 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……$ x& i) u/ {8 D* s
: P3 x$ B3 @; ^, h$ |至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。' f `, h0 q2 B$ }) g) B! T- t0 j
: P! a% O( E. K- I. d6 ?) z
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
% S( Q. \$ p# _
3 C' Y: y( d5 h$ w厕所
0 r+ K' B* S& I5 Q# x# |5 f9 P* q在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
$ n6 h( v1 k1 ]解小便
$ I+ F# T6 B+ P9 {# l4 ^最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
. d u9 S7 `# `( K# \
8 z0 g. m: S% X. N/ P& J此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:7 a/ N5 a7 k/ f4 m1 v
6 D: j0 G3 a b7 K3 z. k
* I need to piss = I have to take a leak.. D9 N: ^! r0 v8 M3 @* b
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
* G* N; K6 W3 s9 z$ T& T6 e$ P# [6 I8 D- N6 h& f; U
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:' N I5 h0 d* a+ t9 T' }
) b9 n" }2 |& D7 j
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
* Y+ E$ D. K4 K$ P% k$ e* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)* k6 ?. \ e, v' l
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。), R0 M8 ~# h% G9 e9 w$ N( n
' M( [ {0 H8 u6 U5 ]. o+ s) T不过,小孩多半用 to pee 。例如:% U3 e# M) \) u$ g. z# m1 N. l
& f8 ~4 ?% E: h4 E* The boy needs to pee.8 \: [: I( J9 S+ ` j
7 U5 K: G! V G( d0 S5 q然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
" C3 q" l& D0 a9 R* s8 Z
' a0 a0 m' H( J" l: J# I0 s8 j) [: \* Do I need a urine test?6 y3 B) h- |9 a1 u/ x! v
! m# o+ U( b, G注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
$ j6 e3 D( Q* Q- t7 g3 | F" ]" {; T5 C
* He pissed me off. = He made me angry.
3 Y4 f3 x7 z% j! u3 d, Q0 O0 V* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)% j& ?7 q% I" |; H9 Q8 S8 G8 [
9 [8 X& P- l3 T6 x: T& z如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:- v) A6 H& ?" [
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)/ G5 [. g/ V& s/ ^
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
- S f% r3 \; v; ?7 E* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
0 M$ K; c# C' g/ R3 B/ d6 \% S! b, H* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
) p4 y) ]& p" j解大便
" s$ N1 b9 `7 p& k一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)( U; N& j; A( u$ v! b$ ^
; \2 {. {0 e7 P7 c, V; s& C此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
" a% z0 ^. {2 u) W$ o
8 n/ [& c5 u' `! Y7 u" t/ R; [7 p* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
! a# c8 B* C( e8 ^5 N9 F# q8 f6 M6 F+ k
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:7 |* P4 u7 e* S7 }5 s5 K
, C8 w" k" [, {' K
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
; D p( [0 S# |" x+ J' {% D
9 c" h; r, J+ d7 K3 v1 d" e5 O但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:1 h% R$ F" `; l5 [
4 X# u6 n( J6 L" Q8 q* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)) K) s9 F2 M9 o
放屁
5 z* }+ U2 i, ^9 N在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:8 s+ G, B3 f0 w4 O& \8 D
) ]3 p& ]6 Z$ n5 H7 C& n2 y. o* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?); f- z" V7 ^+ Q& K w2 R# ~& f
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
8 G: [% G( K2 [, Y* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)3 J& J2 _1 w3 G" Y9 Y9 p
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)6 T* j* K' B. e8 N5 c% h) i
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
C( W# C# Z) c& h+ q& Y7 b* o8 I/ s% j/ k% f4 p
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
( w3 i2 }1 u: F! Z( ^1 _7 L3 L& k+ Q' ^
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
( c9 ?# e& ? \, x& g1 I4 ]1 ~6 U& @
# j" A- r r! P+ N1 G" D(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)$ m/ o# c# s3 v$ _ Y1 U
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)+ R/ {5 g$ W9 Q1 s
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或, t, `( b$ g* p$ Z. z" U8 E1 r
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或. ]1 ]) T9 ?# I" ^3 m: N
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或- w, N2 i J% y3 E7 a
* He has no bowel movement for the past few days.
8 U3 P8 t [3 v. i* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)& D3 n" H# g* [
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)- U' U- G3 m; \$ P1 l# O) |( ^
4 h2 t/ d) w T4 j% E, L* y
% J/ s7 n, O: ~
化妆品 cosmetics. o3 w6 e5 i. T. ^
化妆箱:cosmetics case. a2 \- v3 ^% a8 A' x( H" A9 J
唇膏:lipstick" n) t! h# w5 I! j& |& ]- d
粉底霜:foundation; vanishing cream# {' P: z+ m* x+ E N+ T; V4 S4 {
油底霜:cold cream# w! K5 \3 Q5 Z7 x1 m
粉扑:powder puff
5 }) v7 Q y% k# Z, L眉笔:an eyebrow pencil0 ]) T+ Y/ W, Y
香水:perfume
5 V7 C" T& D6 z, @/ Z眼影:eye shadow
4 X2 V: J6 ?) n. `9 E( V% Y% ~乳液:skin milk
) N4 o4 w h& V" h" d眼线笔:an eyeliner / an eye pencil( n9 Z, Z8 f! T# ?+ j8 c. h! M/ s) Q
眼线膏:eye liner
1 J. V0 P" X% h$ o9 C! A, [眼影:eye shadow
7 L& F$ v/ Y. s7 f4 u胭脂:rouge / fard / blusher$ J1 D3 v5 o! o
洗面奶:cleansing milk
+ p4 g% B% L' i1 H% f去黑头洗面奶:biological cleanser* J8 `. b$ R$ F d
清洁面霜:clarifying cream
H% Z* p' F, ^3 W* H* h, M眼部御妆水:eye make up removing
2 Y! P$ O: e7 a3 o按摩霜:massage cream& n6 k( k. j, I/ o9 h$ Z5 T
按摩油:massage oil/ k: y) ^ o1 S
面膜:mask5 n) p4 P4 z) n3 A3 s
冷膜:freezing mask. V$ [# W! ~) p, ]' Z
热膜:hotting mask. T4 {' o3 ]( t: U1 S
海藻面膜:seaweed mask
- p# k- [7 `9 H0 ^颈霜:restructuring compound for the neck8 m K$ B1 t8 Z6 W& F
特效营养霜:rich nourishing cream
1 w' F2 ^" V N3 y1 Z/ A眼袋霜:eyelid cream) y" ]' x* _2 ~! \7 Q
眼部嗜喱:eye gel0 `. G r" C2 N/ V5 M
日霜:day cream/ z$ {5 }( @- s& i% p! K. k- [3 X
晚霜:night cream6 V' s* j( V( N( `7 v5 M" v" X* P
眼霜:eye cream
/ n# l1 Z. d2 H+ }& i5 N& S( }- F精华素:Ampoule- G7 _$ o' p+ b/ X% {
中性:normal1 g- S \( k: r( Z
油性:oily
; S+ I8 `/ [: t, @; ^干性:dry! s' T% S$ J2 |1 q6 r
敏感性:sensitive
1 N! \/ L* x: _5 U% \* [紧肤:refirming
5 o6 E& k- H6 L: @1 c补水:moisturizing
" l; _8 M* I$ X4 X8 w5 Q4 T& |3 z) v, m补氧:oxygenating
* k- A; n# k6 o$ t# Q \8 t; @& h2 L补充骨胶原:collagen hyalronic7 `9 f9 Q) f- f; f3 F: p3 U( X% }7 _
倒膜:pour mask$ M0 y! V0 _7 d q0 k( A9 Z
植物:plant, C6 a+ j7 n/ P( N |! s. W1 T: W8 C
色素:pigment. z" L2 ] h" k- I6 o
酸性:acidity! C( j4 j4 [9 m0 U+ |7 H
碱性:alkaline
7 i' B7 t$ Y6 }0 S4 g: M, I+ `矿物质:mineral substance
- {5 Q0 J5 p8 I蛋白质:protein
+ G9 ]; \6 d" d: v) w9 U$ F活性细胞素:energetic cell
9 @% S, f! y1 W3 e2 J& [+ _; g维生素:vitamin/ T' j( I8 h4 J
化妆品:cosmetic0 P7 K! J) R, X2 @- e( j2 y# u
氧化剂:oxidant
" b% x2 q: v$ \1 n9 f9 y! }胭脂:rouge
) s: A, B3 A [" Z0 _; l" u口红:lip stick
' U" F0 C7 a& p+ W& F8 Y9 t粉饼:powder
- }* o5 M$ O5 V0 Q) _睫毛膏:mascara
9 v) [0 C8 t; Z8 o& A5 e粉底霜:foundation+ \& V8 T( b5 Q3 }2 ]
眼线笔:eye liner pencil$ R8 ^6 A5 |( S0 P' ~6 D6 P
眉笔:eyebrow pencil
V0 i7 T1 v! O' u唇线笔:lip pencil: U0 `7 `7 Q$ Q
唇膏:lip stick
# C ^* A/ [; P, v- J5 [; X% X4 p润唇膏:lip protector' v; T/ T3 t# I2 D g
颜色:colour
" R. k5 c8 J3 r红色:red
. o- b1 m+ a ^桔红色(橙色):orange
- d) t9 i$ }- o5 l6 s" U玫瑰红:rose' _/ e9 |6 [# J h5 R `5 w
棕色(咖啡色):brown4 h6 J* N3 e9 Z
黄色:yellow
! b6 I$ L/ u8 I U蓝色:blue
8 |" r; g9 y8 F& g肉色:yellowish pink' y. s6 s3 ]9 q7 O$ a& N9 B+ X' ^
黑色:black
7 j. e$ B7 z+ H9 T( E& u1 d白色:white0 z- n' E6 x3 z& H% f s
紫色:purple9 L6 o2 X( r0 w6 s/ N5 D
绿色:green
. U! u4 \+ ]& ]( Q1 @. |& O' `8 B灰色:gray
/ c& I0 Q ]. u% q" Z粉红色:pink
2 q/ o2 y4 {* x% l9 Q* a% `0 o洗甲水:cleaner! Y' O. H& a }/ B% E! n# o
指甲油:nail polish1 e' D; c5 D5 o; ^; Q' v: R0 l
擦光剂:polish6 z# _- a' v; c. m0 g K
酒精:alcohol. d- b+ r$ L' P% `6 O
液体:liquid7 g# o5 c2 _( {
文眉:tattoo eyeline
9 U- W% y. _2 q& r& u! q文睫毛线:upper eyeline2 O- N2 [+ N# n9 q" i1 J; F
文唇线:xlip( M+ C4 e% c J0 F: Z* s
深层皮肤护理:deep lifting4 R% \! y' z, Q& n6 v# A" H/ i' S
胸部护理:bust treatment
9 }, {8 C! N; h$ W电眼睫毛:electronic eyelash
8 p7 Q$ Q- C5 F2 k修指甲:manicure3 m3 S2 l7 z, F
剪指甲:trimx
! v8 E4 P* ~0 T& B [4 \手部护理: hand care
5 a6 w4 [7 A% \* e- O: G* S减肥护理:diet care
/ S* T6 @% U) ?/ n2 I5 Z腹部减肥:reduce abdomen
% R6 ~ N3 W5 H6 b打耳孔:pierce ears# }- z4 v* c- b+ H0 p% a0 \% u
腿部脱毛:remove leg hours
! ]' [* G, ?# k3 G3 f( ^ @新娘妆:bridal make up
" e8 m- B0 q, f b$ n晚妆:evening make up1 O7 _: H. L: j6 w: y x! ^
日妆:day make up
( U3 }9 ~. K1 @, ~; E' q: C4 i皮肤护理:skin care
+ I; i0 i9 b. g+ |! C
; F$ M" n" U' _ h5 q化妆品知名品牌中、英对照:, Q, l4 ]1 I; ~% x
" N& ^$ ]- c9 `9 a) q" ]% a! a( Z美国品牌:9 G1 n" L4 L) n9 ?5 Y
雅芳 Avon" p L8 X @" a( C# ^" ^* A$ L
潘婷 Penten0 q0 G6 n5 }/ I9 I! T% {
倩碧 Clinique
5 e9 k# n( W# f, C, t强生 Johnson & Johnson
$ M$ p2 M( ^' o! F6 y' D& e玫琳凯:Mary Key
) W. M3 X5 n7 z* k" t! W玉兰油 Oil & Ulan
0 c. q0 @7 Y8 g; }5 D海飞丝 Head & Shoulders% `/ B \6 p2 T: D
高露洁 Colgare4 _7 ~, Q) _- D$ \( p0 n
佳洁士 Cret1 p, u6 J* }) I! {3 I
尤特白 Ultra Brite
2 M1 ?. t3 h5 D. I露华侬 RevLon. \$ i0 P ]: t0 z- X. p/ J, H6 g9 k
美宝莲 Maybelline
: W& Z$ ]3 }9 \ i5 |7 A; @2 k雅诗兰黛 Este’e Lander; W: W, a) }% e9 ~3 [: A- o8 H
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
1 u/ j2 [' `6 P5 P2 C( r7 n" ^# @' G. y! D8 w2 \
法国品牌:
A5 U- `, Q. ? o- L欧莱雅 L’oreal! j r7 W e( b3 }( x% d
兰 蔻 Lancome& I, L8 j$ K, r8 N- T7 T' x0 j1 |
夏奈尔 Chanel
# j: L8 S2 Z" D: n歌雯琪 Givenchy! e6 \. q0 ~- M$ _. {' n
圣罗兰 YSL3 F( h5 P0 L; x, d( s
克里斯汀·迪奥 Christian Dior5 l ^" Q! Z/ `7 g! I8 S
. f$ X3 E3 B$ i/ ~: Z; ^3 P英国品牌:( o9 k( o3 F& b
旁氏 Ponds
! V: G5 @8 D6 I" Y, x) A凡士林 Vasekine3 _4 r. O4 ]4 ]4 f% l+ r; F% I
克莱伦丝 Chrins
, }5 e1 Z7 M; G' n
" H) W7 m: B" E. A' b# O) ~德国品牌:
) E" V! L }, A" {( ]2 S7 q3 }花 牌 Fa
7 L# H( U. Y: v威 娜 Wella/ B. k2 h! R% o! N
妮维雅 Nivea
+ E4 [2 c2 r; e' s9 v6 _! Z) j+ D
日本品牌:
' C6 q' B# T# q+ w* r$ P1 h花王 Kao
. Y) Y% q! U% g- s [# f! v资生堂 Shiaeibo
1 b( q* \3 @+ ^' R. n
: `% R) |. L q& P+ S( P英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
3 x1 o) N. p% v8 ]" v( I2 m来源:互联网
) _* P5 |) `2 Q0 k3 M$ x* [5 d/ H) l* O+ M
admim administrative 行政的" s9 p2 Z$ c4 C+ c' F) l- Q0 ]1 k
Jr junior 初级
! i: P/ p7 I4 N- ead/adv advertising 广告
; |' A: N0 j# o7 I# rK 1000元! {3 T6 k5 T O7 e' K8 d
agcy agency 经销商1 X, Q0 k: e- c5 }& k$ u
knowl knowledge 知识
* I0 l. s4 @# N J9 O2 Mappt appointment 约会、预约3 ]0 t# N9 S. \( K; K
loc location 位置、场所
4 m( z+ ^1 X. [9 {; }6 Y+ zasst assistant 助理- T8 t7 Q7 k3 U5 |1 A+ u, `
Lv/lvl level 级/层/ @1 F" v/ d" D6 l
attn attention 给, 与…联系
' o2 D' i6 Y" o) [. Nmach machine 机器
& w6 V2 R, [5 Ibkgd background 背景
3 U: b* d) j0 a8 Kmanuf/mf manufacturing 制造
4 k: }$ I0 `) X" h, \bldg building 建筑物、大楼" |5 ?) z7 P; e6 n: ~% l$ Y
mech mechanic 机械的1 u; l! ~7 {9 _" g, F$ j
bus business 商业、生意
! Q& Z( h e6 u5 dmgr manager 经理
2 H. ~) D1 X1 G. E: \clk clerk (办公室)职员
% o) b7 H# f9 dm-f monday-friday 从周一到周五
$ f9 w+ y* n4 F- vco company 公司" X. O5 a3 ~+ ]; g/ L
mo month 月
+ q* [7 O) T7 h& ?0 B$ I3 |! `7 rcoll college 大专(学历) | `% t* q8 X5 T" `* L" ^, ]
nec necessary 必要的( U9 d, N% V/ t, c
comm commission 佣金
0 t* x8 u# z+ |4 k1 [# [oppty opportunity 机会' O# n) i6 }, T ?
corp cororation (有限)公司- Y$ F! H6 e8 _+ V0 j
ot overtime 超时
( x1 N: g. l, i2 w* j, {data pro data processing 数据处理
3 d3 _4 G! w# b* B; ~4 Fperm permanent 永久性的8 I6 ]! p- R, ]+ r
dept department 部
5 T+ s$ [: A5 ppls please 请
7 q$ H5 u3 j6 A- u( z, cdir director 董事6 W( q: F9 x% H+ Z
pos position 职位
6 Z' q4 r4 ]* \' v. adiv division 分工、部门
* z" \3 Y) H- n! E$ [+ L/ spref preference (有经验者)优先5 O8 [( q% o" C1 Q/ |( {9 Z6 V' L
eqpt equipment 装备
/ R, T) O0 [$ \% p4 }/ }$ m& |prev previous 有先前(经验)
( p: K6 W3 O: v3 hetc and so on 等等
* L5 K. g8 L G7 F5 tP/T part time 非全日制
5 T; m' z K3 |3 T6 Z* m7 veves evenings 晚上
' g. q$ C' L: R; mrefs references 推荐信1 f0 s4 W* l4 R! e' ? n
exc excellent 很好的
s$ b3 a% E3 o. }rel reliable 可靠的) F' F' l- ~8 L4 Y
exp experience 经验# M) o& p; m4 P& H5 Q% S! G- ~
reps Representative (销售)代表; ]& S0 y: T9 A b5 ^
exp’d experienced 有经验的5 v2 ], J" O( f
req required 需要
% z! Z9 G/ X/ M# X7 A# x2 m( `ext extension 延伸、扩展
' ?* }3 |2 q7 h8 [$ e% _0 }sal salary 工资. q, H7 P. y2 ^: ~
fr. ben fringe benefits 额外福利! u- u W {. e O4 b3 Q8 @: j1 Z- E
secty secretary 秘书
) B' U( F" V/ Z. s0 SF/T full time 全日制
6 a" M/ b; r# Msh shorthand 人手不足; B' g. \& u, B8 C; d+ s
gd good 好& m9 j8 Z! ^ g+ e9 A3 d) a1 z4 q
sr senior 资深0 `! c/ y5 u! u. E6 e- M; H7 g
grad graduate 毕业6 g4 |) L# x8 E
stdnt student 学生3 Q8 R5 K$ o; u8 d" }& X
hosp hospital 医院 r) R/ s2 ]2 @
stmts statements 报告) d u5 O& H: D
hqtrs headquarters 总部8 y4 i7 y5 p8 l% \: i, w+ n
tech technical 技术上& b5 P) u& {2 a& V+ Z# }
hr hour 小时
8 r/ ~4 O$ d0 vtel/ph telphone 电话
" |0 F$ D3 e, U( whrly hourly 每小时 J0 J$ c& l3 j8 X4 L4 o$ F5 C
temp temporarily 临时性(工作)" E$ ]% `, i* _6 h" g/ ^1 P4 L9 ~
HS high school 高中(学历)1 b+ r$ C3 s% |+ ~! T
trans transportation 交通
: i E* _9 Y7 c: u1 O& |7 rimmed immediate 立即
) f! ?9 ?7 T7 C1 X: t, itrnee trainee 实习生, Y5 j/ W! E6 _6 {, n1 G
incl including 包括
$ r9 g/ s; e9 a, J0 ^2 X9 T8 Ttyp typing/typist 打字/打字员
5 h! l+ ^0 r7 _( dind industrial 工业的$ ^ R: P0 K e
wk week/work 周/工作$ w4 F- P8 a1 R9 |4 ? W* N+ t
inexp inexperienced 无经验的/ ^/ P2 F6 B8 u
Wpm words per minute 打字/每分钟
3 F( l* X6 u2 i. Iint’l international 国际性的
# H7 ~) v2 i/ Z6 ~4 kyr(s) Year(s) 年" m F( _" |; w# C3 u
9 i7 i7 p% B8 e, ~* j7 q0 }: K
中英对照看病就诊名词
" H7 q5 R4 v: _; I h' }" J; b0 }! j( `$ N
医学名词 Medical Terminology
8 F0 q( X7 H# b; G; l/ [) m9 |+ ]---------------------------------/ q" b! i- \ i( C$ f
过敏 Allergy
+ P, j# |- ~( R3 @5 O健康诊断 Gernral Check-up, z# c% \2 ?% l5 A
Physical Examination( c' h& ^( X& H( W9 J
检查 Examination3 F, p' f- g7 ^
入院 Admission to Hospotial6 @. b& f, T, @; L5 H
退院 Discharge from Hospital; d2 U1 x1 [% {! u; g8 ]7 `
症状 Symptom
2 v( n+ ]* x* L& r7 @. U营养 Nutrition$ w- @; s, U% n: D+ m/ S5 t
病例 Clinical History
t; L$ Z7 {" i& @诊断 Diagnosis" q4 r- Y3 l: \' c
治疗 Treatment! l' K$ [9 |3 `) ]1 R* R6 ]
预防 Prevention' l2 @5 Y) e( b) \/ @% P' [# H1 J
呼吸 Respiration% C# s) }9 z G' v. k1 E
便通 Bowel Movement! g. ~( H# z* ?- a8 t
便 Stool
, y& q; o2 N4 t: i1 \% s( I9 t3 l血液 Blood8 O% ~. u" i3 T* h/ v/ ~8 p, ^
脉搏 Pulse, Pulsation
4 |( N" x% f0 A/ ]: p! _* v- E尿 Urine& f1 u' Y; z8 a% s( @6 j3 H
脉搏数 Pulse Rate
) @4 ?: ?2 Z. V* m血型 Blood Type$ f4 k& M0 \) {/ N; i1 j) e
血压 Blood Pressure, l: `* ]3 G g/ ^ f: M5 E) A! A* ]
麻醉 Anesthesia* V; L h- ?. a9 R% n
全身麻醉 General Anesthesia
$ ^, G* P- e' S. b3 d0 a静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
: C6 C% B# E `! h2 f脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
, E" _9 ^, ?$ z: n R局部麻醉 Local Anesthesia
- B! g) U! Z8 L' i) {8 l5 o手术 Operation
6 c6 r R/ a2 ~) C5 D切除 Resectionlie
# }* x+ [. @! A5 q副作用 Side Effect
% g$ i [- J! u) E9 O h洗净 Irrigation* F# r5 C1 F% P! O( o
注射 Injection& Z. d8 `1 E' t- p
X光 X-Ray& B$ u- z7 D! W, h$ z3 j
红外线 Ultra Red-Ray
6 D* p' t0 x: j! K9 S" @慢性的 Chronic
1 X3 Y) m' x/ Y4 [急性的 Acute
2 v+ z) y$ U% K3 a, x' n. e体格 Build
' y1 j. S& b8 E, b: n: k4 d' v亲戚 Relative: E% R& b2 F" K: _$ P
遗传 Heredity
& W9 O0 y/ J+ |* o3 P" c7 H免疫 Immunity
6 J- B+ F. E/ L$ @& v, L& z. b. x血清 Serum1 I+ U( r$ x) c/ i7 L' d
流行性的 Epidemic
( G1 T& y7 X! P8 z1 O' I1 i潜伏期 Incubation Period
6 U9 Z) y E+ }3 ^/ n& W滤过性病毒 Virus
. @7 _8 k6 R I( X消毒 Sterilization: {$ G; H0 t4 `7 M* j, N' f6 I4 m
抗生素 Antibiotic
3 S3 G( j" }* `+ g$ \2 T) ]脑波 E.E.G
* ~" B* T& {$ E% u6 S$ t/ ~% Y" _洗肠 Enema4 i) R. O/ j, [3 ?
结核反映 Tuberculin Reaction
' i3 z, O6 P# K, G3 E$ S2 c" z0 |华氏 Fahrenheit
, r& F4 y* h+ Z) P摄氏 Celsius, Centigrade
9 M5 s; j: y1 p* g! s# g' j/ [9 u( j9 Q; P
药品 Medicine/ ]4 V R: i8 y7 @" |8 I1 n
=================
" T9 p- L* b- A* C冰袋 Ice Bag. N( _0 C* |) F* A& e
药品 Medicine (Drug)
2 _( S4 g0 f1 S, |绷带 Bandage' {+ c2 s6 O1 v7 N/ E
胶带 Adhesive Tape
( n: {/ D& j, x. k+ n9 l" W2 E剪刀 Scissors
" m5 T& y8 S7 h体温计 Thermometer
& E% G& u% Z: M$ l' ?药丸 Tablet, Pill
% w- N q9 [0 o. h舌下锭 Sublingual Tablet
& H( D, S' Z- i1 b( z( D) V胶囊 Capsules
4 h% O+ E* A, z5 }1 F3 L软膏 Ointment
7 A9 T' U# B6 C+ A/ R5 y眼药 Eye Medicine7 L2 }3 S; P0 j9 n
止咳药 Cough Medicine
0 S- Y- ?. Y3 {1 {3 B" }阿司匹林 Aspirin
) ~; e, X# N1 p9 Q X- Q止疼药 Pain Killer
0 I, T, m- L5 ?% f5 t药方 Prescription
) E0 `6 D! G+ d9 S6 p. x! Q) ]- w
/ e7 e& C0 I6 b6 y9 C症状及名称; Z/ v% c$ v0 `9 P6 K
一般症状
3 e; b9 [3 L' o. m============================
8 i. l! J2 { G/ y5 M& E发烧 Fever" F& s( k( w7 a# K6 L; p& J$ j
高烧 High Fever
X; a+ ~: Y2 m* n$ k发冷 Chillsz
* \! A, Q. |) H1 A* Q发汗 Sweats
; ~& O4 Z: _7 B( q! s盗汗 Night Sweats
' Y$ N' u5 D3 W& s, m$ n* X( G+ S倦怠 Tireness
1 v. I) o$ `, q) j1 G5 b$ Z失眠 Insomnia. _7 B3 j, ?$ l, S
肩头发硬 Stiffness in Shoulder) y* x: @$ m5 V1 r* r$ h6 [7 f
打喷嚏 Sneeze8 K8 {; w y8 a& @/ ] D- c6 l- G
打嗝 Hiccup
2 _2 _9 e, ]4 `% S痒 Itch
4 [! \% N* M6 U J7 ~( h腰疼 Low Back Pain
4 i3 s9 }( u; P, D" E头疼 Headache8 |7 ?5 T# \# W& N" {$ P$ S6 I. w
痛 Pain (Ache)! ]0 |) w$ g8 p# q' s' Q+ A
急性疼痛 Acute Pain- M: ]; [& x) i8 c1 ]$ h% }& e
激痛 Severe Pain6 S, ~1 H2 t# b2 X* ^6 O
钝痛 dull Pain
7 H8 N4 K K* ^# {$ \% \) H压痛 Pressing Pain
: ^1 _( M, I I" |刺痛 Sharp Pain
4 l4 a* \0 X f! e戳痛 Piercing Pain5 `+ q* p7 H* c$ Z) O) R) ?7 i
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
7 p! {0 w2 q7 S, \ y针扎似的痛 Prickling Pain- c2 e2 z1 E% g7 X, I, Y i, c2 y
烧痛 Burning Pain
& S" b* D2 t4 D9 A- Q$ p* u, O裂痛 Tearing Pain
9 f {+ F* j4 V4 h* r$ a持续痛 Continuous Pain0 c9 w( X9 t% N4 W. e @
不舒服 Uncomfortable* I! C5 _1 j" H
绞痛 Colic
+ y. t: ^8 `1 M. m3 F* t放射痛 Rediating Pain+ M2 v1 H& R. i2 H2 N
溃烂痛 Sore Pain% [! a8 O! k: }$ z: c5 O* d3 s1 B
痉挛痛 Crampy Pain. }: Q3 M& U; Y" i; V4 U
顽痛 Persistent Pain
3 ]- B- U+ o: \ s% z轻痛 Slight Pain6 ]! F$ e4 ^6 [5 A7 R) b5 Z
血尿 Bloody Urine: ?. o! u7 w9 h. W: E
浓尿 Pyuria2 N2 _1 A4 k# D
粘液便 Mucous Stool
+ f) D& n2 [) X u粘土样便 Clay-Colored Stool; B3 f G: B/ k' G
验血 Blood Analysis3 y8 j/ R" c' t* d( S" M- Z$ S
红血球 Red Cell0 R( H+ a( I6 S0 U& o. N' S. v
白血球 White Cell
+ H7 h7 j% M% I1 a6 x |2 Q# w% K呼吸数 Respiration Rate9 s1 H, Y% n3 M; o% q
呼气 Expiration! F) X7 B' m- a W! c
吸气 Inspiration) O/ v8 r, r `; t- K& `! T! R4 p. t
呼吸困难 Difficulty in Breathing
4 G1 @* b0 Q- _1 [2 |% P不规则脉搏 Irregular Pulse) t8 q) x6 A4 w. X% y" l0 c: M
慢脉 Bradycardia
. \; j2 f9 C7 {0 q/ v% y R快脉 Rapid Pulse% r7 q1 }/ b5 j2 H" [& C
尿浑浊 Cloudy Urine$ K. `5 f6 \ E. W5 x
蛋白质 Albuminuria6 l {, [& V6 p- i' C
糖尿 Glucosuria
. p0 ^% h: `" }9 O4 m- X瘦 thin, Skinny
# L' I1 C$ L3 U9 E) O6 [肥 Fat |
|