 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
竹枝词 刘禹锡5 | ~- m9 c5 B! d0 Q! v4 h0 {' E
The Bamboo Poem * h3 H$ U3 c6 A- w8 \7 f3 D
Liu Yuxi
% ]0 U# e6 }- k* J( A8 e1 F/ Q" y3 Q; T% R
' ~' j( ^5 Z" n- o' l8 x杨柳青青江水平,
7 _4 |; j! k: _5 fThe willows green, the water even. . [+ \# E' X3 v: h& n' n
6 g1 F6 B( L2 h' p3 W' R; E& Y% Z5 @; e
闻郎江上唱歌声.2 L+ W! L$ W/ U( X
The song he's singing, with the river flowing.: j" o4 h, `9 F5 F( ^, g3 }* E
6 ~& U0 N# H7 n4 ^) x9 @! K7 c
H1 L5 t; E8 \8 y
东边日出西边雨,7 T0 j3 \0 m% j W$ l, u
The east side sunny, the west side showery. 1 M5 u0 {- v" K) C" x' I
" d" h% q X! j1 e/ F, |3 V5 m& J5 D7 ~# N+ O$ V9 x* ~
道是无晴还有晴.
J6 j, W; B1 w. Q4 a/ L; WJust like the weather, his love towards her ! ?8 s, M: W' b4 E- @ I( f
Clear or not, hard to find out.1 H. ^6 H2 x5 r' K3 L+ \$ U
N1 u T% c! t$ S- \+ A* _
*“晴” 字最难翻,是“晴”还是"情",clear 可作天气之晴朗,亦可作感情之清楚 |
|