 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!2 l) U+ i% B% _9 G
- f: |6 l) W. A) h最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
% t" [9 m9 J) p$ D, ?* y. P1 h. u" a! a& c
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。0 M& M H% W' U9 i
) C1 A3 `* ^& B4 G
二、第一天上班闹的笑话
1 I' F7 [. J+ u/ o
4 E0 t! m# ^# R& D( b一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。6 G& f' e. [9 t1 V4 @
, X, ^8 T [2 F4 F+ {1 f! z' v
% }2 O! z, i' o7 i3 E7 K( \经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
6 V: b; b3 O" ?$ Q+ \- u# {
1 l! M. b/ k, R8 G记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。. N( r& q2 r( J5 g; E t
1 S8 ] f) y$ G, n0 U x
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。9 L# g8 Z$ s, `' A2 q
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
# t$ E1 U9 P3 m) r1 T2 m“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
i- D* [" s7 }% B- X! }“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
* ?3 g: O$ I9 R, M' h“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
2 L5 t0 m1 ^1 x/ B. j- f6 g5 _- \" m- u3 p1 ^3 Z+ R h# P
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去? `- _( C' ~' N9 g0 X& J
! ?8 E, z- ^0 x4 n“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。7 _1 _# o1 o% P/ [
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
) U5 g; q, |' a6 o) ?“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
7 [$ U8 `2 E4 J) b6 E! _1 }' N: {9 r+ {- h8 S- ~7 B! M& M6 A# N
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
6 R C% S% r& p' c* n3 {: E
+ s: d: E, i0 @(待续), g4 {& l5 R% D0 o& U- F
$ f; h- o ?: V# A4 Y. B# q* q3 s0 V* chap stick: 润唇膏- p$ b8 j; m, J* g. D" H0 L6 e9 j: h
* chop stick: 筷子 |
|