埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3321|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)--- 30

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文30  幽灵之死
7 Z7 w6 o1 u4 ^% l- Y& t552. For years, villagers believed that Endley Farm was hunted./ E/ \) u9 p2 N/ @1 I  h4 F4 X
        多年来,村民们一直认为恩得利农场在闹鬼。; ?4 F  y, _  [% m3 I: Z
553. The farm was owned by two brothers, Joe and Bob Cox., i4 ?4 A" A7 x6 n( P* Y6 n/ O# X/ x; F1 N
        恩得利农场属于乔.考科斯和鲍勃.考科斯兄弟俩所有。
$ h3 G0 o# v, S* }1 ]5 Z554. They employed a few farmhands, but no one was willing to work there long.
" |. m$ C. D, ?" S, R: S        他们雇了几个农工,但谁也不愿意在那儿长期工作下去。
; M* ]. d# t5 o3 t1 o555. Every time a worker gave up his job, he told the same story.
* O! Q+ {- n1 _7 M, m        每次雇工辞职后都叙述着同样的故事。: E$ H$ U, Q0 y" J$ |7 ]
556. Farm labourers said that they always woke up to find that work had been done overnight.
& G% R! `* g2 `/ K2 c        雇工们说,常常一早起来发现有人在夜里把活干了,
9 c+ K4 b0 q* M8 a557. Hay had been cut and cowsheds had been cleaned.3 U: {$ I4 \: V$ D  @' [
        干草已切好,牛棚也打扫干净了。8 p8 n4 m  X6 ]+ r, k* Y
558. A farm worker, who stayed up all night claimed to have seen a figure cutting corn in the moonlight.' S+ a/ F! c, Q8 D$ x( w6 l* }
        有一个彻夜未眠的雇工还声称他看见一个人影在月光下收割庄稼。) W- ~* n2 c) ~
559. In time, it became an accepted fact the Cox brothers employed a conscientious ghost that did most of their work for them.
2 O1 X* H- w: Q        随着时间的流逝,考科斯兄弟雇了一个尽心尽责的鬼,他们家的活大部分都让鬼给干了,这件事成了公认的事实。
' B) [8 B: Q- b% P$ R& Y2 D1 ~560. No one suspected that there might be someone else on the farm who had never been seen." V# N4 o- r% C4 Q" e7 m" e. v
        谁也没想到农场竟会有一个从未露面的人。" R" _/ `& m- ^$ H. O. D/ ^* V
561. This was indeed the case.
. V; _! ~$ Q+ y, p        但事实上确有此人。
8 b( n9 ?3 F0 i5 G( T/ w" f' L7 \562. A short time ago, villagers were astonished to learn that the ghost of Endley had died.  l  v. C6 C8 h7 ~7 i. h4 i6 L' h
        不久之前,村民们惊悉恩得利农场的鬼死了。
" i. M' b9 b! w  M# U! a# S, ^563. Everyone went to the funeral, for the 'ghost' was none other than Eric Cox, a third brother who was supposed to have died as a young man.
/ p9 b% a2 a+ i) t) b        大家都去参加了葬礼,因为那“鬼”不是别人,正是农场主的兄弟埃里克.考科斯。人们以为埃里克年轻时就死了。8 D6 ^" f2 x* [3 V7 u1 M
564. After the funeral, Joe and Bob revealed a secret which they had kept for over fifty years.
2 w, s- w4 y( [, v) v        葬礼之后,乔和鲍勃透露了他们保守了长达50多年的秘密。
; Z7 G; }" Y( @565. Eric had been the eldest son of the family, very much older than his two brothers.. A( t) U5 F2 k8 ]1 S* T
        埃里克是这家长子。年龄比他两个弟弟大很多,
/ s! u( i* K$ B2 O  l566. He had been obliged to join the army during the Second World War.
" h# u5 Z1 d% W0 m        第二次世界大战期间被迫参军。
) [: G2 v, b% K6 q567. As he hated army life, he decided to desert his regiment.& D$ @$ N: u3 i3 `1 Y, J) E
        他讨厌军旅生活,决定逃离所在部队。
  R+ n* K; I, i* ^4 a: a568. When he learnt that he would be sent abroad, he returned to the farm and his father hid him until the end of the war.
' j1 H/ g1 {% c/ M1 S  i$ ]6 Z        当他了解自己将被派遣出国时,他逃回农场,父亲把他藏了起来,直到战争结束。! M" b: T3 g7 p5 a; e: F) K
569. Fearing the authorities, Eric remained in hiding after the war as well.* [& }2 ]  F% O( O: q* s1 M
        由于害怕当局,埃里克战后继续深藏不露。
8 w/ J& K. J  n0 b6 L) p570. His father told everybody that Eric had been killed in action.
# u1 u' e# C8 k+ j2 t% n) e        他的父亲告诉大家,埃里克在战争中被打死了。4 J7 Y2 u! k/ q2 S$ V# y) u5 E2 c
571. The only other people who knew the secret were Joe and Bob./ ?$ J9 k: b4 [  D
        除此之外,只有乔与鲍知道这个秘密。" k2 ?5 P8 X: H: @
572. They did not even tell their wives.8 O/ Z& d1 x+ t, T0 p
        但他俩连自己的妻子都没告诉。: K% U( H1 k- g0 D7 ~8 c
573. When their father died, they thought it their duty to keep Eric in hiding./ S7 o6 s; T: z# G, W) _
        父亲死后,他们兄弟俩认为有责任继续把埃里克藏起来。8 V8 R  t3 J% x, I8 H" Z1 X1 d
574. All these years, Eric had lived as a recluse.& M# H+ m+ s( V* \
        这些年来,埃里克过着隐士生活,
3 X( L& {  q  x( u* H$ f575. He used to sleep during the day and work at night, quite unaware of the fact that he had become the ghost of Endley.
6 P' E: V0 C# H        白天睡觉,夜里出来干活,一点不知道自己已成了恩得利家场的活鬼。
- K7 m+ b% D% c, o- Y; K576. When he died, however, his brothers found it impossible to keep the secret any longer.: _, k" S( w3 h; c) F: U
        他死后,他的弟弟们才觉得无法再保守这个秘密了。
鲜花(104) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-30 16:13 | 显示全部楼层
cool
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-1 10:02 | 显示全部楼层
敬佩您的奉献精神。% u2 K8 V  @% O0 w3 h5 ^
很不好意思,句子552的最后一个词似乎应该是"haunted"
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 13:12 , Processed in 0.146395 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表