埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3101|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
5 A0 w' p( ?" h, c- k7 }3 S241. Children always appreciate small gifts of money.
7 X  l, a1 E  l9 ]        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
# H+ p0 X# w: Z* L) Y5 A242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
* y9 }4 @& D$ A: ?" @3 c7 Z7 m        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
- J1 p! r+ ]6 {% B, W243. With some children, small sums go a long way.
0 ?/ |+ k% Y3 T* Q# _# U" A        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。* g* d1 T9 l3 `" L
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
1 u4 d- j) ?$ p' r        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
0 R. n# R: y6 ?6 D% h4 \245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
$ I- K) Q" q6 M6 [2 O        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。. d+ ?# U! L$ p1 O! t7 d
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.8 l2 z1 y0 M, g6 R
        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。$ [  W$ C% |# ~9 w9 F
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
2 }- A6 ?/ D, I$ b9 }# o9 Y2 l        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。( E# [3 m. l* G* [
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
8 d/ @9 L1 v: D+ L        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
6 Q# Y' {. ?5 q" T6 D; |249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
# p; E6 F& Z0 T: ^- D( v0 t        昨天,我给了他50便士让存起来,' d/ E# }6 k( y
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
- n$ X9 \0 O9 F        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
# s! M& m) q9 k% g251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.! n0 Y( z0 L9 H8 e( I
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
% B; q, z6 q3 ]/ @* q. z252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.# W1 y1 T1 W5 E' R9 P
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。/ o$ B0 o0 y: [3 @/ Z& C: W
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
) ~" V3 j' {% c1 a! I1 @, M        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。, J$ F* Y$ Q/ I& B% q" i
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
# ?0 w: c9 y* [# a/ d+ j        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。8 e5 d* r2 O  X7 m
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
6 S9 V; t2 C! i: F7 P( ~$ R9 ~        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。' A7 h: ]; {  f" J- e" d- B$ l
256. George was not too upset by his experience
9 ~9 |4 e  p- ^        不过,此事并没使乔治过于伤心,. W% W+ Z1 e8 b  `2 B
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.2 F3 D  ^, N, J) H) d
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

" n9 y+ y+ y' x5 Z1 g" C& |知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 08:44 , Processed in 0.221997 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表