {( r( M9 ~# m* A0 a+ Q$ a  E* J- {
. M1 |; L; U' ?L: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了!* Q3 G6 [0 D1 p2 x7 s+ }

- v0 f( T( F5 u- nM: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.8 [' q6 s5 y9 N/ g0 B
3 A2 b& O. K2 l$ a
L: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀?6 ?  k% {" C" q- |3 w( k' H

0 F6 b) U0 n8 B( x2 q& M2 rM: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk.
) W3 @6 \9 r9 {: V3 J
5 L3 f. ]7 j3 `L: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。6 l4 X6 ]. M4 r

+ [, I7 U9 }+ W0 z$ B& t4 d& I0 d* w$ d1 \M: We were so wasted that we couldn't even stand up straight." N" K5 S" R* E
8 `! a$ T7 [# ^. |2 M
L: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。+ b/ ^( [( G2 ]3 N9 Q' U
% d  Q5 i- S2 o. s
M: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet.
1 b& d# D- x& i: |8 Y, P6 d( a5 ?$ O8 i7 a3 \6 H9 E' R
L: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这种程度。
; _  U; B8 d1 ~# j; f0 f# x$ Z. L. {+ U! E0 t& g( t6 K
M: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it., ~% C# u; H9 D( L$ X

- U" r0 Q6 i/ k) U3 @L: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。
  B: r' s/ r5 c8 q( N
$ I- t- ^( s+ j; X1 d' X4 W# {. }M: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick.
1 [! S: \' D, X- E4 C% F% j2 j+ w" v9 p  {$ K) s# w5 x
L: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,否则你整天就不能上课,什么事也做不了。
. E* W1 E4 J0 j$ r" _# y
5 v0 y: y- N* a2 n2 tM: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes.
, D0 `. J" p. b1 n% Y0 m% c; t5 \# H
7 l; O- x4 C0 v( z# l) |L: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,这样可能会好些。
6 y% v2 b0 c# D
2 [; J4 ^4 Q  q  C; RM: Okay, I'll try.. L  z0 @8 N- ~9 o  }3 e
" K  b/ K( X2 N. ~
L: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧!. P6 k& ^  |* Z" n. h) O

( N8 y* U) \2 wM: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of watching me suffer.
) b' J2 j. n. b1 A
* a' H( b5 e* `: H9 S6 e! pL: 你说什么?你想踢我?$ h$ |/ x  R& Q7 T+ K1 [! r
5 V+ o: d! u5 ^/ ?" U. l3 Y) g
M: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer.
+ T/ {' @6 ^; w: P5 I' s8 C: z, K3 a9 w9 t& r
L: 噢,to get a kick out of something意思就是为了什么事感到很开心。 这个kick跟踢球的kick是同一个字吗?4 f2 y" J. J0 `+ f: C
3 u: d$ S, w' U* m" ]4 i$ s
M: That's right.- a' U$ R, q* Y' b+ ]$ E6 f: a
* }7 O; [  V6 Q" L- }2 `2 I
L: 我干吗看见你难受我就高兴呢? 你是自作自受!2 a3 x4 {3 k5 t0 [3 |+ D

2 \5 K' J" Z- L+ Y% E8 mM: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping people, not watching them suffer.: N3 E# y7 [9 a# H5 ~: d) ]( V

/ R: k* n- J9 SL: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这样的美国学生学中文我就很高兴。  g4 \% H( @# t# V
( ?/ K' q- G/ p' g4 j+ l& e
M: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons.
- a! o2 \, I1 e" z% }6 w0 W* c2 B" D7 c9 P- W; w& |7 j' K5 S
L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗?9 _- S) t$ p$ g0 l, W5 c7 c* Y1 c

8 U5 A* V2 b8 I" {+ WM: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn.
& P! P3 T. x$ O: M) ~* Y" O- N) e3 e
4 u- ^2 m2 `+ ^8 z. ]# x) N* j, GL: Michael, 走吧!嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀?
; ~5 S4 A6 z9 e: I+ }* S/ I3 |' Q* m- x8 [, D5 L1 q
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise., p0 M8 o' Z0 S: O
8 _) f& t7 {5 o% D+ E! K/ V
L: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了!5 q: n2 b$ C. L/ [$ ?( R
6 r% Y# `8 {9 c  w9 t% N% \
别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。  b) Q8 x0 d8 |$ g% d/ f4 [
* t9 v: q$ I' M) B. ?+ a  b- v
Audio as following:
# G) K. f3 f$ _6 }! C) J


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-18 10:18 | 显示全部楼层
缺少插件~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 18:51 , Processed in 0.177118 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表