 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神0 l C6 I. ?9 F4 G
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
# k N/ T, Y- E/ t" h6 S/ \, b 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。
% i/ _1 t. f) U0 [& D+ [/ x* C37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.; H% w( \& m. t# s- d" S
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。4 L/ g$ _, i) f8 e w
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.4 Q. L8 d5 v/ K) V2 K# \/ ~
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明, l3 l/ F* Q. ^: [
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
4 m! {/ d- T# `1 ? i2 K 房子一般有3层楼高,用石块修建。6 a1 A6 _; \1 j' C
40. They had large rooms with beautifully decorated walls., g1 q5 t% M7 G6 {
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
/ p$ L I/ d P6 t. N41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
' a: O& W, {( ~$ u6 P 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
* d* G% Y. \5 X$ m9 Q" D42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.
) k1 r) ?5 `( P& @+ u 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
) A, U' b; C5 i w43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found., m# w& q. f7 a
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。( ^4 g) I# x( i3 u7 w
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.. v& r: @; e1 W$ V
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
: z: }& V0 a/ T- R0 H45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.! e: {; V, t8 c. G/ I/ n( d
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,) \, z& i- v2 f( C
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C. @, E3 ]7 L q6 D3 d8 A
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
: m+ v0 {* a0 ?% ^47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
, W; c0 L9 Y+ X1 H( F! L' j 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
0 z8 ^0 s4 ~6 z5 u* b7 y% e" c48. It was very old and precious even then.
8 n+ b/ B& w* M( _2 Q% i& k 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
! e+ x6 P5 g! c; r9 j49. When the archaeologists reconstructed the fragments," s& H8 c& `, U. ]' q+ Y7 j0 g* S
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
7 W" H7 H8 S; A& n: ]50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.. t0 x; T3 X# K! X
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
. b- C3 W3 I0 x% H6 ~# A8 a4 Q' P51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.6 c% r; ]1 ]9 D; E0 a
她身高3英尺,双手叉腰。
& z0 e, m& v; V2 r' E& ^52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
( g. z- B; o( C; V 身穿一条拖地长裙," w9 E+ i, a; W
53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
& T3 C* h2 }- I+ ~* g/ r" {$ N 尽管上了年纪,但体态确实优美。$ E9 X5 i9 N, Z2 U" c( h# R( v
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|