| 
  鲜花(0 )   鸡蛋(0 ) | 
 
| One day of perceiving the deathless is better than a century without such experience 5 h1 G( [* O, AThough one should live a hundred years without seeing the Deathless State, yet better, indeed, is a single day's life of one who sees the Deathless State." r8 t4 F- Y8 d' W! N- @: _5 P* Z
 
 ' v& U) d3 Z1 \1 F4 }) SVen. Nàrada, Dhammapada
 ~6 k0 ^) ]8 W, \" [# _# P$ s3 p. k/ o
 Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
 % d0 `8 X1 Z& N0 w/ J/ t  n; L# X+ D( g8 n8 H7 d3 T
 涅盘是超越生死轮回的境界,人能透过修习来体验涅盘。4 B- x- G# |/ {7 X: Q
 
 % X# I& {& o7 h) ^公元前六世纪,古印度妇女的地位很低,没有任何权益,假如她们在婚後不能诞下儿女,便会被社会鄙视。另一个影响女性地位的因素是家庭,若果她们来自富裕的家庭,处境会较好一些。贫穷家庭的妇女得不到社会的尊重。这首偈诵就是与一名贫穷和没有儿女的妇女有关,她的姓名是吉舍瞿昙弥 (Kisa Gotami)。* ]  ^- D, n, q- x* C) Z
 & w; d# p/ [  P! f  s* h: v
 吉舍瞿昙弥来自贫穷的家庭,结婚後诞下一名儿子,因此获得社会的称赞,她亦以儿子为荣。她的地位依靠自己的儿子,但可惜儿子很年幼便去世了,她感到非常悲哀,整个人崩溃了,不能接受儿子死亡的事实。她抱着儿子的尸体,到处请人帮助。
 . x4 U6 F- M8 ~5 R2 Y4 W* h! `* Q6 `, `, _- Z
 一位善心的人带领她前往见佛陀。佛陀说他会救她的儿子,她听到後感到很安慰,因为佛陀是唯一答应帮助她的人。佛陀说会给一些药物给她,吩咐她从没有亲人逝世的家中取一些芥子,这就能救活她的儿子。芥子是古印度常用的香料,很容易找到。她所到的每家人都不能符合佛陀提出的条件,她明白到死亡不仅发生在儿子身上,死亡对所有人都是平常的事情。她回去见佛陀,佛陀问她有否找到芥子,她回答找不到。佛陀向她说法,她听完後决定出家为比丘尼。
 ' S7 r' C6 C2 o# n& w+ l9 K
 $ x5 t  j$ c  K1 E吉舍瞿昙弥在比丘尼的寺院生活,负责打扫寺院和整理油灯的工作。在燃点油灯时,她凝视着灯火,发觉灯火的燃亮和息灭,心随即集中起来,佛陀在这时出现。佛陀对她说出了以上的偈诵,让她明白到佛法的真谛。: d0 C4 Q& b5 N! a
 
 + u# s  ]& N9 |& {5 _* E人的生命长短不一,就如树上的果子在不同时候成熟和跌落地上,又或在成熟前已掉落。生命是不确定的,但死亡则是肯定的。(life is uncertain, death is certain.) 人们惧怕死亡,也忌讳与联系到死亡的事物,如中国人就不喜欢「四」,因为它与「死」同音。尽管人们尝试忘记死亡,但死亡是人生必经的阶段。
 | 
 |