埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2260|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
6 }5 M) U. V3 _% @' f( P) c7 }2 |( t; {( q/ x1 U$ _% b% ?
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。- k+ y$ a" [4 Q, _& m# S

* i" I5 T- v' n% t& p- N0 F7 s以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!- _: Z+ I. Y, z8 `* g* K% S

' I$ h  A9 K% E. A厕所* w/ N- T7 {6 {4 L+ T+ O% `% t7 e
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。1 D' ~# T$ G( l- O, Q% ]% c, e* r
解小便9 {' t. y: k( a4 C7 W0 r
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
6 h: y* w2 G2 y1 ~& ~5 I# A& L: s5 g% @( H; b
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
9 ^* m6 ~. i, `: n- W/ v% V4 N8 v' E2 O* n7 i' n, C+ k
* I need to piss = I have to take a leak.8 K) V$ C' e. A5 \# y9 M4 F/ N
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)3 o" W7 z8 g5 [4 \, @- q, [

1 z' B: X0 c: a  N此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
' Y+ X* q0 F0 d1 B1 `" R$ `+ ?7 E6 I* g* K
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。): A, g6 I) ]: ^3 u- _. _
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)# e5 ]- E. [2 M$ q8 R' d: n5 @/ o: S
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)' U6 S( v, G1 q) z5 G- P9 X, R
$ u3 c- R6 s6 D' X7 Y' N
不过,小孩多半用 to pee 。例如:5 J" j4 e7 L/ \" l

; o9 g) v- e) |2 n6 v* y5 |* The boy needs to pee.6 v- ?; R: d/ Y
9 B7 L8 n! i" ~7 ^; c, a
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
3 K' E  I9 x& S9 K) |  w+ N& a% s% g5 v2 ?, Y* L; e
* Do I need a urine test?" O* {. A" `  d. A& j

3 `# V" H" N3 t( m; I  G7 ~注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
  j: G  @+ P. A0 h2 q
4 r1 j, L' E0 z2 t- J* He pissed me off. = He made me angry.
' ?' u5 \/ h, ~* ]+ L& ]1 l8 O* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
! p/ U3 L: `6 N9 I- t0 v3 j" H. M+ q9 X8 k  z- e( L1 D
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
/ a+ K2 q4 i; s5 D/ V7 v  `9 ~* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)! ^; \1 t+ E9 c9 Y) z
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)% h/ s" S) R2 g2 B1 c
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
5 h* e+ h# L, G* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)! k( w" H8 S/ h% H/ j1 L4 i
解大便
2 p, E1 d+ M4 Y. }" p# [6 N$ X$ t一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
$ p7 q) y% K9 w5 m
$ {+ o4 F$ y. `7 N9 q$ [0 B此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
, _7 i  [7 W) X2 t# v% s
! o" e" r; h: q9 s3 O3 N! h* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)5 a1 Q! Y# X+ x
( J+ e4 Y, [7 S0 k) ^. K  e
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
+ \- {$ s  m6 ~4 g# {& G
3 Y0 B# k# k4 o' M6 R% h* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。). ?% K# f) p0 I+ I- D0 U' O4 i
& K2 Q4 J% S1 [) s7 V4 E' N0 `
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
" h. B& X  B& X4 p7 L5 S1 Q+ w  e. b. n& K# _, d9 K
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
) [; _! M! t& t' F: b7 }6 q: W+ r! S% e放屁
+ G6 V! p/ y8 m/ g1 V% c在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:& E: |4 i/ K0 m7 \$ o% L+ K

$ J3 \* \* L& L( z- m* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
6 j) S- T. E) J3 p3 v7 s% `9 T* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
: j9 d( R2 U( ^7 o7 e9 u* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)# V3 H: _% ^. M0 b" e6 K$ e
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
: n. \- W% i5 g) Y. f. |* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)* @% M4 u3 T+ S
9 G: E# A- B- o' M7 ]
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:6 q" s5 G0 Z( Q5 ^

% t7 j  K6 e& u3 n1 M8 b, A* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
  h, A  B7 t4 H* L; t: n
  x) {# `9 d0 n: r5 ?(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
, M8 n5 c( `7 m* k0 |* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)' B, \) T; ]) Z
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
1 Z. Q1 Y- z8 w! X+ h* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
$ h! F1 I) ?' h4 q6 }* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或" N* i$ ]0 x1 O
* He has no bowel movement for the past few days.9 c0 |, b: L; k# ?  G" f
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
7 x1 f  h; C/ @* `# f0 V  p* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)2 ~( T' [" y; R6 i3 O, o$ C
" ~2 N# {; G* ^1 }
& J: u& j! q& {2 H; ]
化妆品 cosmetics/ n7 ?3 F% ?+ m5 F4 A# e
化妆箱:cosmetics case' \  m) ?0 o2 n( t1 O& H% k
唇膏:lipstick
: i; ~8 f7 |3 G3 ]+ ^( C  _" X粉底霜:foundation; vanishing cream0 z& E0 N  G* _2 q/ N
油底霜:cold cream
5 w) m& {4 b3 f! F- x+ Z粉扑:powder puff5 V' L; e" ]. w7 e5 s
眉笔:an eyebrow pencil$ H! h; k' P% }8 }" ]
香水:perfume& A. E: l; I  U
眼影:eye shadow
% a+ `# x6 Z. }: c6 J* y乳液:skin milk) Z* B& c6 M- b8 n; K5 H" U( M
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil8 i% I, ^- O$ d7 A. e# F! S
眼线膏:eye liner
: ?3 U) {0 f5 z- V/ H. j眼影:eye shadow
$ y, V0 R! R: v2 U% k: i胭脂:rouge / fard / blusher
5 f7 L0 B* @4 Y洗面奶:cleansing milk
0 N& v$ D3 C) J去黑头洗面奶:biological cleanser" s! o4 ]6 r) c2 l
清洁面霜:clarifying cream2 N# O: z4 O! ]3 E8 q7 V! I, m( ~  e
眼部御妆水:eye make up removing
' u7 d3 K" g& c; X按摩霜:massage cream! z2 D8 |: ?2 k( r  U7 D
按摩油:massage oil) Y& H, W( o- s0 m
面膜:mask
, [* V$ G' E, |) ]+ p冷膜:freezing mask
# J$ P. {$ R: `! f/ |热膜:hotting mask7 C4 c: U8 K9 [" q7 {0 Z, K
海藻面膜:seaweed mask
! T$ N3 N: n' u颈霜:restructuring compound for the neck" e- `, d1 w$ W9 z: p; x/ g( Q
特效营养霜:rich nourishing cream8 |  `/ X5 c9 m. C' q9 {% }2 m7 r
眼袋霜:eyelid cream. c4 J6 }2 f" E) Q" h# j
眼部嗜喱:eye gel4 t1 \' C7 n. P% X* h( [+ V/ y
日霜:day cream
; V7 E6 M) Q$ \3 [晚霜:night cream  n1 f& a; D. f9 j
眼霜:eye cream
& f% e4 Q. l9 H" R+ o精华素:Ampoule
9 i6 `& {2 c! z! M2 U6 _6 x+ u中性:normal# y7 O) h% @5 j; w
油性:oily
8 a0 O( b/ n$ T% ^干性:dry
7 L! h# z( V3 @  Y$ R# E/ R% L/ P敏感性:sensitive, x& R- F' E. n0 ^' I
紧肤:refirming$ ]/ ^( F; Y, c% s+ k* ], c" _
补水:moisturizing
1 y: k' l! \% U8 }补氧:oxygenating
! T& V9 {/ I! j3 z补充骨胶原:collagen hyalronic
' g2 b: z$ i2 U' _" _倒膜:pour mask
4 x4 o& ^8 V2 @; ^) t植物:plant- T4 z; v, S8 m/ G3 R1 Z( q
色素:pigment8 q* O5 u$ g/ @/ k- X0 l
酸性:acidity0 M5 C. R. M! [. k2 Z* d4 D0 L
碱性:alkaline" g- s% N* g+ W; ?
矿物质:mineral substance
  Z7 R3 C/ K! a5 @蛋白质:protein
0 k) V8 r, d1 w) X: x活性细胞素:energetic cell! Q6 q; A' z5 ]  C4 e* A
维生素:vitamin$ R& G  w  |2 f! b. ?
化妆品:cosmetic
5 E  E0 N6 b. ~& E* p. }氧化剂:oxidant
. P: u6 U( x8 r胭脂:rouge! H; Y6 U& O5 w7 C
口红:lip stick
+ I8 f# P" N+ y- x+ u* {粉饼:powder& _* W# L4 \6 K+ J7 F7 y( h
睫毛膏:mascara
8 K, u7 l: E# |" e粉底霜:foundation; Q/ h/ }2 W" l- c/ ^1 b, w" K
眼线笔:eye liner pencil
  o2 B' V3 t' i) l: `眉笔:eyebrow pencil4 G+ |6 E( J  ^, E0 m
唇线笔:lip pencil
7 b2 ^0 R; J/ C4 f; ~唇膏:lip stick0 \4 [, u2 G% C+ h9 I- q2 A
润唇膏:lip protector2 O4 N: \2 C+ f# ^- \  F' h
颜色:colour
0 K7 l1 u1 C4 _3 k" B红色:red
4 e6 F8 b! o  V3 Y, w& r桔红色(橙色):orange/ U# w6 G3 a0 Y/ {- _
玫瑰红:rose
( _9 Q% J$ F8 [1 M7 c. T棕色(咖啡色):brown
0 c# Y" {- O# L* ^8 R- J黄色:yellow
3 l% \3 x5 C2 s/ [# x' Q: {蓝色:blue
2 a( [5 R# ^6 @0 s% ]肉色:yellowish pink' k1 ~7 L+ w3 w
黑色:black/ y% F! q/ Z( V) k- Z$ D( ]- m) H
白色:white
+ c. |7 D8 W+ v紫色:purple
! a$ O" b. a3 x绿色:green
4 g, V* u) u% Q9 Y% [% u灰色:gray
; u, R9 N8 }; e& p7 g) a' B0 c7 N$ B粉红色:pink
, g; S0 n& p9 g4 e" G! ]洗甲水:cleaner8 ]+ b# [- d# _: ~% l
指甲油:nail polish
+ r8 A8 H; v1 J3 i擦光剂:polish
$ I6 Z; x# @% [) Y3 @5 C酒精:alcohol; {1 m. _1 q, g5 g
液体:liquid6 @3 W% Y, Z: F3 ?. U  c+ G+ \, f
文眉:tattoo eyeline) w$ @9 u: ~9 f$ S4 q, j
文睫毛线:upper eyeline
* E: b' F; K3 X7 J文唇线:xlip
; u# P, H# ?6 h; w1 H深层皮肤护理:deep lifting
. ?' G  }+ y- e5 f胸部护理:bust treatment0 v* j1 N0 k9 y! x  K
电眼睫毛:electronic eyelash; p! j* W  V3 f
修指甲:manicure
' o4 B8 _+ a* `9 X" n# K2 \+ H7 W剪指甲:trimx7 Y" {: a3 Y+ @. [. L, `2 a- v- O
手部护理: hand care
- _( O0 h3 U9 Z. h; w减肥护理:diet care$ @, m1 e$ Q3 Z7 D; h' _
腹部减肥:reduce abdomen
1 d, e' m, ~0 f2 y5 j打耳孔:pierce ears
- G1 @" a% F  e; c" R腿部脱毛:remove leg hours8 C& V5 ?2 Q% u
新娘妆:bridal make up
3 N4 h. d# f) G" s/ n! G% g3 t5 E, Y晚妆:evening make up
7 v1 ]% F0 l5 P5 B4 E日妆:day make up; t5 Q: l3 ]  ]5 Q; M, Z
皮肤护理:skin care6 w: H" h- K% D3 g
9 w$ ~) \, m- k
化妆品知名品牌中、英对照:1 v5 c# z& |# r" T8 f
5 R, Y8 n9 n* }+ ^! I
美国品牌:
! T: j$ E+ v* z6 J雅芳 Avon
( W" P- l+ d4 u. Z. C3 J; l/ p潘婷 Penten
. u8 m* z6 T2 r7 y' J, X倩碧 Clinique
' u: f- K7 z& @( m  K1 E6 D强生 Johnson & Johnson5 X$ D; w' S- e) W
玫琳凯:Mary Key  p! I! G; x$ @1 _
玉兰油 Oil & Ulan
* Y  S/ K) D! A! X1 I0 ?$ c7 E海飞丝 Head & Shoulders
, q% T  x/ k* Y! b! A高露洁 Colgare
$ d  j3 @" u) o0 J+ _4 X+ J; e佳洁士 Cret( D4 m1 D# i; T; [
尤特白 Ultra Brite
+ G$ U9 x* ]3 M4 {6 f  H露华侬 RevLon0 K' U* }" q8 r
美宝莲 Maybelline
" H. j& u* U( [  h& F7 y8 g/ |雅诗兰黛 Este’e Lander
( ?, @" _) ^, J9 e- x, m伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden: H  H  h+ F: ], B' B

9 G, z. @* j# v) n. m, s法国品牌:9 ^, w$ ?4 ^8 j
欧莱雅 L’oreal" r( p5 X8 S# Z& E# A
兰 蔻 Lancome8 H4 V0 N. k# D. p
夏奈尔 Chanel
! T1 Q, D' }$ V* M8 \歌雯琪 Givenchy
0 P4 R5 Q( k8 ?0 c4 t6 b圣罗兰 YSL6 G) h" x) e3 H- V4 S3 U0 _0 B" t, w
克里斯汀·迪奥 Christian Dior" {7 t3 `% S! ~

: G9 |% ^2 G- F# \英国品牌:: K. G# F# B* `' a
旁氏 Ponds; p) ^6 I7 `) R+ m( N' h2 O
凡士林 Vasekine/ |- Y+ x- [3 ], L' J5 ]' J7 T
克莱伦丝 Chrins
* E* [$ F5 O0 Z7 j  e1 I; k  @2 b1 X+ W0 G% O1 S7 l
德国品牌:
6 J5 M; ~/ M+ T9 K. R花 牌 Fa; Y# @4 I8 L2 a( s; I- O) U
威 娜 Wella+ C# q: o) W4 D4 V/ M4 T0 t$ ~0 ]9 ]
妮维雅 Nivea
- P6 D2 E; ~( Z  s9 G
' S% D9 ]. D6 ]日本品牌:7 X7 ]/ n) z; ^1 P+ N# K
花王 Kao
& P: g: H1 l2 B. L  F- h资生堂 Shiaeibo$ O& Z/ I* o* P8 r( A' X

, |3 z2 V* a" e/ o- @7 H, F9 J英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
# j* S/ h( R. z8 f" ]  T  X来源:互联网
  e/ o/ A: a: E+ i; W$ v2 i- D
0 W3 N/ O+ ~% C$ r9 Uadmim administrative 行政的) K1 @6 J1 O& O( A" J: u- A
Jr junior 初级1 W7 U6 S+ D- O  @
ad/adv advertising 广告
3 |; K# j! H3 |  g  VK 1000元
0 R; G' m3 [6 l4 X& K3 G2 Gagcy agency 经销商
( `- ?; P2 \* K: fknowl knowledge 知识9 @. U6 S5 T2 n; A0 `/ |
appt appointment 约会、预约
& Y4 \3 r6 ~' z7 h" }loc location 位置、场所2 f* G  L5 E6 R& f: y. H4 C( [
asst assistant 助理6 m" j9 m( L* E
Lv/lvl level 级/层
6 p: h7 b5 j! ^9 D2 }1 j, _$ Z" lattn attention 给, 与…联系' ~5 a( i$ z% W) S9 Q1 Z
mach machine 机器
) U" o1 `! _8 p! Vbkgd background 背景0 X2 H; u3 M7 O* [$ R( z7 O% ~
manuf/mf manufacturing 制造! Z: b" w0 A% W3 T! m1 ]" Q! m
bldg building 建筑物、大楼
3 b7 N* P+ u! X) m+ q9 }8 hmech mechanic 机械的
7 U" }1 Z: U) F( s* fbus business 商业、生意
: s  y; D1 f& g2 [$ Q8 G! X$ e8 j0 {mgr manager 经理
3 N9 V- W- x! L; z9 S6 |clk clerk (办公室)职员2 j7 Q% A# I' w, ]% q. ~
m-f monday-friday 从周一到周五
& g, a$ A2 V+ `% R: N+ C7 Yco company 公司/ D+ v2 |0 A8 ?- Y3 O" R
mo month 月3 f8 _% O3 x3 ~8 W. G2 g
coll college 大专(学历)( D. w6 J/ a6 y/ H! m' b
nec necessary 必要的
3 w! V  ?7 F- }- S' s7 L" u9 f5 V0 ncomm commission 佣金5 r8 L+ z0 t$ T7 V3 G+ \0 \5 ?2 k
oppty opportunity 机会
1 y6 N1 G0 B  J* F+ K: }; ]0 ^corp cororation (有限)公司
, u$ P6 V9 O2 z; ~' Mot overtime 超时
1 C8 x/ v; s% z9 hdata pro data processing 数据处理
' T6 ?1 q+ q4 \% w8 ], _% ^6 w6 Lperm permanent 永久性的
: y- q$ l4 e; J' {dept department 部3 d. `9 X' p' T6 v2 x$ B2 S$ _& a
pls please 请
# _5 c6 h7 J- U% Vdir director 董事: M) r; E+ s. B+ d! _, j4 M& M
pos position 职位# P; l" `% u" K
div division 分工、部门7 r' H+ O9 m, y3 w& n6 E8 {
pref preference (有经验者)优先
. h. a: k9 K9 h! J- i7 beqpt equipment 装备( f/ D; M# a/ {  O' K
prev previous 有先前(经验)1 Q  q' j, D. [& H  I" `: z" a; f
etc and so on 等等0 f/ S+ q3 M$ Z( J
P/T part time 非全日制1 j7 r: S! h3 S( `2 `4 Z) ?
eves evenings 晚上! a( H/ F, w2 W; }! h7 U" p
refs references 推荐信
; h' ~7 ?7 ]! P* [exc excellent 很好的# z( n3 p" I% d2 u9 H
rel reliable 可靠的, {( }5 ?# U! M9 i
exp experience 经验
- L( x; Y3 [7 c7 p8 z, I' Breps Representative (销售)代表
; c& o; h4 w6 Z9 h4 l9 S# Zexp’d experienced 有经验的( W6 l& I0 _, p% m5 a
req required 需要- c# y, ~& G9 E/ B7 P
ext extension 延伸、扩展3 G4 k9 V; r- j
sal salary 工资& @5 i9 s" x* m) @) h; t5 o
fr. ben fringe benefits 额外福利
3 x9 ?0 Q& |# ~9 @) M% }/ Fsecty secretary 秘书
- ^5 t" H: p7 i9 @! LF/T full time 全日制4 j0 d" R2 A! H+ u7 t+ g
sh shorthand 人手不足
6 Y$ r3 e: S* |gd good 好
2 W. U' k' _4 c; [sr senior 资深
6 V6 I( P% D/ r. R$ Wgrad graduate 毕业2 ?4 j$ ]' O  T1 W) u2 n9 V
stdnt student 学生) M) [+ E) R' i3 R' E& b; \
hosp hospital 医院. |" N& X1 f! g- x
stmts statements 报告1 \) W# l) T# B0 }/ o3 o
hqtrs headquarters 总部
, B) {& j$ p# A6 G: t; h' Wtech technical 技术上/ a: \! T/ C# r" {3 L: C
hr hour 小时+ A9 w  {# H) v0 M
tel/ph telphone 电话
+ F% H. W& ~6 E0 v0 Fhrly hourly 每小时
; V- y, w3 O) w# T4 a. ptemp temporarily 临时性(工作)3 Q: d& f3 P' e5 f, h. T
HS high school 高中(学历)
/ v7 N4 C9 ]8 Jtrans transportation 交通
. L! h: b/ I, Bimmed immediate 立即; Y2 L+ y& `* s
trnee trainee 实习生
: K& ^0 }* a  |. }" Oincl including 包括: n) _# S& Q# H" @. K
typ typing/typist 打字/打字员
. N* B7 h" d! M0 ]8 \) rind industrial 工业的9 H/ \5 Q; p9 e# U; Q
wk week/work 周/工作
- D) L  q# }/ D% M& @inexp inexperienced 无经验的3 G5 Q2 A! H# S( i8 }' ]' l" j
Wpm words per minute 打字/每分钟& a  S" O  ^2 [( y1 L
int’l international 国际性的! A* W9 [; a7 B! R6 l
yr(s) Year(s) 年1 H, u6 x4 x( t9 G5 d; q2 i/ [

/ j" [$ @# n5 c" L. ~: s+ I中英对照看病就诊名词1 z  F+ ]2 z7 k; @( F
9 W3 P# X% T. }! {/ o! `
医学名词 Medical Terminology0 x3 l* J. V$ g
---------------------------------' z9 F2 |! r& ^4 }9 ~1 @; f
过敏 Allergy9 a' t+ J$ r! m& w* K  d* c9 P
健康诊断 Gernral Check-up
3 ?8 N" _1 B0 T2 M* x4 L: X4 rPhysical Examination
$ g3 w; h2 n0 U, E4 i. m  q4 [9 P& K4 a检查 Examination$ L$ f4 H8 B5 x) Z2 P5 q; a
入院 Admission to Hospotial
$ ]* @& f* H% A! C1 U: {( Y& n: H退院 Discharge from Hospital
  Y! g" d( G" D0 ]6 o: O症状 Symptom0 W6 L: @  r! r* @! R9 d
营养 Nutrition+ E% b1 ^* f, L: `; w3 e0 L
病例 Clinical History) x9 }9 c; a* C, G( O
诊断 Diagnosis" |  N9 \1 Y' D
治疗 Treatment& `' e! Y- A& t5 F1 d- |3 x# D6 w
预防 Prevention/ M% G5 e- s2 \) T
呼吸 Respiration
5 q) X. @& e, V- C' O便通 Bowel Movement
; u$ i( ~( Z3 h+ ]6 E0 k便 Stool
4 l5 a; l9 Q: [3 L9 t血液 Blood
, M) v1 J" N1 a9 e脉搏 Pulse, Pulsation
/ s, k- y3 Q4 y( x: s/ ~( `1 n" i尿 Urine
. D+ E+ `3 d" E* [( \* R脉搏数 Pulse Rate
! O  c: D0 a* R血型 Blood Type
/ V  b( r2 F3 R; \( j& S: H5 O血压 Blood Pressure& J+ q9 g: v0 l! f& h; D; ^
麻醉 Anesthesia
% N4 q% n' C0 W6 V. T全身麻醉 General Anesthesia
6 u; Z2 T( G/ `3 H静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
: l6 N. C- ?; @* A3 `/ a脊椎麻醉 Spinal Anesthesia$ o) C% g7 m( I6 H9 ^7 l; H  Q
局部麻醉 Local Anesthesia+ m+ V- X& l8 O' M- d
手术 Operation
" `. Q; T0 L7 `5 M# s/ }切除 Resectionlie
' t: {) u! g/ o" t7 g7 W2 N: X副作用 Side Effect
* E8 `3 c1 f7 q) i1 T1 I洗净 Irrigation
7 b+ Z! d( Q3 P5 _注射 Injection) Y" P. j5 ?. [8 ?: E% a8 m
X光 X-Ray
$ i) W; u3 v% i1 v% r红外线 Ultra Red-Ray
5 a- n7 N8 {* O) k慢性的 Chronic) P2 Y( A* c2 U  j, e
急性的 Acute. Z0 F* I  m8 v% \. d& }  q
体格 Build# q; U! U$ f4 A2 i9 y/ K
亲戚 Relative1 w2 \* b: W- s8 ?6 M' ]: x
遗传 Heredity
0 f8 y6 Q( \6 @免疫 Immunity
2 h* N) x/ W' F" \6 ]! R4 r) J/ r9 \血清 Serum
. J/ w: d& p  v) x8 f流行性的 Epidemic% r/ @7 ?8 q# z4 C0 q3 A3 w
潜伏期 Incubation Period% I8 k; h/ G4 P6 R/ m1 G
滤过性病毒 Virus
7 S% U; j; p- L/ G7 @  v消毒 Sterilization+ R; V1 n' B! _# ?
抗生素 Antibiotic3 S) y( U% {% K- H" c
脑波 E.E.G
0 L; b) X9 l- W- O0 [, y洗肠 Enema
) `  C1 I! `# W: N# P, w7 f* O结核反映 Tuberculin Reaction! _0 s2 ?7 E( `# F/ d
华氏 Fahrenheit9 |" B% k. {- u2 F
摄氏 Celsius, Centigrade, i' y( l, Y, x! ^4 O% W: H; O
. A! D6 b2 ]* y) [
药品 Medicine1 X3 I8 v8 U9 v2 ^' u
=================( o& c& K* Q& @
冰袋 Ice Bag+ O+ u9 l; J6 l% j- [- M8 J
药品 Medicine (Drug)
) A/ s7 U; c( n+ z4 l绷带 Bandage
1 l7 \4 [/ m, h- p: f2 z8 i胶带 Adhesive Tape
+ y' X4 y9 b- f+ |: Z9 K6 e: i剪刀 Scissors
  I% g% n! p6 D% o体温计 Thermometer' i8 i% o- N$ U" a4 N9 c
药丸 Tablet, Pill
' y3 U# p& m8 _, \. V. z  s0 D舌下锭 Sublingual Tablet# M6 U' A, d9 _( V/ a1 F2 A6 p# w
胶囊 Capsules
; b% A& |5 X8 ^9 [  v. Z! {软膏 Ointment
# C. y1 {' ^6 D, k1 j% C7 C眼药 Eye Medicine
, W2 F  G" s7 e. T3 C0 x8 j! j' ?止咳药 Cough Medicine
, y( x$ \  R1 J- O阿司匹林 Aspirin* @4 l: Y- N7 v8 k! o- [5 s
止疼药 Pain Killer7 K; }* \" U( I- B6 B
药方 Prescription
+ ]( F0 b4 Q; h" r. C0 O9 a
$ q6 ?) L& ~. q& D% j症状及名称
$ U$ h; Y6 F7 @9 _, d1 u一般症状/ e0 n. ~4 ~. W" a3 `
============================! v: h1 t6 e; K
发烧 Fever1 @3 ^" n$ }7 K, Y! ~
高烧 High Fever
9 O, W! B. m$ ]; Z/ K发冷 Chillsz+ L( o3 `2 ~! a" ~( J. E
发汗 Sweats% ?1 B+ n) L  x9 K9 J
盗汗 Night Sweats
, l: m# V- I: U$ e: S+ P7 r倦怠 Tireness. b) n  ^9 I8 A" Y  J9 G
失眠 Insomnia2 y$ q: K- @. z' S* Z3 F
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
  e9 ?/ g" d6 V  D; i4 A打喷嚏 Sneeze
  D5 ^) B3 h* q* o" I  ?. t) G. b打嗝 Hiccup4 @4 W3 O6 X% `( i  N& ^. `
痒 Itch
6 M) J( I6 t( H腰疼 Low Back Pain
% |7 A" {# D* Q, A& V头疼 Headache
( `8 m# y' W8 u, ?" D, H痛 Pain (Ache)
( F5 U) |3 w, w急性疼痛 Acute Pain7 N6 n$ W4 A3 b! D
激痛 Severe Pain
. d& x) c, F5 }5 s  R- i1 s. N9 J% P钝痛 dull Pain9 P% u8 T. f* J5 f( V  X
压痛 Pressing Pain
% S0 l1 D' `' g7 R/ ?刺痛 Sharp Pain3 ?7 U6 M) d+ ~, `3 }4 i$ j
戳痛 Piercing Pain
2 W5 F* `! u3 o( b, g/ Q: B5 j* T/ s一跳一跳地痛 Throbbing Pain
+ d* h' A) }! H2 f& W) {, }针扎似的痛 Prickling Pain
# i9 f6 r$ P9 X! f6 @烧痛 Burning Pain; q' U" ^9 b6 N1 J+ @; U8 X
裂痛 Tearing Pain+ D. x8 _2 L# f
持续痛 Continuous Pain
" v! I9 e! p3 R不舒服 Uncomfortable
5 w, V4 }& o6 h+ ~( B, P7 W+ H5 z5 z绞痛 Colic8 d; m* b, V4 \
放射痛 Rediating Pain" |# q( X& Z7 M# h5 W2 T
溃烂痛 Sore Pain
; E" n+ [0 d, Y9 _; A& X' h& ^: D痉挛痛 Crampy Pain& r, `3 w4 \2 q* I( M* }
顽痛 Persistent Pain" A- j5 k6 @$ f4 _
轻痛 Slight Pain
2 X, v9 }3 o- Q* Z2 D血尿 Bloody Urine/ q9 t* Y0 V! R/ @, Y( H7 p: H$ }/ `& W
浓尿 Pyuria* C$ o" @; P) U0 x7 K1 D3 y4 P* R
粘液便 Mucous Stool. e/ J1 l0 e; H
粘土样便 Clay-Colored Stool* e4 B- [, K1 k' F
验血 Blood Analysis) Y- e1 y& p; g
红血球 Red Cell2 R$ e0 z3 V1 @* d7 i4 ]
白血球 White Cell; {4 _* e) J5 R& p& ^5 I7 [0 F8 o
呼吸数 Respiration Rate: o# U# T6 N( h& B% b5 R
呼气 Expiration
  E" s( x) O/ `吸气 Inspiration; d: e. u" ^! \
呼吸困难 Difficulty in Breathing8 l8 e6 w7 N6 d: H/ g6 M1 B
不规则脉搏 Irregular Pulse
  T- A4 I5 B! R慢脉 Bradycardia+ F* [' K( f3 l* p( r1 j! b
快脉 Rapid Pulse: p5 H& L3 Z9 e
尿浑浊 Cloudy Urine  |4 S% W* z! X+ z
蛋白质 Albuminuria
% F: f  F, Q, W/ Z4 \糖尿 Glucosuria9 m2 l- g% H, W
瘦 thin, Skinny
' w+ P, L/ x8 J: z. S, X肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 23:58 , Processed in 0.141463 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表