 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
( e+ ]* h) g( U0 F& w+ t, I/ h( Q150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
- b @6 O9 \9 I 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。; i6 I# s/ m$ F( G- N( t% X! h
151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
; A' C+ w4 Q* }: t% j _$ w" w 船上载有1,316名乘客与891名船员。% n- I7 N; F$ x3 d1 T) x
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship., H0 m4 i4 V5 x ~; N- U
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
3 `# I% ~1 U3 V( S f+ }8 ^153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,1 r4 M4 x- _. u8 }
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,
. n7 v8 W# g2 C6 _5 J154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
% b, Q! q- C8 L9 B3 e 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,# k E, u4 M8 x) {( @' G5 G' D
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.5 J3 f- Y: O: U# I
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
! p2 E& ]1 w5 Q2 j4 d156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.( Z% K7 w: Z* R, V9 i4 R9 u
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。9 p) ^5 |. R! Q* U
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
7 P9 z h# t0 t. A* F( j “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
, m* l) ^# s+ i! c158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
, k( J% I/ O2 A. c! E# F n- E 突然,了望员发现一座冰山。( Q P( K2 P; |3 }+ v" u: x
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
; V0 T, S; z2 D. U5 i4 h5 A 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
0 ^7 G6 `6 l, S* H, v160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.. ^ ]6 E' r2 I$ ~4 R
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
2 ~! y- ]& c3 w; O. T) l7 d9 K$ Y) r- K161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.* \. R. n8 M% y, G' U
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。$ |9 i% o$ l& Q: T4 |- ]
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
$ A8 ]" L4 }7 m7 V% K 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
8 e7 w" t2 _0 a7 N8 ^) [: D( U$ T163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,& S4 O; \' R* t( P' m; @. U6 R
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
E4 h1 F. Q5 d- u* @6 A3 }164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
& z( L' L) G' m. P- Y% Z 16个密封舱已有5个进水。6 ~5 ^! R6 [8 w
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.8 F9 F+ d2 [9 Y: N
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
0 @0 Y# ]8 `9 _0 e6 F Y1 P# o166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.. i7 q2 t; R; d3 U. i+ [0 d2 _3 i
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|