 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒- H0 V* H! t! \, [* p
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
; s! V6 ^& }( l 没有人能避免受广告的影响。
5 ?) T4 q" W* `- \# }: @) T6 l462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,7 s& H n3 p% @: a/ f2 H" w! r
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。% d( p" p3 `8 o& S0 p, T
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
! \9 b k2 w( n& z2 D8 ~, ~. e7 u- R8 n 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。' M5 K) X' F" g) W0 U& S
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,9 Y7 H' Q3 @% Y" C
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,% R c: Q3 e4 D- d) b: ~# n
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.5 n( Y' q; g, F; u1 u' g
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。( n! P: f1 @9 I z9 ~
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
. J7 K$ r" ?* X- j6 I+ p% u 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。. P" h1 S$ g: ]# u( R) V
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.1 g. s# _" }9 H1 ^
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
" G( F3 w: `- L8 k3 ]468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
3 n9 E8 ], j3 I 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。 b9 \4 r; Q6 }* f
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.( u l$ S- G0 j& S
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
- f8 R, p9 i6 l( R470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
/ T" a: K0 X2 }9 M: ~ 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。 b! {6 B# o) @# C4 V
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory." |8 C/ i+ ]+ F4 v! X9 R
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
1 S0 T5 N! Q. C. E. i4 y472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
- {$ }1 i) m. Q2 S& j! a 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。0 U9 V& N I7 \. c6 M1 G5 X
473. The response to this competition was tremendous.
0 }! @0 y! E6 t! @& e7 L 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
5 X& e- N- q+ z% c" F474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.. R1 d5 O9 H: U+ u& P
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。& D. a/ @+ D, Q
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
0 z+ ]. G, X6 H% Z7 U/ I 一位女士用手推车运来一个饼干,
1 z$ H: Q6 z* ^, p1 r. M5 ]4 \; p476. It weighed nearly 500 pounds.
. G. t1 Q8 D# y: u/ @& e6 J 重达500磅左右。
* N: j' x8 k; K! y9 o% i9 ~477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.0 B) e7 l8 j4 R7 f _* K
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
' n6 {9 {6 k) S1 }: ?" V6 i, ~$ \/ B478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
( i' O/ J- n* \% P. j# n7 \ 凡送来的饼干都仔细地称量。
( D, ?; j7 E3 T: k4 L479. The largest was 713 pounds.) V2 a5 N0 X3 j+ @+ d7 r
最重的一个达713磅,
. `7 t0 k! @, M5 W$ D- |* s3 ]9 U5 i480. It seemed certain that this would win the prize.
! T1 e9 u3 R4 M( a$ ~6 s9 S 看来这个饼干获奖无疑了。
) ]% b. z" X& w: U) |- p481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds., I, C/ Y- g) |) B
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。1 z8 ]7 q# n3 D" I! H
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.) Y1 l1 ~* Y/ ~/ |/ \- @7 d o
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
3 t# p3 t9 h {, X" a483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.5 l" j! @) W9 y
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。( d! |4 I$ [) F2 u- R: o% p
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.5 V' A. S! Z) D d: L* S
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|