 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫1 J% J* P7 J2 K+ r8 K7 c! f* X6 S
311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.
9 S( f, O+ [6 q/ L1 u! K6 z; j 绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。& M$ [* d9 V- o; p, z1 ]# ?
312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.
# o. F/ s6 A: _( r5 p 埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
- k. V4 j9 Z, X! J$ z& Q0 r313. Rastus leads an orderly life.
3 X' _0 F- t1 ~4 Z) i4 _ 拉斯特斯生活很有规律,
7 M( z6 x6 ^) i' @7 {314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock.
- }% p- p6 y9 f; q% m0 _( a3 g3 Y 傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。; v9 C: _- Q: k
315. One evening, however, he failed to arrive. C7 f! m" U+ c% o! P( \9 {
可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。
( A2 q4 N6 _3 S/ U316. Mrs. Ramsay got very worried.# e0 S, ?2 P. m2 |! s3 x$ C
拉姆齐太太急坏了,: p2 s4 d- z8 p4 F: |
317. She looked everywhere for him but could not find him.2 o4 _$ k/ T+ H% U, G
四处寻找,但没有找着。, {% R& P1 Z. w, v X+ d' ?
318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.
# U% S2 q, J9 S5 P: a1 m# c& f 拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。% n* |& F7 k; r. o) V
319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.: \/ _" T2 [" `6 f& F! K# B8 {- L
写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
1 i) Q$ \6 j7 `. R O320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.
; w% W/ ^2 ^/ g8 n m 他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。) ]9 t3 U! h) D+ k5 L
321. At first she decided to go to the police,# B3 ^$ K( H$ M
一开始拉姆齐太太打算报告警察,; u1 D- U+ }& v- Y4 n
322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.: ]$ d7 G# d6 Q5 Y: B- }
但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。& g$ A( R2 [7 I( @' n1 N5 E. w
323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.; W# r/ S" [# D; c' G$ Z& i
她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。. z( D% O$ d" x+ p/ u
324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word./ u2 o! }; [: @% X. {+ S5 E
第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。
5 v8 \, y% {% P6 E1 z/ e; s325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.. D- i" z0 D" _. x0 ]0 h
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。1 b$ V4 @1 ?" R, f; u8 Z1 T& W* R) @
326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
5 L0 A2 I+ P/ V) H% q+ i 它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。
H' r& b/ I8 x! R9 F8 L327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.
; R3 e% I2 C/ i$ N 拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。; R7 g+ r- R# A
328. She explained that Rastus was very dear to her.
( q" ]# K* E$ Q1 z1 D# U 拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。
0 O/ f& ^9 b ^- N, A329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!; S& Q/ l; ]5 |. f
想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|