 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
* Y, y# d2 A8 z7 w% d' V36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.6 a p) W. b; p* G
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。/ L0 a: @" K/ I
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
4 o! [0 U+ |& Q 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
' I3 i& ?2 l: h( T38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
J) u( Y0 w+ T+ g0 h; A. w; Q 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,
! |9 U" }( E7 |& n39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
' o6 B. R7 {! P% O2 p9 b2 W+ M$ V 房子一般有3层楼高,用石块修建。! r( R) a9 o2 S* x2 `4 [
40. They had large rooms with beautifully decorated walls.6 k- a! a8 O& h+ c
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
5 O" X( P) W* U6 r, B41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.3 S. e9 V: ]) e% A% c
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。. e( Y9 _7 J5 j
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.) ?, |8 s: [/ c% v
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。5 \4 F1 X: z( ~
43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.: H( h: B+ c0 L/ b9 @1 R
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
. a: x- e6 f" Y44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.
8 T+ D$ O+ M& k. z$ q 每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。- g7 e+ \; a: D4 g# u! U: | Z
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
. q7 J* C& X. \9 ^ 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,0 k8 ]# E# N# }1 X
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
) D( d: m2 I8 e 而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。& D& y6 y. I& a F
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
m! B @4 E1 E/ B$ f) q1 G 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。$ K% n1 i1 c; S
48. It was very old and precious even then.
: C) N B+ N" \. a2 W2 J 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
{' m8 a6 p! e7 k3 M1 z% _49. When the archaeologists reconstructed the fragments,4 m0 s' r1 C2 g* w. R
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,$ E( Y4 g. f8 c1 X. v9 p, h
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.* y# J6 u/ `9 X+ g) Q3 P5 O) f' A# a" ?# V
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。, a* a" ?: J; y4 W) f
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
& i( K8 u5 y9 X. G- c& k' ^3 n 她身高3英尺,双手叉腰。, ^9 n2 V9 x/ U0 d" X7 w
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.3 O+ {! W7 k- \) c: T! S5 c
身穿一条拖地长裙,; P* I/ [' r5 b
53. Despite her great age, she was very graceful indeed,% L, D p+ R3 ^0 o. a
尽管上了年纪,但体态确实优美。
" l+ L* i- r6 h" d/ m54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|