埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3189|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦. T5 T: a6 n0 @
241. Children always appreciate small gifts of money.
8 F! B" Y! T& s/ R        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
- m+ `% r( y8 Y242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
) j2 W& o( e0 c: ~6 ]* L        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
4 J% W- V3 R) _! |: q% I243. With some children, small sums go a long way.) @& E' u$ w3 A/ K
        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
. h- X4 U: ?, ~- {7 s! |* K* ^244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.' n: p. V; b) O" m
        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。) R! w- Z: Y3 B  |0 `  ~
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
6 ?4 b& \4 ?5 G  L! f  r        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。7 J3 @% M% C* O
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
7 f1 R: j9 J% [/ L/ T2 x2 }        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。- E; N+ x( j# f7 T& `4 w6 h8 y
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
( z0 y5 A: B' T/ \; l5 P        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
# v5 j+ r) o# q3 o' A2 I248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
9 \. A2 C6 Y% \$ T4 h% f2 r  V, Q        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
( E3 u& D+ [6 K. u% r249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.( K+ H+ q2 Y. H- d* f+ m& U0 ~
        昨天,我给了他50便士让存起来,
% j& O7 C  j/ @" R$ T$ S250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
; ]7 D+ ?; R" W, _3 O        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
) W9 Q: x9 X: X0 `251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.0 a+ W3 r) a( `, a
        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。/ f) m  c5 Q( z+ \
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.$ I) O' D1 |6 r0 A" ^
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
. h9 b( U/ q/ p/ m% v253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
, g% s: i9 I0 j4 H% m9 J; O4 c        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
6 o$ b9 Z# }( q; ^0 b+ Z254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck., }" T( }% }. ?6 E. [) }& {  s; K8 `
        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。9 D9 u& U* X1 I! Y
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.: H; d* W$ _  L+ D
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
3 K! ^6 O- ~; E2 N; d4 F256. George was not too upset by his experience2 _+ k+ f! m3 w% Q  s9 m+ w7 ~
        不过,此事并没使乔治过于伤心,
( s# J  l1 s& f: Z0 t257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.; a& ?6 B5 Z0 y. x7 h/ v* T& N0 e
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层

, R8 L7 H* Z# w9 \" N% g知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 09:09 , Processed in 0.146491 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表