 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!' e& v" E( o- E0 c* ^
4 p- d5 ]3 g" p) X最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!# B# ^6 h, @9 m, v5 U
1 e4 @1 \9 W5 E$ ~0 a2 ?7 `出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。+ V. {& d1 Y- O
% F* j( I& h. Q( Y! |) ?
二、第一天上班闹的笑话* W; X: R# i/ E) A/ K( Y
! w0 C h+ t$ g9 W7 f6 x3 I一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
' L( u, v8 R9 w$ h9 U7 n1 L
" Y9 m/ G6 t4 F& f# T# x$ T( E ?' n2 j* a8 D
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
8 u8 r! Z% D( j- |! b+ C8 e8 [: W' y) J# j! K
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
/ Z1 k$ e( U7 B3 M" i% N6 |. c$ J1 B+ m ~
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
/ Q8 ?. M! H' ]) B“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
& S5 Q# A* H5 I( U3 b2 Y4 C“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!! N" Y2 M6 [- K/ ]( z" }; o1 s; f
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。# i* Q/ I* Z7 o* N" ^/ d3 G
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
. w% C% u1 x" i; t( B2 k1 `$ ^0 ~: _ G
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
- c* e2 ^4 i! w) L9 U9 j2 }4 d) P' y8 c0 k
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。" R* I: }3 D7 X# a6 G
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”: C+ c1 K; Z& i9 L
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。1 Z2 Q8 G$ ]- }' I& Q
J) L _# Q4 v, I8 K
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
' M9 G/ V- D$ [$ F+ |4 f4 _- F$ c" |
(待续)
' n' R' o. H( x# n
) U, O1 B9 x5 ^/ a% @9 x* chap stick: 润唇膏
0 F+ C- n E" R$ {0 D* chop stick: 筷子 |
|