埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2360|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……- y; M7 n1 A8 y7 x/ j! n( ?
' p5 D$ e5 }: g1 X
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。3 x0 `9 `4 y  K* b5 T1 y  }

! ]+ j) s0 `+ E5 H! y8 J& J! R以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!# e: }  v( A4 s0 ]" ^
: \) F2 ~+ J+ |! @5 n
厕所
& U% F0 x, Z& \$ F: S% D3 S! c- s在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
; Z3 o; p0 B- K+ V$ p) J解小便
, L- q/ W8 I: F) V0 r7 r" L0 {# x最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)) q- L$ u% ?% i" a/ B
8 E. u. U1 X& t8 F
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
$ g. j: _$ @0 }' \: C$ b& c3 S7 W, D  t9 j- r
* I need to piss = I have to take a leak.& j6 N. Q8 e; _2 r
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
$ e' T& u2 I  Z! B' l) h; K' K6 W  z7 J  ^0 x
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:9 b, o0 f7 O) x' @. d
2 L  b. K- \  V" \
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)8 J0 i8 n1 U* j3 T( l8 m
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
4 f0 S6 R" h" E3 z; J- U* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
$ j' d7 u5 y& w
" q  `# Z) s3 g7 [  H不过,小孩多半用 to pee 。例如:
; ]7 I. v* o1 T3 _, Q' d
% x+ b7 I1 I7 I" O( y% g$ i* The boy needs to pee.
# M+ ]! w: J1 t- j; E) w/ p1 m! V
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
. R% @3 ?; C% E5 B
: g' M+ f+ R  G$ v2 T* Do I need a urine test?, `8 H7 k5 S/ `- d1 \
5 q8 ?& X0 s0 O* B$ k1 W, j+ ^) O
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:" _) q/ O9 {8 a) U
( |7 y5 o( H) x0 ^5 r! N1 z, G1 M
* He pissed me off. = He made me angry.5 a  }, d% m% r$ V  R* ^% ^
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
7 F' R% X' X/ Y4 |4 i2 ]
# W8 e& Z3 q, O- l如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:7 C2 r* C4 U/ _1 _6 ?  u
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
% q$ P7 Y" [2 S/ |$ }- _! O% e  u* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
& E' Q) [" s( l* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
. s7 f. _8 J+ _, U! i5 ]* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
, K/ q6 Y. x' x( b9 k8 C解大便
% [: \5 m! T& r5 }一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
% o! d; i( H# R  w) }
& d5 S4 H% P8 u  b8 Y此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
2 n! p3 j% }# H7 t- D. [5 _; h$ `% r7 Y; s" w
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
) M! k: ^9 W/ {1 o( q$ c: ~9 V0 j( n7 E. [
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
. C% \- b. F& o: N" D$ k* ]! \$ u2 @7 y' b0 B7 Q3 O
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)# _! h! N8 g  F( U1 x

4 ]* k6 }( T/ Z( q4 E但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:( m8 L, S, f( a% D7 P
- ~% `  t1 Q' T
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
6 b; Z. [/ \) u3 A9 g+ B- R6 {放屁
3 d( E& P  K/ O. U  |& ^在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:6 ~- U: O  l7 L! K" X

6 N( V: F. `) p0 z( q* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
6 V3 o' `4 Q0 C4 J4 x* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)7 ^4 e# q; G& z4 C& o
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
) U% }1 C% O' ]* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
9 k( |# [# s8 M' ?* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
% H% d9 a' f" L, N) r3 a
- e7 m  N" L: m2 x: V, u! q" S  A至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:6 h; S- V. I& W7 K! m
: C: s! |3 _: I! h3 l
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.. f1 A' \' E; u1 P. u  C

* c5 W2 [' r$ Z, e(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
2 |; m! M$ T. c+ H0 O8 Z* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
- n' d, b4 O0 n) c2 v/ U* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或: x6 D3 _2 A# \
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
  i6 t1 x& U1 F* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或; \/ }) N% x$ \9 G3 P% t
* He has no bowel movement for the past few days.
4 g2 T+ k  B; y* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)# ~* N: W" C7 R6 o% B
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
( u* P( I5 O+ [7 m  n3 _7 d& y3 U) C5 F) A8 C

! @  H1 D8 S: M9 g化妆品 cosmetics
2 }5 R% z. U9 w: i- ]( z化妆箱:cosmetics case) v5 Q2 a' E9 ]
唇膏:lipstick1 r$ Z6 W: p  @2 ]8 @% H
粉底霜:foundation; vanishing cream
9 F; p; ]: r  h% A" B4 d, }0 e油底霜:cold cream- n" r# B+ n. r$ ^
粉扑:powder puff! s5 f7 i3 Q9 \5 @! L& C
眉笔:an eyebrow pencil+ G- r7 j  F; I5 d6 q
香水:perfume4 o( N( ?2 ?& F5 K" V$ v% v
眼影:eye shadow
: H" g# r, U4 a1 M乳液:skin milk
) V/ i: }. S0 G; X" Y9 ?0 u$ b. \眼线笔:an eyeliner / an eye pencil. L3 R& V8 v/ g# P' c0 c
眼线膏:eye liner8 H1 ]7 d3 w0 f) K3 @
眼影:eye shadow
5 e6 v9 R3 C! G' y胭脂:rouge / fard / blusher" |) D, N7 g2 z5 O+ Y, P+ }, i
洗面奶:cleansing milk
) x- Y( r  h* A) ?3 [+ i去黑头洗面奶:biological cleanser6 v4 w9 _9 _0 p
清洁面霜:clarifying cream
, Q5 i+ ^( ]8 s0 b' v5 D眼部御妆水:eye make up removing
# Y* @! A: T1 T0 u7 e( d) v按摩霜:massage cream, Y7 h6 E$ r+ @. k* u( `
按摩油:massage oil+ A, g0 T4 |0 s. A% J
面膜:mask
! v; t9 ?, C; j* u* `- ], q3 p冷膜:freezing mask: A7 i. ~# I5 ^1 A% G
热膜:hotting mask7 Q" S1 y2 X' i# ]: G2 z/ X. o1 G
海藻面膜:seaweed mask
# H; q  p5 u7 Z7 Z4 r- b$ |4 c) x颈霜:restructuring compound for the neck5 j& F4 b  q2 w7 R
特效营养霜:rich nourishing cream
% \5 h, F$ V. y: M眼袋霜:eyelid cream
4 M- Q& X/ c, K6 \8 B$ m眼部嗜喱:eye gel3 b0 d/ B4 @) O& f, I7 X) Z+ R6 }
日霜:day cream6 n4 C6 _+ |- L- C
晚霜:night cream
8 E# [& H# _" M) [7 }- H, \& o: f眼霜:eye cream
7 P; d* S9 B5 k( S2 B% o" e精华素:Ampoule
/ ]- g* ^) T# D; R; n3 l3 v4 h+ j中性:normal
0 p# d; z. s1 E; ]油性:oily7 `& C0 F6 T1 c. \7 f% X
干性:dry. N% p2 }, q- P/ Q. D: z
敏感性:sensitive+ H  ^3 G( v2 a6 X7 m  x( ~/ y5 W( V, D
紧肤:refirming
# ]+ j* \! ]! O5 e, z, X7 v! M% U3 U% c补水:moisturizing
+ W6 @9 s' \1 J$ Z4 a: @补氧:oxygenating. B- x" X! T$ e1 J/ x8 X
补充骨胶原:collagen hyalronic  Q+ L- I6 r7 K
倒膜:pour mask
. I+ H! p, C% t8 ?5 q0 t8 s植物:plant1 z. A  ~' K, z4 k1 J
色素:pigment2 P( _% \& |8 A$ r3 C5 \& Y
酸性:acidity" i2 w' {# Y$ F% P0 t7 A
碱性:alkaline
% l7 S8 ]" K. R: y. ^6 y矿物质:mineral substance3 A# x; o. f! r. O2 {" _1 {
蛋白质:protein
1 A( @  n# d. G, \8 ?活性细胞素:energetic cell
7 @$ J; T, F9 N: `6 E维生素:vitamin
( I7 {) U6 U4 S9 F" s' `( K化妆品:cosmetic
- G* }1 A. b0 I& a; R9 Q氧化剂:oxidant2 `; i  ]% ~* _( _6 ?
胭脂:rouge' C# h, w8 R& N
口红:lip stick8 E% }0 e; h3 h/ V& i
粉饼:powder% ~' o/ b! C$ Y2 V
睫毛膏:mascara; c$ |9 L. h: l3 Z6 Z2 t. v
粉底霜:foundation
1 ~' P# H" c7 B6 H- T; n/ X眼线笔:eye liner pencil
+ }" a9 A" a8 {( Z3 o5 ~& H" }9 m眉笔:eyebrow pencil2 |7 r! E3 J5 i
唇线笔:lip pencil
  c4 D8 o$ }' y, E. E% s! U$ T唇膏:lip stick4 o* `( W8 G. q9 I- r
润唇膏:lip protector4 g9 F1 Z5 r% @8 j1 t0 G9 q3 ~
颜色:colour+ r4 @' Y; D+ A( q/ I* w/ Q0 ]
红色:red
' [. C& ?1 `( D$ w, o/ r& o桔红色(橙色):orange# [3 ?5 x3 n' R; ~+ B
玫瑰红:rose
9 n) @8 B# C$ I) o0 R& {棕色(咖啡色):brown% n) h6 U4 r) ?) j+ m* u" b: v
黄色:yellow, S# X5 q6 @6 h/ T) o: R3 s' `
蓝色:blue
" ?( L4 C' D, V2 T6 u肉色:yellowish pink
! T! ?/ W6 L/ C黑色:black% {' [7 T/ g  r" V2 o% P
白色:white3 m. I' ^2 I  ?6 V) Y' k* {
紫色:purple
7 D" H+ B7 X' O& B" O' I绿色:green! L3 B% Z0 x$ L: G8 o4 T/ ?1 D
灰色:gray7 t5 ^& |) I6 \6 g* b3 b1 j
粉红色:pink
- y# M- K! P  i, T4 G, M洗甲水:cleaner; `9 Y" h7 k! e# t
指甲油:nail polish
' I( u' H0 q# g8 C! I5 g/ x: d擦光剂:polish2 E  }  g. A6 c8 C- e. G
酒精:alcohol1 l# }! n1 t9 s
液体:liquid
  H5 b; X' f) `文眉:tattoo eyeline
8 R9 r; h7 \+ A/ w2 `6 m文睫毛线:upper eyeline
: D2 S: D& ]. ^文唇线:xlip# B8 h, R. m: ?0 \: ^' S$ H2 k" C5 g
深层皮肤护理:deep lifting/ t; _2 I: R6 Q- U( A
胸部护理:bust treatment
) m6 C, [0 |+ U! ]- b电眼睫毛:electronic eyelash( C1 N1 s* s2 b. {/ m% K
修指甲:manicure
2 k1 E9 x& c1 e4 ]" `剪指甲:trimx2 h, N" k$ `( B. |8 u3 ^
手部护理: hand care
$ P+ R% ?& f" C: C" p# P减肥护理:diet care  b/ {: F, P: i% y2 v
腹部减肥:reduce abdomen- e: J" ]1 k* D# p* U
打耳孔:pierce ears
# a7 X* }0 X' U0 V腿部脱毛:remove leg hours
, J& T% i$ }; I3 O4 b. ?新娘妆:bridal make up
/ G$ g6 a# T! [晚妆:evening make up$ m2 t) U' K1 C5 S& L2 r5 U
日妆:day make up8 Z  |5 w2 ], V/ c) b+ g
皮肤护理:skin care: e0 C+ p3 [. N
, [# ]1 q; e+ F- u3 s" E
化妆品知名品牌中、英对照:
/ S$ |4 ~0 u" `5 L  T6 T- d7 c' g7 t2 X$ w- f/ C1 f
美国品牌:
# H7 y% V- \; O# D/ M& C雅芳 Avon
: U# [2 g% R5 J, `2 n( ?潘婷 Penten: n. ~( i' ?" e' n, W% {; }
倩碧 Clinique  m. K8 h, \1 r/ g
强生 Johnson & Johnson
. X" a# A2 B# I! `玫琳凯:Mary Key) Z: V/ x$ P8 N2 e% g' Q
玉兰油 Oil & Ulan
7 Z9 H5 m' K, x. N) a+ Q3 u海飞丝 Head & Shoulders; J# _% c% k5 G4 k4 z2 p
高露洁 Colgare' e, B" ]. z* ~5 v* q- _2 ^/ a
佳洁士 Cret0 _) a8 @/ H, O4 ]. t, x$ p! k
尤特白 Ultra Brite
5 A& w9 F0 T5 K! [$ h. o2 v露华侬 RevLon
. C9 P9 \5 _) X4 t美宝莲 Maybelline
* _$ _( {( \" D4 h/ c6 x5 |雅诗兰黛 Este’e Lander- O& r9 h( `/ `7 B) w
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
. @+ Q% M# O9 a5 P$ ]8 Z" H; U" l+ S
法国品牌:4 ~" F" ]1 D$ q4 R
欧莱雅 L’oreal
- t) K& j3 f( Q# n, _/ V4 f. {兰 蔻 Lancome; K9 I3 O2 E  @( j0 I+ x% |
夏奈尔 Chanel$ n6 c4 ?0 U. n* Q) E9 V5 b1 R5 k
歌雯琪 Givenchy& d4 V/ ~+ A) e# x
圣罗兰 YSL
+ f6 v3 Q* w/ e- ^8 z克里斯汀·迪奥 Christian Dior
3 u0 z% J4 b* G5 ]- D
5 z& T# x. [: x& X, G, q英国品牌:
6 U" t7 |  J8 ?( E旁氏 Ponds
6 ]: U/ E; O0 B; b, y" |凡士林 Vasekine
7 I8 @% P1 h- j& b) g2 L& W& C克莱伦丝 Chrins
. n2 j3 W& [. E" q" A3 q- k/ X# j- S
德国品牌:5 p" a  ~# U7 \0 i9 w# v. d
花 牌 Fa, s% i. U/ U( a
威 娜 Wella
% Q6 z0 v/ j+ ]3 h' {5 s, ~妮维雅 Nivea
/ ]4 Z% t, _9 o0 }9 s# n3 J. k. ~
日本品牌:
' s: H' p: }- I7 V# m花王 Kao& D) _; S! R2 u4 `) H, v5 t1 E* K
资生堂 Shiaeibo: Z9 d+ w, |2 K8 C' y/ y% T0 V' [

/ \+ z; A9 a+ q/ p8 w英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
* x4 v% m) N1 r. A7 F, E  X* w4 I来源:互联网( }# R* K8 B7 h6 B7 J; t3 g% ~
1 g# E6 R  q; ]5 G% e, h. s6 I
admim administrative 行政的7 V) f9 l& w: _9 S8 d7 |
Jr junior 初级2 T  D8 H4 ^9 ^3 t5 f
ad/adv advertising 广告; G0 \8 y7 x  `$ w. X
K 1000元
. l/ T+ X  B+ N' Z) ragcy agency 经销商/ N& {  _8 D5 P+ q) g  D
knowl knowledge 知识
5 g% V1 z1 I0 N1 r" G7 bappt appointment 约会、预约
5 R; Y' H2 ~& ~- D- Ploc location 位置、场所
4 v/ @+ D6 F+ O+ basst assistant 助理# n, h! J8 ]2 g  M" s
Lv/lvl level 级/层9 ]1 C" J  Q1 @" Y
attn attention 给, 与…联系1 E9 d1 n( [4 B  E
mach machine 机器$ m- r* x9 o  G
bkgd background 背景) V: r! O9 ?0 l
manuf/mf manufacturing 制造- K8 x; ]8 _  Q% J2 h" {( Q3 i" w: P
bldg building 建筑物、大楼+ p+ Y$ c5 d- D
mech mechanic 机械的
$ y. ]9 B. y% G- ]. l1 G& }/ `8 C* dbus business 商业、生意) O6 y) @! X# Y2 [* @
mgr manager 经理# ^3 ^1 c8 `& E  @3 E0 Y2 W, Y. E
clk clerk (办公室)职员
% j; P! c! _1 _m-f monday-friday 从周一到周五
+ X' l$ O% D# p/ E9 Oco company 公司( u7 l5 b2 X6 i# n) g% e0 W
mo month 月, _( u" R  Z5 Z" G' I
coll college 大专(学历); @8 y; `: Q, n& _& n
nec necessary 必要的
, |; \: s, Y4 G6 ^/ U* D) |% Scomm commission 佣金
0 f6 J* \3 X% T; R. u& Roppty opportunity 机会( f1 I7 i1 {6 W: [
corp cororation (有限)公司9 L" H% P  g' l
ot overtime 超时1 c: z$ S: S7 l8 T7 M; i! u
data pro data processing 数据处理
* h, g7 _+ |3 a( q- a# b; y% Wperm permanent 永久性的) s; j/ F) Y7 s* P' X3 Z
dept department 部
2 q. b* M8 _* v& opls please 请
1 d9 Z" W# a  Y5 X( Sdir director 董事& c" y  t) \% V/ x+ g7 J- Y
pos position 职位2 `) P7 e& z6 p+ l: U1 g
div division 分工、部门" W0 D# n; h/ F4 S7 v$ r- n
pref preference (有经验者)优先
2 J. ^8 A1 O7 M) J; q' Reqpt equipment 装备7 K# h; K; J) j9 o6 X" p
prev previous 有先前(经验)
& I" X4 ]! a0 t/ ~+ |# ietc and so on 等等
  W4 U, V: C* i( [P/T part time 非全日制
; r1 B# n" K+ S! p& m1 r; t* k$ Neves evenings 晚上2 U6 M7 T9 m7 C. K
refs references 推荐信
9 ]8 k& f3 P+ N& nexc excellent 很好的3 ^" r( F( k+ A; n, g
rel reliable 可靠的+ `% @5 L5 M# q* ?
exp experience 经验
) r$ C5 f, V8 t8 T# V, Oreps Representative (销售)代表
: c  p6 n! |  q6 qexp’d experienced 有经验的
9 Q7 {, m# P0 b4 L+ @3 C( y& H& ereq required 需要
" H, c9 p0 h) {# s) u/ j. _; eext extension 延伸、扩展+ a! T8 Y" Z* {8 R! _
sal salary 工资
! r! }( L1 L5 e8 E# E0 L2 Efr. ben fringe benefits 额外福利
' D9 b' f% ]/ Y' lsecty secretary 秘书* E: S# I5 ?% ]- j. X, _2 `
F/T full time 全日制; L) H, B* Y: G/ W+ F/ `
sh shorthand 人手不足
' q( ?# Z2 P" J+ a' B7 ?7 hgd good 好( r  T: Y, ]) V3 F, |$ M: e
sr senior 资深
9 Z( a2 I) ?5 I+ P3 Egrad graduate 毕业
* J, @7 n, U; w3 c- a% e$ E4 Estdnt student 学生
- \4 A$ y: I! j  `; J4 Rhosp hospital 医院
& k! i1 U  ^4 ^1 {; A$ Ystmts statements 报告( j0 r; F: x+ h; S- I/ h  f
hqtrs headquarters 总部
! V' K) R0 {' G( o9 F9 btech technical 技术上/ F' [3 S* i* F2 b4 {
hr hour 小时7 b. d/ ~' ?2 A# _( [# l
tel/ph telphone 电话4 J: e; I4 D( U9 g
hrly hourly 每小时+ S" S  S: b* k5 U& B- \/ Z4 U* x
temp temporarily 临时性(工作)3 v0 c7 g: U, V' l4 x
HS high school 高中(学历). J8 L) a( w& x3 Q$ Q2 M
trans transportation 交通
2 T- K9 R* {, }5 O$ D( r' _immed immediate 立即
4 F# X& }* C4 p/ f0 o3 ktrnee trainee 实习生
5 v/ N- @/ X( n* W* f' Eincl including 包括
4 ^$ t& z& O+ W# r$ O0 T! W# Ytyp typing/typist 打字/打字员7 h; U2 V2 a1 H& a
ind industrial 工业的5 v+ O3 T( B& N+ w; O' b
wk week/work 周/工作8 s9 O, L) X# }4 W
inexp inexperienced 无经验的
# Y% \1 J9 x3 \7 [% v2 d8 C& [Wpm words per minute 打字/每分钟
0 t4 d; O* U0 |. yint’l international 国际性的6 [& {% X* b% |: C0 {
yr(s) Year(s) 年9 s- C, ?& \8 S) w& p
- a6 F& O, q- ?9 K1 s
中英对照看病就诊名词
) G* g1 Z: }* ^
* V8 G% {) v7 U) w3 n医学名词 Medical Terminology
" q- K% y( i2 o( j$ X- e- v$ n---------------------------------
" h5 J, \0 a+ W" f, e2 J过敏 Allergy7 C9 |: w- S' o0 W. i& l7 u
健康诊断 Gernral Check-up, d0 t) C4 {+ s2 ]2 S" `: y( U
Physical Examination- N( M/ |. v- M5 n' Y& J
检查 Examination
9 ^8 D; D" `7 Z7 A  L入院 Admission to Hospotial9 v7 B* H8 G' b8 y- ?
退院 Discharge from Hospital
4 G8 @; o8 r" v6 }$ f# O1 B症状 Symptom  S# r0 q: d! E( F, U
营养 Nutrition# o7 M4 [! V- s9 K# m
病例 Clinical History
6 b6 C, d5 C9 r/ Z% C+ m' ^  ?诊断 Diagnosis
9 v7 e9 o" U# P. g8 |" t% v治疗 Treatment& i" S2 G$ X- i6 b. H7 Y9 @
预防 Prevention3 o/ p* b. z  s
呼吸 Respiration9 }4 p2 v: f0 |; K* d. E
便通 Bowel Movement) G/ j9 v: O8 Q+ S2 E) K* h* x$ U
便 Stool
; M* z/ [2 W6 z) [血液 Blood
; z$ N5 L& n- J4 s% q脉搏 Pulse, Pulsation% H- V) i- `6 W+ C: \! K
尿 Urine
5 n$ k5 }- N: {: E* k* ]& W脉搏数 Pulse Rate# g/ x% v; _$ b5 K* S
血型 Blood Type( m6 G- }, i. n% Y
血压 Blood Pressure
& g6 o$ X% L) }7 Q' e$ t) u2 d麻醉 Anesthesia
5 f7 k) X/ |7 M5 ^8 O全身麻醉 General Anesthesia4 {" e' r4 b, _' S1 y  D
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
' z, j, s( u: r) m$ z* j脊椎麻醉 Spinal Anesthesia* \0 b, w* e: r" H
局部麻醉 Local Anesthesia& K& Q0 n6 g' ^( J+ p! p; L3 L3 @
手术 Operation! }2 q7 Z. V7 c; z5 F' |
切除 Resectionlie& Y. W/ P5 }2 h8 J
副作用 Side Effect
/ V! P8 c7 {9 \) _* f5 L% L洗净 Irrigation
# W4 K. v9 P2 h' F. Z4 H/ [% k注射 Injection7 W" _  Y& J  |3 r! Y% }
X光 X-Ray& |& |2 }. `% d; c2 g, s/ Y1 w) Y) j/ d
红外线 Ultra Red-Ray! ~# V$ V' b& J0 K, W. y
慢性的 Chronic3 N# S9 q; h+ G, U8 Q/ U
急性的 Acute! b9 W  F6 A+ I, Z( X+ ]$ _
体格 Build
8 ^8 G- g) {* U, b0 e% b亲戚 Relative
% t4 G7 Z  ]; `6 V- J: T4 n遗传 Heredity
2 k$ ~& ~( F' N4 \4 \免疫 Immunity
$ a& B6 ?5 ?# n0 p; d. R) @: v血清 Serum2 ~6 H( _: y5 V
流行性的 Epidemic5 q- g6 L' s4 W1 o; L9 K1 o3 b% E
潜伏期 Incubation Period) {0 p  ?: Q, T
滤过性病毒 Virus1 L5 i4 u1 y# y1 x9 {8 P
消毒 Sterilization. ~' _! N8 Y, J% T& d- \
抗生素 Antibiotic
# }. w2 x2 M( u3 n: k; e, q7 X" B脑波 E.E.G
$ O" E$ A+ z4 J: w* N, e洗肠 Enema% ~: e- ^# {( \/ o" C9 J
结核反映 Tuberculin Reaction
% ?" J- @' E0 g9 C$ P" k9 d华氏 Fahrenheit
+ G! b' A) r; D+ u& W% |2 r摄氏 Celsius, Centigrade' n5 b( e7 }! @0 |7 G
% G7 A0 u" e: i- R4 y
药品 Medicine
0 k( ]  ?) e, t# ?* C! _=================
( t4 |1 i! Y% x冰袋 Ice Bag" N4 j5 F4 b+ I$ l$ q: O8 p  B
药品 Medicine (Drug)3 \# ]/ z9 A$ H8 _$ S' c; @. C
绷带 Bandage: n0 J1 K* z! o# A  j( [* n
胶带 Adhesive Tape  h7 ?. c% b; l& S
剪刀 Scissors5 z" S  h, q% S
体温计 Thermometer8 ]- M9 c! m$ O  Y# q1 |
药丸 Tablet, Pill
4 X% P8 w) a5 H0 U( v舌下锭 Sublingual Tablet5 ~* X; \, X8 }6 @4 x  [
胶囊 Capsules
8 U+ l+ b6 R7 p1 h, x软膏 Ointment
+ @" p2 n5 J  q+ W+ d0 ~* D" X眼药 Eye Medicine/ q3 p. N# ?7 X5 ?( j+ Q0 c
止咳药 Cough Medicine
; j' ]' z# l( z# p- B阿司匹林 Aspirin3 a. U( V) a7 ?5 @
止疼药 Pain Killer
, [! `4 l2 \' Y- f# |5 z, c) e药方 Prescription
0 k; U- [; m- u  }# m) W7 D9 \9 e: \& E& E2 p
症状及名称$ X( R* w2 R8 a1 b
一般症状- y; X4 n, N1 t
============================
( e+ f6 x, ^# K' u- ]# T. d发烧 Fever
- l# w% M, e" g/ d- ?; E" f! W高烧 High Fever
$ g6 V( m8 S) k2 G& S# A4 a9 K& F发冷 Chillsz
7 w# j7 X7 I& ?5 U1 }0 T) q$ ~发汗 Sweats
. o- {8 l8 {) X& l/ h1 Y  \盗汗 Night Sweats
/ O& r2 m; d. z; n+ z+ `6 t倦怠 Tireness
1 o9 ?: ?) b( n) ?1 U3 J! u2 R失眠 Insomnia
6 z/ D$ _' j  n! H$ J肩头发硬 Stiffness in Shoulder
8 K+ ^1 s# q8 T+ c) T0 b' m打喷嚏 Sneeze1 {2 N5 r- m4 X$ _
打嗝 Hiccup  g9 h! N0 ]7 T9 ]  Z
痒 Itch
; u/ O9 h" X/ C6 `. a0 Q腰疼 Low Back Pain
7 @! ^8 N5 e! X0 d3 T0 z) |8 I头疼 Headache% Y7 `2 J( i& M$ X
痛 Pain (Ache)
8 I6 i9 `3 q0 Q急性疼痛 Acute Pain3 s9 y7 g! j1 U
激痛 Severe Pain
- U  i- c1 [2 v钝痛 dull Pain
1 R3 N. M  L0 T7 }) f8 ]压痛 Pressing Pain
, Y) M  @- E% b刺痛 Sharp Pain, }8 `" ?9 X' }5 a6 \" t, Y; x% I
戳痛 Piercing Pain7 a; Y1 Z$ E0 K4 I; K; [
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
* J  ?1 Z' c* X针扎似的痛 Prickling Pain6 r3 D" i' q1 s& g% m
烧痛 Burning Pain
9 E" |1 j/ X3 K8 X0 X裂痛 Tearing Pain
) c6 w( W; C$ E% }4 S' `: C持续痛 Continuous Pain
8 K* z$ B/ r4 b; |! G0 e. I不舒服 Uncomfortable
) e5 W$ I* h& [  O9 K绞痛 Colic
( F" ^6 l& l8 t7 ?* \4 ?放射痛 Rediating Pain
8 }) K1 t9 A0 u* w) [3 G3 J溃烂痛 Sore Pain- h4 X- A  ?5 V
痉挛痛 Crampy Pain
9 A. o1 m: ?7 m* }2 H1 T% F+ q0 U7 P4 I顽痛 Persistent Pain0 F. a3 u, ?7 P& i& {
轻痛 Slight Pain: C" \6 g) I' H1 [# Q$ p" b
血尿 Bloody Urine' E9 }2 ~. J2 I. }7 |, j
浓尿 Pyuria
4 E1 d3 Q$ ?4 W0 f粘液便 Mucous Stool
% r% W! Q8 R5 H- [粘土样便 Clay-Colored Stool' P( F5 X1 l) p9 m$ y- C9 Z  h
验血 Blood Analysis' l, {& l6 o: _+ f$ t
红血球 Red Cell
0 |4 D) `$ m4 T6 W7 D& A白血球 White Cell2 ?. Q) O* Q! X% j
呼吸数 Respiration Rate+ _" t! J& A5 ^* H- S  a8 _
呼气 Expiration
+ K6 w) E5 V' t# P9 @8 U/ {$ s吸气 Inspiration
$ \1 a2 c, J: o2 J呼吸困难 Difficulty in Breathing
4 I5 A* p. W: b  h* v& o不规则脉搏 Irregular Pulse
6 y, z! _. c5 z% I* N$ [$ D慢脉 Bradycardia
) w7 F8 y4 w4 C- U% b& I& W快脉 Rapid Pulse
, c( N& R5 p7 H4 ^! Q2 T% Q尿浑浊 Cloudy Urine8 K0 d2 c) M' B3 |! J
蛋白质 Albuminuria
) M$ y  @: M' e7 y糖尿 Glucosuria
$ a% o2 S: J2 `6 @& i. L瘦 thin, Skinny
' Z5 c) `7 U& y9 x) |  L5 i肥 Fat
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 00:03 , Processed in 0.140153 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表