 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款5 k `/ K/ G9 {7 a6 T6 C
( \2 g2 b# ]9 C) V" j! V
How much do you want to deposit with us?
5 b$ @6 D+ p! ~3 R, a1 q你想在我们这存多少?
2 d3 h! v. P; k# R$ d* a
0 i8 \7 w) L6 a1 i1 h3 MHow much do you wish to pay into your account?3 ?& {7 p' ~. ^1 x& b) c/ i
你希望在你的户头上存多少?
- ]( C- k! W! h/ ~7 C
" i+ x, P5 A! K$ I7 n7 n% b6 j9 i$ y+ N% Z/ |$ q5 S: U: ~
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?. k! y4 v/ x' w9 k e8 a
你计划在你的户头上定期存放多少钱?( Q# p( n# I1 n1 Z+ ^1 ?7 |# ?' ]
3 q C: `1 Y: E& b, X
5 O, E& g1 o: k. `( l. vHow much cash do you plan to deposit in your account?7 Y& D' [: D/ {: u4 i
你有多少钱要存入呢?* K' L8 P$ @' Y: q/ T
1 X. W- ]" J7 b8 v% F E' J. z6 Q
. B- B, ~/ q5 [I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.2 Z( ~# S, D. w6 }, L D& y2 L
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。. B# L* X' I4 t. Q$ M3 u" u& H
/ k4 e0 @# n a4 G, u4 a- i( Z! X" `
9 j5 q9 {" C7 e/ BWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?) K2 \0 a2 j$ x( G8 Z% G
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
& \" k6 G4 c" N m3 E
% z7 [ b# s, s- s; h, I
, A/ _5 G% ~$ o3 jI want to deposit 300 yuan in my account.
9 }0 z' I2 T) F: g我想在我的户头上存300元。, D2 E8 {9 a2 k2 y8 l" F
3 b5 u! s' ? }) s2 w8 v) i
" d2 j! h1 h" WI want to deposit these cheques in my account.) U4 C: W c" H4 n. x( k
我想把这些支票存在我的户头上。
0 Q: m _' e$ v; q1 P8 F+ ^- x! _* [: r
_' f& u$ n+ |) W! C0 m8 W# w
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.8 H4 ^3 K c9 N6 S
我想在在我的定期存款户头上存200元。& u( ?2 W! Q3 `$ h4 s0 J2 X; J
3 ], i# I" p2 f+ ?( `4 [
, Q" m) ~/ r- O- ~+ ~" J5 ^I want to deposit my paycheck.
7 i+ v0 P8 E" W我想存入我的工资支票。
1 X3 y% i/ V7 b: ^% L$ T
4 b$ t+ B+ M: f) }* U% W' _: j0 w: r( i
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
' D" O, [) e4 W1 V2 Q' M# A% F我想知道我能否在这兑换支票。. x# x+ i' F _0 \% ?# e' Q
6 ]6 b5 R/ n* }' |7 N
. O% O$ B+ ]6 T* B' @3 a
Will you please cash this traveler's cheque?
, s! e3 `: ?% M请兑现这张旅行支票好吗?
( Z$ f/ f2 m5 H, w: y% M' W
% I) B( `1 A3 Q; U/ b8 N# D: {- F4 M$ T" I) P
I'd like to cash this money order.
+ {+ a$ J/ m/ e S& Y; |我想兑现这张汇款单。$ ?: `: m- x+ b/ H
. X( ~, ?- G$ G5 Y
) }2 ^; ?$ G! \9 uI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.8 B: `1 _5 a. Q
我要把旅行信用证的结余兑现。9 }( o8 y: _7 ^( ~3 H9 i# Y
" K7 }5 z% ?7 y% W0 u" m
' d& S% o7 {/ f7 A/ t: Q9 dWill you please tell me whether you charge for cheques?
- f0 d p( |) f请告诉我兑换支票收手续费吗?
6 U$ C& K: ^& U. q% X; ]
# }" P3 ^4 f. a& |3 k$ g
4 H) C- [4 h7 Y+ X+ ]# ICould you tell me how much the checks cost?
8 h9 k. b" e* g+ |% q% `请告诉我这些支票要花多少钱?9 Q3 K5 C- \) F$ a) ~) V
0 }* v+ ]+ `/ x! c5 {& [
, E1 ~* f" I3 {5 p0 AWhat if I overdraw?
: u! F4 c: H% m如果透支了怎么办?, r9 L( F# L! q7 i- t! r* [ n
" K" ~ A: Z4 K# A7 I/ m2 P% g
6 j. Q. B* r8 `& GPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.! [" m7 w4 r8 e
如果想兑支票,请在底线上签名。/ ? z, }9 F$ o( a4 ~/ R7 P8 t
y! k- c. H- A S5 O" U5 T5 G
; c. d: a- t+ M6 Z: m# X) ]
Please write your account number on the back of the check.# F. J s) l8 I% K b3 c
请在支票背面写上你的帐号。3 B4 j( H" N6 i4 v r9 D; N
, }+ a& b2 e$ B7 E" |8 P' [
- i$ h$ K2 r+ h. ^We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
/ r9 o8 `3 e8 e3 i我们承兑这张支票的透支额只有5元。
* T$ q2 {8 o/ ^6 `3 V/ p9 f, C; ]' C# T5 S: W6 N. i
5 G# F5 q( b4 A$ fPlease endorse the cheque.
* K, `: j! `& R+ g( C8 N请背签这张支票。$ Q6 x5 N# `$ a# Z4 [3 I
* Z' Y$ I5 {2 ?9 ^9 ^
/ A- Y% h! `1 w- `
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
% F7 l3 ^, ]& F8 K' D旅行支票手续费是购买总额的1.5%。/ N: W( f2 Q' O- D
: ?3 E7 B" `5 X' M2 a9 D. S- c$ Q% d& a# Z! u: o5 \# d
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
+ w+ t* @6 X- g0 g; `' C' D这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。/ H" y# @. H% l; m3 l8 h
2 K6 m! l0 r: `* ?& s
3 c% j+ B7 d! t! i* dEach cheque you write will cost 2 dollars.$ C5 A$ v# u0 c* h
你每开一张支票将花2美圆。+ `. R) g) h% {1 A$ P: f6 A+ H% o
' O& r/ U3 N0 ?& B! P% j. ?. U& P$ z
' a ~* r1 Q" P/ |2 h' H. ]5 _2 H( F1 u f- n
Useful Words and Phrases
1 t/ I' P1 y. T( D/ E2 @/ A6 F) _) ?& l7 o
account number 帐目编号6 O! R0 Z) `# q# m
depositor 存户
$ i5 P$ v$ \1 a& J5 |2 Wpay-in slip 存款单
9 L- a: v4 P4 ]. ^a deposit form 存款单' {2 z7 ]) E/ W, U4 M5 W% F
a banding machine 自动存取机: _: s t9 K' F' H9 S
to deposit 存款
( ?- E& M* u2 ?: l6 Udeposit receipt 存款收据
7 d7 b. j+ P# Hprivate deposits 私人存款
* L) p9 k2 u. ^8 U4 z: I* Mcertificate of deposit 存单2 D4 x' [: i3 |5 T
deposit book, passbook 存折
8 _+ T6 m% P* z; e8 {- y5 T" Jcredit card 信用卡' L* [9 j- a" f* \8 a
principal 本金
3 K( y# ^2 ~3 d$ coverdraft, overdraw 透支
5 a+ c+ B! t& I. Y& Bto counter sign 双签
$ B; W% f- w$ O# H8 \2 `3 Nto endorse 背书
" t, r# E9 \9 d4 h, f- Cendorser 背书人
, v n3 Z6 I) i( sto cash 兑现, J* x7 p; o' Y
to honor a cheque 兑付- { U( H- y) A7 N
to dishonor a cheque 拒付3 g* ~$ h0 s5 S
to suspend payment 止付3 y: {( {$ t4 p; K" ~5 R
cheque,check 支票
+ C# y6 l% y3 s; [* b4 z$ pcheque book 支票本) k& U7 D" K; M( }
order cheque 记名支票/ v5 ~( W' Q- |9 S; r O
bearer cheque 不记名支票2 w+ k2 w) e# E: ]( }
crossed cheque 横线支票4 \5 S8 J3 [3 s: J' e6 y0 @
blank cheque 空白支票- A/ ]+ g; A6 l, V1 I
rubber cheque 空头支票
5 j: U M4 {) ]3 u! W, v4 N8 xcheque stub, counterfoil 票根 W9 _' S2 t& g X4 p
cash cheque 现金支票
9 V9 x0 k) o! q; I$ P+ wtraveler's cheque 旅行支票6 L: \3 ]+ x# L' _- v. b& g& e
cheque for transfer 转帐支票
& W k& g% Q0 Q. W! @2 Poutstanding cheque 未付支票
9 ?- O) v+ P0 @# }7 l* Scanceled cheque 已付支票. k! P$ O. i8 i
forged cheque 伪支票
8 Z( f7 W! M: ?5 x$ }Bandar's note 庄票,银票 |
|