埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3047|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫; j' R, X' j9 c! S
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.8 i2 Y3 H/ }5 P
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
/ D! r/ d3 {1 G8 u85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
- ~) ]$ {) u* t( Y: L/ d        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。4 R7 Q, N# g0 P6 p; u' C* o
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
9 g; `# v, m2 e, U, C) [        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
! X: x% I2 t8 Q. A  b87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.' Y+ K, ^1 F' K1 k7 m6 Q  D& w
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。; u! c, V! ^3 u( u% x
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.! c6 N7 c  c' V: {
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
+ ~! o9 U8 _5 j4 z- M89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
  p6 ], f; ?' @6 Y- C        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
. _$ I, ]6 H' q9 o1 g+ Y90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.6 w  u; e3 p$ ?& f6 e
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
4 k9 ~: Z9 V4 h0 P# t91. It came to a stop outside the jeweller's.$ W5 s: z3 x, ^
        在珠宝店门口停了下来。
! M$ V& o; \% B8 }! j; l) K( }, b: n' q0 L92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
4 _. }0 u, v  `        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。5 c' v! e7 e+ S/ w# `7 o% h
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
; o4 ]$ x0 d9 }; y& o/ D        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。1 Y( ]9 v% V5 F# [6 h7 o. |
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.0 v& ]" B/ q+ B$ @( D3 j
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。3 C5 y/ K3 t; o! H
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain." x; S, U/ P( w6 b$ s
        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
6 U  i" g  i4 z$ c* c6 H96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.$ \. L  J! K( k1 t
        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
& W9 e$ ]  q4 d6 Z& B5 o% J  k97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.' o" f- \3 y5 `, {
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。5 l8 i! Y  |; i; B' M. F
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
3 _; H7 T# d: Q5 S* Q6 ~, d' O/ b7 G        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 20:16 , Processed in 0.170725 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表