 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神# H8 f2 S. ^( C. i
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.$ V4 W0 c" |! `
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。6 }8 {4 x: x) r, e' N
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini." Y: J) w* A& D, M: S
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
& ]6 e! u% i" M; C+ [38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.+ d# Z; Z/ Q6 j a- i8 f' A
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,! ~9 f u- K7 e7 y
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.) r( c g2 S6 y% n& u( o" [% [
房子一般有3层楼高,用石块修建。
! P- d, }) K4 `40. They had large rooms with beautifully decorated walls.: I: Z& e( }% H% T- G
里面房间很大,墙壁装饰华丽。# _4 R) u3 P2 p
41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
; C3 h2 j( N0 ~( ` Q# X+ A 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
! _, C5 k) _' [42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.
1 e+ p" T, W* y. ]1 @9 ~ 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
3 M9 D* Y* [3 w, n43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.& U% X4 v5 [" X+ M# k$ @
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
! `/ n3 T+ e8 O- V/ d" u; H, ]44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.
8 n- v) N) u% R$ {4 Q y! @4 W3 f 每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
+ @$ r3 a* l) f4 w& P! V3 _0 Y45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C. @; P% o6 l$ \) w6 ~( [! o) _5 `3 h
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,1 a$ f. ?/ Z+ S7 C
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
# W& P. j, H/ I) V( S 而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。9 i$ S0 E( W0 \6 O( u. q
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
2 K( x& H1 h8 e 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。; w3 r U# J4 P: m# O4 }' [
48. It was very old and precious even then.. E& x! H: P: e: ^' R P
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考+ I% }4 U# L/ P& V8 X" x) v2 @
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
! S8 g8 O7 `6 H 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
# Z+ m! v& V& b5 U$ ?% v50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.. x) l; q! K. D
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
' F U" a1 W$ p0 V51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
! f" M. _0 l/ B z 她身高3英尺,双手叉腰。0 B1 r7 e' g( z1 l5 Z, v" A
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.5 X( }* Z: F5 Q; p" L1 l% P) h, v
身穿一条拖地长裙,( {6 e2 M% m9 f6 N6 z2 N1 F
53. Despite her great age, she was very graceful indeed,8 M2 _8 B3 K0 ?6 Z. D+ ~8 m& r& W
尽管上了年纪,但体态确实优美。
& b. v; f$ A3 x% }0 H* ^1 Y54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|