埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1953|回复: 17

今日记事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 15:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。7 R9 z  v7 n( a4 k/ X4 w3 m

% Z. h# p2 f: Q! l+ N7 J她在家门口等校车,远远地,目不转睛地看着我把信塞进邮筒里。早上风挺大,我哆嗦着跑回来,到跟前后她猛得给我来了一个hug。瑟瑟寒风里,她那小小的怀抱带不来多少温暖,不过我倒不觉得冷了。4 o! ~8 D+ s1 V- q) @/ s
: g+ `( l3 W! g" [. ]
昨晚我还郑重地提醒她给信贴上邮票,我估计不贴也八成能寄出去,但既然演戏,就演得逼真一些吧,五毛钱算什么,多少钱能买来六岁孩子心中的童话?4 {8 ^- k, n; s4 f# O% K) E/ ]
( b" e9 _1 H; N0 A! R! N# h5 Q+ D
我告诉她Santo的邮编是HOH OHO,她大叫,HO!HO!HO!Santa 在HO!HO!HO!住着呢!我强调,是邮编!她嘻嘻地笑。
3 k4 G5 j+ H  {8 Z" o8 z, H9 A0 |  L+ o$ ]; s- M* F2 t1 @! \
我怀疑她也是假戏真做,有段时间她问,真的有Santa吗?老婆说有哇。她问为什么Santa is erverywhere?我没吭声,不知道老婆后来给她怎么糊弄过去的,好像是说假的到处都是,但真的只有一个之类的。
/ r9 F/ w$ }2 `* ]( c8 k
+ |4 _0 w! G# t4 m1 U不过这次来样子她很认真,信写得老长老长,说自己今年表现得如何如何好,老师如何表扬她云云,还把自己想要的礼物照片贴了上去,信背面还用中文写的“谢谢”,好大好大!
$ M" l' @$ \# U+ y; W1 _
8 v5 [& q$ K! S$ q. R* * *
/ P1 b% Q$ F0 F. ^5 ~7 [$ t. h- \! O2 D( t
中午收到一张贺卡,打开一看是老婆寄来的,暖暖的。拨了个电话给她,说收到了。她大叫,这么快!昨天早上我才寄出去的。
9 {+ Q5 o; P: d4 X# Q2 F7 G8 ]9 U
9 l9 v/ d8 R, x) D' G2 v& D" ^) L东扯西扯,电话挂了,放下后想起来没说谢谢,又想了想就是想起来了也不见得能说得出口,唉。4 d. w/ k& C$ p

4 Z# k  o" X( L. }卡是暖黄色,老婆写的中文很含蓄,卡上的英文却很直白:
  O# H' R5 ]4 V/ ~7 u$ `$ ~* P. p1 ]
I love you for all of the things you do
; ?7 [# c8 b  Mto bring happiness and love to our home
% K8 }! R" C% w  V. A2 mat Chirstmas and all year long
% D" [! K% B! ]6 ^5 Q: W: x% w! Q2 ]0 @
前段时间看到一句话,大意是说,“对于世界,你是一个人;对于某个人,你是整个世界。”我当时很共鸣,这种感觉以前从不曾有过。- g% ?( e1 D7 N/ |- v7 p& g* R/ t

- m! n5 b8 i4 ]4 h) Y/ \: {过节了,回家了。家,家,甜蜜的家。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-12-13 15:47 | 显示全部楼层
I love you for all of the things you do
2 W5 P+ A' J) i% W: F$ S# F2 Zto bring happiness and love to our home0 t* x5 R4 U, O) Z+ M. A
at Chirstmas and all year long! w+ M/ \+ ]+ Q! M: N
4 B$ ]1 V; E, F2 G* @3 h) C
我给英文不好的朋友翻译一下:: G* Y! b5 e" ?7 H' ^& ]
1 X: J  i! n) N% u) {8 Z) m4 W; _) q
我爱你,为你干的所有家务
3 t( _" \7 y) Y! c8 z* g! L% q4 Z0 ?我爱你,为你带回家的所有钞票
+ _% ~7 v1 g' D  n3 F; M圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2005-12-13 15:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
6 f5 s& e4 Q4 C8 P5 SI love you for all of the things you do
) `/ V+ ]6 A+ e1 Oto bring happiness and love to our home( T" r; @4 d& p" R3 q* j5 \0 q/ e
at Chirstmas and all year long+ _; E. f, `1 m- R" z
  ]' Y1 X$ W9 j' h7 @" q! z
我给英文不好的朋友翻译一下:
( l- R3 G# K- q1 x/ V3 ?* @% }& _( J; |, ?0 W) q$ y1 J& k8 M" ]
我爱你,为你干的所有家务: L8 B6 e. b3 }) b
我爱你,为你带回家的所有 ...

3 R6 u+ o7 ?" Q, N7 L& B
8 o4 E. a. s1 E6 hLone live 3C. We all want you in our x'mas sock.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表1 A+ F6 u" [) h$ b: p; x
I love you for all of the things you do0 y6 g( y& T& C+ W: Q
to bring happiness and love to our home! I0 {7 z+ V4 I- A( N( o
at Chirstmas and all year long
- b, t% A- `8 Y) V
: x7 C; |  x& J我给英文不好的朋友翻译一下:
1 f; q9 @, Y* N$ Y# }" e. J2 V9 R4 g3 v1 ~/ e+ f: |
我爱你,为你干的所有家务$ x$ K8 E1 o% b" f
我爱你,为你带回家的所有 ...
, ?9 Z( S+ _2 [6 \3 W

$ T; g' ]: W& b/ i' S: u( b3 b' b# ]. [人家浪漫的情话,被您老给毁了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:51 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
) N/ [+ C/ P. z8 bI love you for all of the things you do& e" i/ U$ Q2 B) k8 p
to bring happiness and love to our home
9 W6 U, K3 r$ `3 L) f5 cat Chirstmas and all year long
2 V5 c- J4 k4 I. I% M4 L5 v" C+ M9 c* J0 A$ q. u1 R$ u
我给英文不好的朋友翻译一下:" [) @  R' S7 W) u, m8 h

) @2 m5 A. t; D我爱你,为你干的所有家务9 U/ s' y! `) M$ X
我爱你,为你带回家的所有 ...
. k: P& N1 m4 `& P1 e/ i* k

- h6 }- ?( W7 X3 n$ D我真服你老的译文
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:54 | 显示全部楼层
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!
; f1 Y  E! v4 L8 ?0 i3 ~9 A4 d) b7 D/ c. e0 u! P/ ]
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表: k- O/ O9 t( V0 M' `- v
I love you for all of the things you do
* ~2 e2 J! X* c. z  k0 wto bring happiness and love to our home5 h8 h9 K; g! W" w/ |4 Z
at Chirstmas and all year long4 E* q* M  [* |5 y2 {  d
! ?: n3 w! W4 @. W
我给英文不好的朋友翻译一下:
  k7 b2 }% O4 R) U: p  N, I2 D0 X0 P* a$ b5 ~$ Y
我爱你,为你干的所有家务
  G2 b0 {5 C" v( o5 H7 j- G# h我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
儿子写给Santa的信还没寄出,这个周末可得帮儿子寄走了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表0 j& k( [4 U* i/ _. [% H
I love you for all of the things you do/ ~# g+ C8 k2 i
to bring happiness and love to our home; t5 d' O/ w) D& i1 h
at Chirstmas and all year long
3 z( j0 g8 @; |' o, o" S( |3 N' D2 n
! r+ M% d8 y2 \( X+ F, V! [我给英文不好的朋友翻译一下:
& n1 [: B4 }7 M' H3 S' o4 F: y, t
. l" v& i9 b* v6 S我爱你,为你干的所有家务
1 q0 R8 G" R" y; x  c我爱你,为你带回家的所有 ...
# G% j2 |6 z- I
- A6 d" F/ ~" W9 v3 M

/ R- G% Y3 W' }1 r" `9 k$ r译的太好了!!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
什么帖子经过三思的手,可就不一样了。楼主现在估计是哭笑不得,哈哈。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 子菲鱼 于 2005-12-13 15:54 发表
+ E0 b* A  e1 a实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!5 V" \0 q1 c  i! G  w4 ~% T& o

" ^2 J+ g& r- H. R7 Z- Y9 [
, x% T3 E. E4 N* J& z2 i

" W- h. R% u+ j7 g5 z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 15:22 | 显示全部楼层
三思LG:   我爱你,为你干的所有家务' b3 r2 p2 G0 y) t) I+ n& A
0 v% |- a( _/ m& T$ s# m. }# I
三思:    我爱你,为你带回家的所有钞票7 M+ Q. n6 l+ T
! h, E7 Q' ~4 v4 ]$ i2 F
三思 & 三思LG:  圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!) n- I) l7 J+ a+ M+ Z3 a

: T& c: b1 {& o* B: U/ J! ~: a+ h
( H2 E' W: h' c! m  {2 n
原帖由 三思 于 2005-12-13 14:47 发表
4 x( I9 |$ M9 u4 w: }: PI love you for all of the things you do4 S8 T& t8 T. B! j
to bring happiness and love to our home
' d$ J! \  E( l  p7 w( ^5 G8 Xat Chirstmas and all year long
6 }2 A% z; ]; W$ i2 d
2 |# R6 [2 K4 [  I3 C3 }我给英文不好的朋友翻译一下:' g8 |3 A9 v$ c7 J, s3 J
7 O, V& x6 N/ e. E- k
我爱你,为你干的所有家务
1 L- T+ P* j* J8 X. ~* m" \. D9 r我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 16:55 | 显示全部楼层
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
3s,你好狠!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 qianshuiting 于 2005-12-14 15:55 发表
+ ~8 [" Y: e, G9 |; m- q% j/ [太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的

8 ^- U, s  ~( ^" l, t4 K/ r( y3 k* X- ^) w/ y$ L  [

' |9 g; z  U1 j9 y' n欢迎浮上水面哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 21:45 | 显示全部楼层
请问为什么给Snata写信啊?寄哪儿啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 22:19 | 显示全部楼层
原帖由 片儿刀 于 2005-12-13 14:35 发表
& ~- \$ a) R0 g) V0 ~今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
+ X) S6 L0 p. A
8 C- a, l$ d- ~- P9 Q  ~" l! ?" F ...

9 V/ C) R: z3 D
- _6 b9 R/ [& S+ c% p5 @, ?1 Y6 Z6 b6 t. ]
靠~~ 刚一看, 吓了一跳
8 m& g. Q  n& l# a: K- g$ ^8 ]5 r- x6 K& y, B" g
"今天早上终于把我家闺女给Santa寄出去了。..."
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 11:30 , Processed in 0.219746 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表