埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1935|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
6 J5 s* U) K  M. O' k
% m: X) o* e# } ' y* p  N& @- n+ v
( ?7 ~( s  F  ~
0 |9 D( U6 f# e
【倍可亲网讯】    中式早点
6 A) [2 G# K0 M, e2 u3 g( h! a
: M" b% n; B! }' s& c* y! e  烧饼 Clay oven rolls
/ E9 u! X  n, M8 k) L( A) n9 N. H0 h$ Z' b5 H! e) ~7 U
  油条 Fried bread stick
, a* j9 ?7 i4 a/ ~8 ~
& [, C  L- j* D/ ^, E% v& }' R, c" R  韭菜盒 Fried leek dumplings ! `7 Z" ?  T3 s- z. d0 u& I6 G: T7 `

8 w9 J1 h/ ^6 J$ v3 P) Q3 P, D/ e0 W  水饺 Boiled dumplings
' l$ G* c; C( w3 p7 W, r! E
9 v+ D# q0 X; `! t: N4 x+ [* Q  蒸饺 Steamed dumplings
( v5 }4 [8 ^0 }. e9 u% p$ q7 G3 C
1 v) M/ J, \6 Q' g  馒头 Steamed buns
% ~: A2 x0 y! [! u/ q9 n* N7 N( m) J7 w# j. L
  割包 Steamed sandwich 4 J, v% r4 M) \6 F4 \
6 h7 W4 U  q" W7 b0 }: k8 R- A, W
  饭团 Rice and vegetable roll
" |# x. L8 E) M' i) }% @0 i
5 i1 i2 v  I! f' }! y, e4 w9 G  蛋饼 Egg cakes 0 [& \" n' D' C1 |

( c( ^  Q0 j/ p3 Y$ |  皮蛋 100-year egg ! f8 ?- t9 U: F% ~9 p1 i: @

: L- w2 G$ o6 |' c  咸鸭蛋 Salted duck egg * W9 M0 j$ q) l, T0 o/ V
1 N# H9 Q4 X% C8 n
  豆浆 Soybean milk
0 X7 z4 Q" d! @
. W& G  V2 @3 [. g7 b5 s  4 w/ U! ~$ R5 ]$ j# P% X+ {$ t' b

/ Z( g: g0 r/ H6 ~0 N( `. U$ P& W/ W7 l, {9 c" G
* B5 Z. R9 C4 I; P* g' J
7 G- Q0 C! g& o9 D( [; P8 X" I4 v
  稀饭 Rice porridge - q% o1 {4 S- S: F3 p6 R

# K& W/ Q6 z6 o& u  白饭 Plain white rice 3 n* l" G0 Y6 G* ?- e) e: m/ j+ B# [
) q2 B# G7 y# y# g
  油饭 Glutinous oil rice
" F/ `  n  l1 X* E2 e" x
$ y" c# v* b$ Y( f6 L" _4 m) ]  糯米饭 Glutinous rice
1 R0 o7 [6 P% b3 V" U; p! j4 Y+ w5 [# l
  卤肉饭 Braised pork rice   G% r, X1 Y, v

- |3 _3 A. W/ [2 {4 a  蛋炒饭 Fried rice with egg : {. w$ L: K. ?" J4 x
3 K+ Y7 d5 q7 R- W' U/ W( Z! R
  地瓜粥 Sweet potato congee % j0 A: e! l7 E8 j' r

  C+ d5 w6 K, I, W; |& M! U* A2 j8 Z  F; s/ ?4 f9 X& ?
1 B2 r: j( C7 r# K" h  ]
  馄饨面 Wonton & noodles
$ U3 C3 V% e/ _2 H  j7 P( a
- X4 z& F5 B4 B% h1 `  刀削面 Sliced noodles # ^" d+ B# p1 n! i
( M9 v6 ?. l! @# g' G
  麻辣面 Spicy hot noodles
* J" X0 s& J/ u) @2 i8 V* x7 C4 k* v1 ?$ }  @3 S4 U( b6 Z
  麻酱面 Sesame paste noodles + E9 ^# U5 N! [; K$ D& P; T8 z# u

* m2 L$ C8 S# D1 K  鸭肉面 Duck with noodles $ \% U; |' `: x4 U; v( e7 Y4 w2 S

! Q4 l# M+ S6 O6 G1 x0 t  鳝鱼面 Eel noodles
/ q( {1 P" m3 ^( Y. b$ V" {6 P
, F1 ?& z0 @. F, ]' I# M& n6 K! k3 P  乌龙面 Seafood noodles & D% e5 I; o+ T
3 V8 `; S) {+ h% F2 {0 y1 S
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
8 V/ W) W  v  ~# A# g; a2 J& K8 F1 F# h2 P$ ?
  牡蛎细面 Oyster thin noodles - f, e: s' u5 L: l

) O; \& P  i0 L  板条 Flat noodles
0 y, Z4 n9 S) Y$ A; o6 o6 O, T/ e% e3 h
  米粉 Rice noodles
" a9 T3 H0 f4 U' \3 p  E2 J' F# ]5 e$ I. o. l+ e
  炒米粉 Fried rice noodles , `! D' k7 G, w7 f( D. ?

+ l8 h( j  U2 R' a  冬粉 Green bean noodle
* b9 x. C# z% i5 {/ r( }/ h, C# l# `2 d4 M$ \2 E1 v1 \5 X* t; B
$ D) m( n) _# D1 M0 }& Z( `" y" F
6 N& @! z! q9 u$ M4 r5 @( Y
  鱼丸汤 Fish ball soup
% E; [2 }9 `) D. R4 Y1 i8 t
! }2 A' k/ X& G: N) a  o  H& p  贡丸汤 Meat ball soup
" b6 N$ |+ C4 O
- ^. n: k6 N  S5 d& Z$ j% ^* Q  蛋花汤 Egg & vegetable soup . V8 }2 u6 X$ S. h

' P6 [% X$ E  h6 H4 q9 T3 u* _  蛤蜊汤 Clams soup 6 p* R; r  L; O/ U" d2 c
% P' s* F6 v  _. V# v
  牡蛎汤 Oyster soup
0 M/ l' F, C3 P" J( w( B* }& o7 T7 m% f- T8 j
  紫菜汤 Seaweed soup
2 u* C+ c9 T7 q/ U  s8 T9 X) L6 P: y' c% [: E) r& Q
  酸辣汤 Sweet & sour soup
8 ]' ^# E0 _0 t
/ C% v! V4 @6 _4 C1 f  }  馄饨汤 Wonton soup ( F& O$ O9 ]) H' r7 W4 u
. R! ]5 z* |  c. f
  猪肠汤 Pork intestine soup ! s. f2 i% N; n* a, {
. B' U; S5 K: T
  肉羹汤 Pork thick soup
+ g9 Y2 J4 E. [* j. Y0 Y
7 n8 s1 n; u( [, X2 i, Q  ?  鱿鱼汤 Squid soup 8 y1 A+ M& b4 Y- @
$ U0 g* J/ |8 s+ B/ |1 l4 i. C- S
  花枝羹 Squid thick soup
1 a  J( W5 m4 A2 Q0 f
, h8 D) i0 e/ y; o* }, s5 C) g" C+ I% c
; ^" G+ I) F7 D+ F0 `; p8 G, T, w' w  r1 ^% Y9 E" t' O
  爱玉 Vegetarian gelatin
& N* j1 H3 N4 j. h
: P# Q& ?6 m- g  糖葫芦 Tomatoes on sticks
$ _- y; n* M5 y, O! _9 z8 R9 h$ p% W5 M# f+ w5 u
  长寿桃 Longevity Peaches
  Y: e  u8 e3 E( ~0 q  }# F0 \; q& W; @* f3 q& I" u4 l5 T& l/ M5 P: P
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
2 h" J0 @# e. \
+ ]9 B$ v; ~5 \; r  麻花 Hemp flowers ! x& h2 [: U/ R$ S/ F) I7 T
: C" u# F( {9 p4 F& G
  双胞胎 Horse hooves * n- }! X. e8 R8 P' P
, B# C% P! |  U: r
  点 心
. P  L; X8 \: @" g8 T7 v" H3 F: F) @" p
* H! t0 P8 @, n; T4 c  牡蛎煎 Oyster omelet 1 {, i# g3 T$ \( C3 @: c

2 Z- k, N6 Q# _2 h  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
& T/ ~! L5 W' o
& e% W8 Z5 g2 _$ P3 L% b# ?3 c  油豆腐 Oily bean curd 8 P7 q/ `6 O$ Q* u
+ L0 U( u* ?- z. u
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd / a- I2 o) x) ?8 z/ m/ I4 [6 n; a

" l2 M0 o7 e- S( ~  虾片 Prawn cracker
# y# v* O3 g# _: q7 o! ~* Y3 c! t+ D4 I
  虾球 Shrimp balls " f9 Q' V/ |- J# H- K

8 V& [' L& K. {/ O' R& F5 A  春卷 Spring rolls
# h/ o8 q; i3 o" v5 j5 N
( D: F# O6 m0 E" ]9 ?% o  蛋卷 Chicken rolls 4 R, d5 Q5 t6 ~& s/ u7 E- u# x4 D
  j6 i8 j8 H% Z
  碗糕 Salty rice pudding
3 S/ n% Q' e2 v9 W  x' F- p' z+ {
6 k% o! ]% k* _9 C9 I  筒仔米糕 Rice tube pudding
+ Q+ f. C1 d+ U6 m
# Q- b2 y4 \7 u$ ^  红豆糕 Red bean cake ( p( A% ^0 [7 e

5 {; Y) c0 ^0 M  Z3 o  绿豆糕 Bean paste cake 4 s' [& A- `2 |2 t6 Q7 w5 G) o

) \4 l* \6 G. E0 n' n7 ]  糯米糕 Glutinous rice cakes
2 v7 Z* v7 z: n6 i7 w6 a* E* M6 d6 H  [3 I( T  E
  萝卜糕 Fried white radish patty
) u) C" ~5 x$ d% _- \: I8 k3 j2 I' w9 m" N9 t: {
  芋头糕 Taro cake
$ @. N6 {, m. X1 B. B6 K# ]
9 I- r2 u6 c  _- |  肉圆 Taiwanese Meatballs
7 D' T0 Z( O7 M" {5 }' B+ X
, t! u7 v2 O" ]: z! O; k7 d  水晶饺 Pyramid dumplings
2 j' ^0 p* G, O' k/ ~" p8 u5 x6 L# B/ m+ E4 d2 o0 ~
  肉丸 Rice-meat dumplings
3 Y# I& k& q) ^- t, G7 K/ u- s2 c( K" Z, r
  豆干 Dried tofu
/ ]; L3 @$ A& B7 w; ^- ^" K1 x$ _4 m9 t. L& L! Q6 O0 a: [$ Z8 ]' z

' ~+ R# B4 m. F* U% B) F+ h$ S* s) f+ N8 m! ?
  冰 类
+ I; Q; ^0 R5 Y2 u# g) F: t+ }/ s7 Z' q' z3 Z- f
  绵绵冰 Mein mein ice
% i5 D- h% j) W! o, X, I, p1 W" Y% I' r% ]
  麦角冰 Oatmeal ice
$ B7 W- b3 e: U: I& R" e4 E1 u2 u( ~
' \- f3 D  T- z, ?  F, o2 g  地瓜冰 Sweet potato ice - e% p6 P8 O, W0 L+ ^

1 m/ h& V% _0 J8 m7 h2 W. k  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice & _# I- s( c1 b, w
# F* O+ \+ i2 M, f; S7 V
  八宝冰 Eight treasures ice
) e8 l6 y2 O( E& q
) I+ `1 N% T4 U2 R9 ^) W  豆花 Tofu pudding 0 ~) Q/ t0 v; P2 }$ U# c
) W1 B% o6 o0 l4 i" M7 s
  果 汁
+ m+ n+ I! o/ @9 D7 n
7 n5 o3 {4 B7 j  x  甘蔗汁 Sugar cane juice 7 E$ r9 H( I: {) k9 z+ s9 O3 K& h
3 v2 |: x- z3 A' [/ D/ M  a3 X. M+ s8 ^
  酸梅汁 Plum juice   _) k# a3 _+ _& D4 z5 \7 W+ C

3 V4 @1 k; L9 F5 Y: J. L) r  杨桃汁 Star fruit juice
( O9 R( x8 Q' Y. X( J; ]5 m0 \: M" ^4 g6 |
  青草茶 Herb juice
3 j! c* o% \0 K( V, d) ?( i0 v8 Z" H( U9 y

( [5 z. U3 M5 w$ u! o5 K1 ]  k/ |
  其 他 : y9 n1 E$ G6 ~* Z- m" W% u

' }/ J% M4 P8 a$ @5 O. q  当归鸭 Angelica duck
* k: w) l6 V% y
1 l1 r9 l- t. H5 d: X9 b  槟榔 Betel nut 6 _: M* E( n/ `  g6 V

+ a. l7 w+ n9 N# z0 `" q  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
/ r0 u" x$ Q% y; m5 U" W7 H" {9 c! a" z2 ~
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,( ?9 G+ W- A. B/ t5 P% _
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
* |9 i/ G2 f' c" G: b! z5 M# K豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-25 20:49 , Processed in 0.094396 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表