 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6
1 P" r7 C `# w6 w! A
! \1 q0 x. M* ^9 N$ b6 r7 H(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。), ~+ a0 ^& d# `- \) b7 _; g
6 Y! k @& F/ [; |2 T8 O2 `: lIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?
$ q3 I' o/ T6 T3 \+ Y" \2 g0 [' O8 ~# k" F r w& l' U
16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑% m; L1 W0 {$ Y7 J# u2 r b
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年
8 h* H# e/ V: w头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。. X- Y; ?0 c! F, |! U5 k9 o
( _$ T3 @8 ^% u关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释# o( C+ C, {% S) m
St. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
+ U' Y9 A) q, X% }) {+ g; _: O. L4 t9 k: Z6 `9 ?7 Z7 C
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there. 0 q- O) H1 i& d$ u
5 p- M7 M7 v, z- _9 N7 r基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可$ {+ ], {0 |2 d, `" h* h
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷+ }( K0 Q0 q" s% S Q
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,0 Z0 { A9 g! @: X
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|