 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!! U! e4 S, Q, L' K- q
" F+ W7 b4 m" P d$ W: p最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
/ T6 g7 k4 @+ M0 G9 A% W: P1 Z1 {7 z4 x1 d7 [* i
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。& G0 w0 l! R2 u
5 Z! C4 o; p6 l$ z0 b/ d
二、第一天上班闹的笑话
8 K! [! d' O% V# ]5 Y- g F+ \8 u4 O1 s7 p5 a) Y4 \ K( c$ {7 [, U
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。/ x. D- m1 W" ^; F, S
8 Q& C, P' y" V# n( d% S
! P: E' t3 k# D* B经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
9 `: y( _% n' L: d" M# M- u8 a4 _8 M- t7 k* N( V
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
9 q/ f+ _; ?% p6 O! k' T( J ?$ r( s1 {- p
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。0 A' R7 I8 q6 ]" l% Q. x, O. C* f
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
- r8 {7 e& G& O9 F9 [- ^“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
5 _- l; J( V" y0 g( L h) _4 |“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。4 Y+ K v2 G# K* A9 n6 f3 C
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
) l' p, A5 B: `/ C/ f* d# }* h8 `% n
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
C+ u# r! o* b# }. g/ M k a/ o0 ~$ b$ O4 T9 u
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
+ r" o! \8 z2 P# t) d我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
( f% I; b8 V5 o, }“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
" U7 ~: B- }# `% Q9 _/ |/ D! `4 w' E. w' a, x! D! h( X. _
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
5 q/ ?9 D! c8 j3 U
; R0 X3 c- Q5 V( ^(待续)* P S2 O% y4 V/ p
2 T- V! @9 u9 H9 [ c: O: H* chap stick: 润唇膏
N3 L4 Q) s; e9 W* chop stick: 筷子 |
|