埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3042|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit6 z+ d' e; |/ U) }3 k7 _& s
                      --------By Benjamin Heller  Z. r6 k# ?# ?& K6 O4 ^
, o9 E, n- v) X, g+ d  f
Though you don't live next door,  p- s& {8 i; N7 c/ b
though you're five states away,
3 ~1 Q& k! a4 d: V( F* KYou're still here in my thoughts
$ }) \4 g& {# W; _4 m' p& m9 [: nevery week, every day.( L: s; }2 p- X' z8 y. n; _, [

  L6 \& C( D" R1 U* E6 |When events of the day
: N$ ?0 M# }3 V6 |% d, f- a& X2 jcause this soul to despair,/ w8 B* w1 q! m% n$ a1 j, F
just the sound of your voice
5 O- f/ |- [* }$ I9 @6 }makes them easy to bear.
0 V+ w. U/ B# W( E) P
* c4 \9 m/ y+ m5 u. K+ _When I don't have the luxury
7 U$ R5 P9 E$ d0 R2 L' Y3 jof feeling your soft touch
% r6 y+ j. m" W$ L4 S( k5 @6 dor taking in your scent,
, a; N- S0 l" Q) @  v7 a( Nwhich I appreciate so much,
& \! b& d7 `, A$ R0 @: K( A. N5 z  u  w) Y- E% F
I need only look back
" Q! `) ^; E( _' oat the times we have had
8 \8 B$ a. [! b$ eto wonder if I've
0 b' n) n3 ^/ x% ?any right to be sad.
8 W  n; v9 T: R! I  ~* h- l
* ]) _" t5 Z/ ^) b* UYou're truly a blessing.2 m$ b5 m3 g) n4 j; k
I want you to know8 M, M9 k- S) _6 i. ?
that I care for you deeply,$ ]+ k0 r* B* q  K
wherever I go.

) R9 [0 X0 [$ y2 j! l) t7 @$ q6 S" o0 N0 P1 e' b: X
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:  G- C  P' b9 v
用中文也发一遍吧:)
7 ]; |6 ?8 @; z# t
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
% Y' }5 F7 m# R" u  ~* f/ P; H/ W* n' \; d
; Y) u7 r" A: c8 x5 |, w4 n9 ~
翻译如下: ' {& a* G2 G' ^  Q8 E$ K

- o1 b  _# }' z: J2 ]纵使你不在我的身旁,& _- Z. Q3 s; F$ o5 M, N
纵使你我远隔天涯,9 {3 v# x- V$ I1 |, S3 j$ ~
你依然在我心里,
% z- @  Q* ^( x每时每刻;' z9 }& H( M( ~
+ a1 D0 N5 X5 B" Z( P& q( J, `
当被生活折磨得遍体鳞伤,* D& {+ m" U' C7 t# W
你的声音总能抚慰我心灵;3 L, L( Y5 s5 b' ?7 B
& |& f  i0 k/ z& i' E
当无法感受你温柔的抚摸,) w5 }0 }$ q2 K6 E7 b
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
0 A0 A# A! i! N% J6 K
& u- M& _6 b/ o! M当想起你我一起分享的一切,( K! |$ F" E* ]0 b/ y
我就无法伤悲;
, @1 j- l$ v5 L9 k. C+ Q# J7 Z1 B! o: h& U+ O! m$ W
你是上天赐我的礼物,. a2 n' F( E% W+ d/ l
我想你知道:0 u, G3 A, P6 ^
深深地喜欢你,
0 b- S, |+ ?  F4 {9 I) @3 Q无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
+ l) ^% Z; G. d  {/ q; D$ z% Y, O那俺就在诸位高手面前献丑了!" c2 B) \7 K" L1 ^% ]5 @
, L8 V8 H% R8 }1 u* F
# f, n$ Z2 E$ s2 j% O
翻译如下: + _5 @) u" f2 `" Z- v4 S% t
. Q9 x9 Y$ t0 G& v, A1 v* a) U
纵使你不在我的身旁,# @# B1 C( f9 e" Q1 _* r# _
纵使你我远隔天涯,
0 I% g% P3 C& h8 {& d2 S/ w你依然在我心里,
# T- }, V0 a1 s) t. h每时每刻;+ w5 R! \0 x$ z7 o7 T7 F

. O- R* _) l; H0 i' b当被生活折磨得遍体鳞伤,. F' f+ s* X+ n, s- U8 m. p5 E' }
你的声音总能抚慰我心灵;
9 c, S' W/ \' w+ R! h5 e
4 @* n' ~8 z7 P8 a0 L: c! I( y0 @; o3 K# N: \当无法感受你温柔的抚 ...
) @/ C. c! i% v% J% @* ]
" g# K1 q- s* H. t* }
让我想起了《廊桥遗梦》。
+ c, t3 k, `7 m4 `; O' _0 m, k瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠0 `* B+ j* G' b6 I1 r6 i% r
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!6 ^; F) i, o+ i! R
' M5 {+ E& y4 s' N9 r6 y. {7 H

4 i9 s& J8 d1 t; R0 R英文平实,中文更touching一些,好!. a% n0 P. c3 {+ q& G# \- ^

1 d6 a+ O8 z" |; H: ~1 B: M我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-19 13:49 , Processed in 0.163698 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表