埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2886|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥* s# P& `; f# j5 B2 \
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
* c/ W. r. w( M9 v. ]        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。! J- K; F1 I& K8 p
276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'
6 G' e( r1 K, \' h; d7 c        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
. E. w' r, |5 ^( ]277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,
( i6 y! r: }/ M, t9 J        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,: o6 A9 V: J5 E: A2 G* ?+ U
278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.  M: t( K: x! V0 M
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
9 D  s9 b$ A7 I* S279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
/ n6 w! `: [' {" I        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
) j5 O! J9 f+ N280. It has a span of 4,260 feet.2 V8 Q) K. T/ a1 ?& g- D& v, ]
        桥长4,260英尺。
1 X: `; Z7 j6 T281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
: i% B. y( v8 e3 ^" P7 Y( T        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。3 a2 d0 z; Z; x% t7 o# z2 M
282. Two great towers support four huge cables.; N6 z, T5 W( s: e
        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。6 }9 B3 V9 q2 W8 l1 T9 D
283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.2 Q# Q/ ~5 {! @( ~
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。5 I% J- ]# v6 c/ s
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.
0 d$ h) A8 ?% @0 h        平台深入海底100英尺。6 T. f( Y) ~! T! I' {4 y
285. These alone took sixteen months to build.2 Q: x2 r* {! Z! C
        仅这两座塔就花了16个月才建成。
. G# y, _, y! U4 ^0 |286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
5 [2 ^$ K2 p) H* {$ ^8 ^/ x5 t        塔身高出水面将近700英尺。  b" M* T" h- V- n
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.7 X5 K- l/ J6 i
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,
' Y' E5 O. A% h: c. j288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
; H! q  [9 A$ a* P/ T+ Y/ }        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
$ [: n& X* ^) [289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.7 r$ W& D: ^2 D/ R7 q- m8 L3 I* m
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。( Q3 c6 H6 F/ w  l
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge., S+ e8 C7 F1 i2 O( O
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
; e1 n8 \8 l3 ~; M6 J+ E291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,2 x0 U* t" U" [
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,
: I+ U. `0 o- o0 ?& U3 m292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.
/ M' P" V- E2 V' H6 Q. l        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 19:13 , Processed in 0.122690 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表