 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
2 }1 n4 H. B/ s: r( l8 Z( c; I
: [4 y2 z8 R) [( j) ?, i8 g2 F看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
7 c3 I" H2 x" I9 I2 A9 v- K/ I2 N9 \9 [6 `( L. `) U- M# [8 J* j
# L r* S$ K `, M7 d( ~. i& f
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!8 P* R/ p5 c0 Y& @3 i9 d
! ~1 u* C9 \3 _. Y4 @4 o9 U/ o 耶利米书
# d# b3 |; q [" f+ c, v( O 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
{' c% c4 w8 \) B# O+ y) H+ C人吃自己儿女的肉和朋友的肉。2 g: s4 _: [0 t; m/ K$ b
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
- r- t: {* \" B z5 J- Uwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
( m4 ]/ E% I' D9 Othem by the enemies who seek their lives.'
3 U* q+ M: r6 E5 s
- p6 ^: F. [4 y& H9 B- S3 z中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”$ n3 T" | C; o7 [
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”! Q9 x' t' }, U. Y: F/ t
5 T- c9 E% Z7 C9 @6 N$ n
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
4 `& \( \. {, s: z ?“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?/ G) s0 q. `$ p* H" d/ l
" K, |: H% O+ T
# S' n3 B% O' z" U* J
; Y. \. G) @" t m( Y5 @撒母耳记上
% ~0 y$ R3 N0 R# F3 ?, O15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎! t8 {* \8 g( I/ ^7 @- j# L6 C
样抵挡他们,我都没忘。: b1 C/ X& @ s3 ~. d
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
& Q7 o+ {6 b7 E" F6 L$ C( U* \奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
9 n/ v* z9 Y% v) d! Y/ @
4 A7 D( Q$ P# y" ~接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫1 |+ P: a& B5 g/ f: r# j
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
. N8 N! X9 y6 ^/ T3 J* G+ R' M$ d$ q! g4 C4 y
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
! L# T% j8 u9 o% c6 s; Y美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
8 h" i" N1 _3 H- J; ^
6 w" o$ ~% c6 W8 b2 i7 B于是,耶和华不高兴了:
) K5 v& U6 z/ n* b6 W0 ? J, g
& M$ A, f8 u8 L! f+ G15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
; G* C+ J7 k7 a+ J15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便5 @, m; V- z0 w" n2 ~( t
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
8 K$ c7 E ?. m' ~1 M3 l0 D* J, Y% D) h' z) R W; e, {
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
" ^+ `/ ?7 u: w+ D& @一起杀。" y+ [- n2 }& Z6 U
2 ~9 }! N' `4 Z# a; I t7 y9 ^( q' k6 ~7 j
& S: G U3 \2 p# b6 ?
申命记
2 ~) f# e) \/ S2 Q32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
2 Q; [1 T5 R5 E: v32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实; V% Z( P5 ]& m1 S
的儿女。
6 x8 g# t8 U9 }2 h- g% D9 p32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
! z( f8 Y' I1 I5 V/ q3 m: T! ~子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
8 q: o$ {9 ]+ M5 k x! p32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
5 c- I* _( w: h% @; \; h基也烧着, E4 Q" p0 u! o. i% E* L
了。+ `5 z" Y) d* a$ A" e& Y, J2 C
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
+ r$ p% h7 L8 i/ ?: u* ]- g32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行' V: q3 J" x: c" L
的,用毒气害他们。; ]3 j9 x) r0 [/ x0 j% `" L y
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
" g1 T: b1 W! E- P( M绝。
! l5 p/ e, r( {3 ?. a, r# F" ^7 X- P5 p a
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女9 u" _8 h% K" r# T+ q4 v" A' i
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!" T9 ?$ C* i" J
$ }/ v/ X1 f1 I1 O2 V! w
/ A" u7 g g+ E$ `: ?' V. p0 \" b+ H v
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
$ A0 V5 k) v! y; m: q" k业。4 W7 r6 A1 x* n: Y% {# k+ @: N
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
6 b+ p# S. u1 b" X$ [33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。- M5 [5 \$ p: K3 R* S8 a
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
1 O: w- g; H) B个。
' k1 |; G. B( M e, k35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。+ X% A# y: e; J/ q, x v8 l" C7 k( P
0 B; x: M6 G1 v8 m) p
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
* a7 a: W- |+ u; A
- E3 A, z5 B$ w- e: o# c F8 }! g0 n/ h9 F& B8 l# K2 b
; d6 G8 a- l/ a
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
5 \; u8 c O% o! l5 e手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
! E+ H; K; H+ }# o3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有4 X% m, |0 I, ~) U2 P! d8 U) z; I
留下一个。
+ C( k' p$ ]2 `$ m$ m4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
+ X2 S, q- ~! z& I1 _2 [5 e$ J6 C% Z2 B的全境,就是巴珊地噩王的国。
* J8 D" l6 ~. u$ \- z% F5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
" U1 U% q6 q1 B4 E8 N- ]6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子: ?& H: r, I5 c: T+ L
,尽都毁灭。
5 U% L" `) G( q; A7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
& b8 j; Y M, _* A8 w, x! Q
, Q/ H3 u" i; h! t' d4 r: b60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|