 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

1 K/ p2 V# d4 Q6 c前言
/ d+ S3 \' z. H3 V& t* b
. v) t* V( Y' N六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
$ g; z2 I' P: G2 i! b0 T7 N8 e* `( I+ G8 L8 I; j
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。' l2 c$ J0 [- h6 ~8 H
! `" Z$ ]8 Z' k0 E+ h小城故事之一 初来乍到
8 z& n4 l) x/ h3 l/ S" T# Q
1 Q; ?. S) ]7 E5 k7 J( P小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。, X0 p) z ?: W% F% M! {8 L( h! x
7 D8 R( o* f" O* F; E' ]“就这么大了?”
+ u5 u2 N4 Z. z+ n0 G“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。$ h* Y& [6 x1 Y$ |/ v D( X
" K5 _1 g# J* F) z+ E' B7 V
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
2 C) A6 F& _5 K/ k H3 S7 P( x% k4 x; `/ ?: t6 q1 o) G
失望,失望,失望。。。
; [) ]- o; l6 [ B" Q4 a$ \% u2 h# F6 V7 b# f" e; g( \8 w9 T8 F
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
2 R- u9 e$ |% o$ X& O
' m5 g, {7 ?0 h. k3 N焦急,焦急,焦急。。。
' E) G3 n- h! { c( P o, `; ]3 A1 ]$ ]. W3 m" g
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
# X; b$ ?1 J+ [/ A! B
; b q: Q {1 A, E晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。: ^ S! p3 e& X7 f5 H0 r
5 z* `: |) h" ~8 S8 C
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
5 D& Q _$ M' P
) C* k6 ? @: x6 T* Q(待续)6 A! q7 N+ f; |
9 q, F9 n; w c1 n7 }. D$ w( s/ u! Y7 R" I! t. D
) {' E/ ]8 i9 P1 A5 w* w" e5 h# @2 J9 \6 U% n% C/ x
" R. v( f6 V8 N |: G6 I' } H7 O2 K之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!+ u8 V: n# [$ o. o; N$ L
( c6 H- L' |8 N4 l- A
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
1 @0 h9 n5 ^1 D ~# L J' a; e: s' x, s( z n7 G E
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
) q2 Z9 ?9 c7 f; o
- s2 j" d( T2 H& e- H- s小城故事之二 第一天上班闹的笑话: Z% U* P9 A H9 e7 q" @2 P
! i2 _) Z/ L1 T9 B3 `: J1 R
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。( R6 f) |- S( P, I$ t& M
" v# N ? }4 r- E
7 C# m' G( M6 W5 [0 j
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
) H$ O9 ^+ K/ I k2 W7 z) s5 b! U3 p, p# O# M# A6 l
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。- [5 Z! P. P& ] D: D" z1 @/ @3 G$ ~
# h3 e2 X; {+ T. t9 ~
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
0 x4 y0 ?/ ~' Q" f- _3 F( F+ ~“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
a0 q! K3 l" t& h G' o0 f9 F* `“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!* B& U/ a' e9 n& l
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。1 t& ~. a& d/ p F
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
4 L( _# p$ O6 }6 {# v7 |6 [
, u( Z5 [. h. d) a0 [# E那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
8 D. { G& T; t% f+ b5 |6 b, F- N- c, ]
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
6 N+ L3 G* }9 U# W; c8 g" ~* \( r我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”7 P: {( Q0 c& }8 h8 X
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
- g2 b. u5 \/ O' I8 I+ _" B; R" [0 _8 G2 H7 E7 e8 H
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。, J N7 U6 _/ K+ E8 ~
9 E: X5 A3 @; l( ?
(待续)3 t1 ?) I5 O! y0 @- _0 b5 T( I6 U! a
, N9 O2 T! L% Y/ E8 s% g; Y. a. q9 h# f: }4 T- u
- J! ~# P' F6 G0 u9 o% c z
. V7 g6 P# V& j* D* [
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。) a2 _6 u3 I/ R, I
* chap stick: 润唇膏
+ g" Y4 f$ B( x" P/ Y0 y0 M1 U* chop stick: 筷子
! I7 ~# I" j$ B. u7 R
2 q3 `" N3 s7 ^! s+ S[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
- ]" M. ], X1 l- `$ X( \( p" |8 m$ b7 x% o6 o4 N& V* c
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|