 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
竹枝词 刘禹锡
" p' N; U) J, e0 u- N' ~The Bamboo Poem 5 Q/ I; f$ f J# b" h
Liu Yuxi ( s) y' r- j: c( u8 B! b
# H0 F- s$ s% \5 |! S% \
' N, Q% W. c1 R" c3 c杨柳青青江水平,7 c9 M' a A3 Z, X" V
The willows green, the water even. : R6 Y# p1 M) a% L2 k
; Z `# O9 i W9 l" g3 F, Z1 U6 V, P: k. k8 i( t; n+ h9 t- ^
闻郎江上唱歌声.& W+ k' i( r' O% u
The song he's singing, with the river flowing.
$ H% N( E- \ `- K) c8 ]" M% `: A* N
4 w' d* w: u! D东边日出西边雨,
1 D1 G r: D$ k2 J2 [/ N1 ]The east side sunny, the west side showery. ) u/ H( f8 V# T, q
9 P" G" \4 A. C" Z& C/ b% ?- b
* \6 `7 J, O4 @/ `& U
道是无晴还有晴.8 _3 N$ v* {- {. \2 H
Just like the weather, his love towards her
5 M2 g( L$ @) W$ d S$ p) G# CClear or not, hard to find out.& q9 ^5 ]' y; t6 X7 F5 j
( Y* r" W5 ?4 V! s
*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚 |
|