埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2960|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit& a5 ~9 s" M7 [2 P
                      --------By Benjamin Heller) D- J  l: x) K) @; t# {

& _  w; l5 q, {7 I! rThough you don't live next door,
5 l0 J2 Z" C  R$ v/ Athough you're five states away,: q6 o* Q! y. t  O' d
You're still here in my thoughts' ]7 U7 v8 w. S- Z$ c
every week, every day.
' U3 a( f7 V9 W9 [* T% K) U
' {7 s( e" g5 ~7 u& V9 d  G( xWhen events of the day
5 `5 e9 q: m9 G7 S3 ]" Bcause this soul to despair,
1 ]' ?/ t" r. U! @5 _just the sound of your voice& R, d  t! l+ s/ k: O% N, m0 q2 |1 R2 d
makes them easy to bear.) j! x& c& N" C) n( ]
. t- `2 R4 q1 V) j2 Y
When I don't have the luxury
6 u4 E1 a2 u' k! @* ^# Sof feeling your soft touch# F# C! s' i8 D; s. Z2 q6 @
or taking in your scent,7 \' g) v  M5 y. I2 f7 p! a) V
which I appreciate so much,
" o0 B4 a' m9 U5 V, r8 J
# N, K: `7 [/ ?; bI need only look back$ _* T9 b" k* x4 W# _
at the times we have had% l; w3 V4 P6 }7 \- e& B
to wonder if I've2 a8 i: g9 }$ q" k  A
any right to be sad.
+ A3 u1 l  g5 b4 W; z. W& w; t- ]
- l9 r. T* f& q! Q( w( V9 M& d  F+ `( XYou're truly a blessing.& D/ d' g4 g( L( S3 b7 s
I want you to know5 P5 R6 r' k3 W& H2 s3 W3 h
that I care for you deeply,
$ I* @& u7 C2 p1 b# [: @1 }wherever I go.
5 W4 _3 f) @- x8 e. \: ]

! C6 w2 G7 m- g6 M3 G2 Z[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:3 C, F+ S% H/ K/ _8 h5 g
用中文也发一遍吧:)

; a' ]1 ]+ M1 i0 ^2 C/ v2 k9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
- o" H$ ^$ }* `2 B9 w  W0 D8 A& b# s8 O4 X: C$ E; E
( v/ V- k9 t+ I* b$ C
翻译如下: 5 w2 c; W$ d% F7 M$ [0 z1 t% V
8 t4 N9 ^" B$ r. C
纵使你不在我的身旁,. C. i$ ?; Z+ \! {. D. H: z; S
纵使你我远隔天涯,% B0 y0 N7 F3 O% B8 z$ t" M0 F
你依然在我心里,
( r6 j* Q7 i! f! h# `* Q. [/ G每时每刻;$ ^; K" J# d% n

4 p+ r  C; m+ F9 Q! Y' K当被生活折磨得遍体鳞伤,) k7 K; Y( F) N( @0 U: e# z7 O
你的声音总能抚慰我心灵;
2 U" D0 W# U6 {6 r& {% |5 P
4 o# m" ?* B9 G3 p4 u, Z当无法感受你温柔的抚摸,
, y# L; `1 }' `' L! ~; ^我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
. k- h8 g! A2 I% s, U4 `) J4 Y) R% E
当想起你我一起分享的一切,/ L& U0 D) r- L+ _
我就无法伤悲;* c. ~3 h7 {- L& p
& |8 G5 ^3 a; ]' i
你是上天赐我的礼物,8 L/ N: H) N! p- `
我想你知道:# _0 j1 ^/ c: Q9 {! P# J% c6 u
深深地喜欢你,8 M' \6 v/ Y3 K0 g9 s, k
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
8 X6 R# k- j$ S+ q) @) G那俺就在诸位高手面前献丑了!% o1 d, b$ e* e; h7 I) j

, U9 b( z4 F. B8 V& L5 c/ }& w( ?0 e7 }
翻译如下: 
! {! u5 P+ |) H, y' |7 P5 E5 H! I2 e' j! o( P8 K
纵使你不在我的身旁,7 E% v& Q0 O- j( u/ y, i- R
纵使你我远隔天涯,
3 w. j: ?2 h% m你依然在我心里,2 [7 K4 E5 A1 u5 P$ R* M2 u" e% h
每时每刻;
* W1 q9 S4 |* G
# F8 O' H/ U9 R0 P当被生活折磨得遍体鳞伤,# A, d( G/ o0 ?3 E, U2 y( d& f
你的声音总能抚慰我心灵;
: |0 U0 N" C$ ]4 V8 p1 r0 e, S
/ D, C% j( a: F# ]; ?当无法感受你温柔的抚 ...

" o* m$ }8 C, {0 E1 p+ m- S3 o- ]! J/ R" \- }) N! l
让我想起了《廊桥遗梦》。
% W7 h% I7 p& ~  x# A瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
& A$ r" r$ K5 V4 |加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
* y! @# c( i7 u4 T9 p, \/ P3 s# e( A% u
- e& b1 A5 e& _3 C
英文平实,中文更touching一些,好!
1 P4 }% ^% @0 M8 A1 s6 m
. g0 u+ Z5 q0 m  b我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 20:53 , Processed in 0.123107 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表