埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1330|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: $ X4 A. r, C5 V9 w

* e5 j3 n* G* |
0 p& q& g( m6 ^& d& _2 l3 o6 g3 S& x! |
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
  a2 Y4 j. n5 x0 K1 a
# j5 i" K- o! R7 w
6 d  c7 H! g, N9 C  l  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
7 L# `3 w, E3 J1 W. a6 ?. N6 I
* g  R5 G) V7 u8 h3 f! x* F, }5 F+ z, B9 k: a
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) % U$ v& ]; ?: @

; I7 U; w: C8 s- [ 1 i' ?' J, ~) x2 U* v5 f" @" @/ Q

# F- T8 P/ g$ t1 l4 T! f  j0 q  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: ; B6 m2 D& ^* }( u6 ~2 k' e' w

1 w$ H8 V% X8 Q: b0 e9 }8 b
( F0 t/ u' c( Z" N9 |) `+ J* W* o$ z$ z7 O: E) n
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
) D; e& I+ y9 K6 R+ m* m- q
3 X! R, b9 f, P! @
, o- m" X1 Z# |1 f  @  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) 3 `9 o/ U+ U7 L3 a2 L& ~( @0 ?

3 O# S* U" ]" X( N2 l+ G. y0 D& V3 ? 7 f; K& g) z% J
5 ^# l5 t0 S9 y& ~
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
/ O* ]+ b& v0 H/ S) X" N( `1 O4 L9 A
7 a+ G0 n; s# p, X
" ^4 d- W0 l1 N- w6 k6 R8 r
# i* {: K; {5 S9 j5 i1 f  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
9 J( g6 p9 W  q5 H6 @0 P/ y5 q7 y5 j% H. C
& E+ t( I+ E7 \0 W$ U3 r! m4 F

4 r! D: B1 u# M- z" o  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: 3 p( ?. |4 v. Y8 n9 N5 X0 @
1 u0 ?2 \/ L# M4 i7 w

5 j. M% C! P) k4 v9 ~' `% }% [6 E6 A9 B2 n  |2 D  \+ \; u3 H) t
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 ' p( L# m% X2 z# W+ @# j. G: o1 Q2 X+ g
8 t# a% e. U/ T; Q0 v& Y
& j) ^( d3 I' m# `4 B& v, u$ S
  o& y# k, {6 C4 z  F5 A8 G$ q+ q
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
4 W8 S- j) K3 Q, d, A7 F: o
  b+ g) a2 h0 X3 L  |6 z
- T3 j: U' e+ C+ n- M/ q1 V, |( I" |- y9 ?
  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-3 16:42 , Processed in 0.085865 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表