 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊8 o9 `3 {5 k* q- j/ ?; a/ e" K
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.+ m! f1 e `2 j3 y% N' c, N
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
8 X' M0 H% B6 z259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.* k( R4 L9 y5 L/ a& q
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
" F: o# C1 J8 S6 N- @' J260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
- A, ?. V3 f( }) I. u- u 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。% k- ~& N7 F t; W; x( h* U
261. One evening, however, the lamb was missing.
9 N+ C% W3 ]# U* T8 a( x 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。* l* B. b: I8 x4 \# @* Y' n0 z
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.- m5 {0 }! s$ j( Y/ a2 {2 f1 p
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。# D5 k& _* F5 }7 T* f: p
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.0 [1 h# r! f1 v \+ R" v# Y
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,! z' g8 \" g3 f4 a2 c
264. Dimitri at once set out to find the thief.6 j D; z! M! m' Z' C) O, t
他马上出去找偷羔羊的人。
2 [$ F3 g8 [, w3 F( Z265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
& y% T. J E) ` 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
4 w& u- M. w; I! p( U' O266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.; j& [; U# w* M( }2 E
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。/ r# W2 q8 u+ ~3 Z8 r7 s
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.$ z2 j, Y* U7 B" c( D; r
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
8 @+ \- n! _3 b ?268. He told him he had better return it or he would call the police.* |0 [( X/ v, Q6 w' E
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
: ~* ~! A3 c; s T: l5 M( b269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.6 W) n, z+ ~& p R+ i
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
6 }" R0 Z1 v, u2 H270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
% n+ P, b# @) D" |# f4 M 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
% H! O( m9 q9 `) j271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.0 b. l! J7 k% W5 u7 z
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
( D9 a1 g$ _! G/ l& Y% |# N9 H272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped." C! c7 K% A* a" t
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。 X/ \/ ~! U- Q& W& b& B1 W# i% H! T: t" m
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
6 J' L& X7 x4 t5 h2 \ 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
0 h0 j. R+ `/ w3 V' Z6 i" f6 \274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!, @" O) u" `2 Q5 L0 O1 \
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|