埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3103|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫
' l0 C7 g3 J, N( B131. Cats never fail to fascinate human beings.
. G+ m- c% I5 z- d4 g        猫总能引起人们的极大兴趣。! ]( U6 i( O$ _/ O+ O5 H
132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.
2 E, N% x! e9 }        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。9 j: [  F  y# z5 e6 u" i
133. They never become submissive like dogs and horses.
' B8 ]) @9 K7 M9 N* U. u" ^        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。
0 W; f" K4 L7 F$ G% {, t134. As a result, humans have learned to respect feline independence.
) z4 W6 ~* Q' a  s1 Z        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
; w8 |( z2 H. b. G. y* E$ C2 Q! X) O135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.3 U7 W$ Q1 m( L9 W
        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。; b9 k! B# i  L  c0 b& L& \2 c
136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
9 K+ h' s$ }4 Y% N        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。
, |: s2 O) P' G* o8 F7 C137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.
3 c7 U) R% W' r        显然,这种说法里面包含着许多真实性。2 w' O) ^4 X( q% F- _# x
138. A cat's ability to survive falls is based on fact.7 |1 a4 @, e$ D& S" o
        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。$ d0 L# R1 T8 ?9 k! g1 C. B" u
139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.' d8 g0 _" \) M$ W
        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。- {+ Y- M" e5 y+ I0 E) H+ }2 D6 H
140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.' _7 j) [% K' E0 D
        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。2 {. h1 y1 j3 [& Z- e. G
141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.
% b3 r9 b( q8 X" w9 ^* x# W        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,6 E' o/ Z: u4 {! D- ]4 S
142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!! x( u3 y( s: x( e
        有的是高层的窗槛从上往下坠落。! `9 p6 u* W! r" [+ o7 V
143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.0 e  `6 M  N2 K4 ]" [* f" n
        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。
$ ~3 N( }& a% d* o5 \9 ^2 X144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.+ |' c+ Y: r7 h4 O6 v7 v. g
        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。% D. r: l4 \0 e: ~& e! O
145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.
3 j0 E5 M' P' i1 d7 v  {- b+ c. s        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。
7 N. k& h+ @* L1 E& u- {9 Q146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.) W, B2 J. k+ W' P
        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。
! a4 ~  I3 }6 F9 v- f" h( A# z* J147. At high speeds, falling cats have time to relax.# t' e* D8 n4 ?( y" h  f
        在高速下落中,猫有时间放松自己。3 u2 i( z7 \4 Y0 w) w
148. They stretch out their legs like flying squirrels.
2 h( k3 x* g3 R4 g- c        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。0 c9 M: q; G6 o' {4 x; O4 t1 u
149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.! f  M& U; u2 a+ t" J2 ^5 f: m: m
        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 16:20 , Processed in 0.097475 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表