 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
0 ^ H2 A/ B$ z/ \8 J0 M& o, |& i# T7 W9 @% \1 n
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
8 ]0 a/ t: J6 u4 L7 c
) p4 r9 \( B, Y* o( \! h2 {1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。) P$ U' ^% r: X, A1 a+ s2 I
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
P) @# m' D( F0 l0 T; l N& J& m4 d% y+ \% B3 X5 H
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:8 P- m: H4 v7 C
9 g" u# k! x: F歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。. D1 o+ p/ f2 G
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.* U1 ]% s# H0 R5 L
& |) `5 _6 {/ A3 H
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。) Z w) ]/ F' B- g/ b h# x
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.( _3 D u6 z) y' o) S8 m3 K% K
* U+ s5 u& ~* Q8 R7 H这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
8 b/ E" k" k- \5 k4 a6 R5 }/ {: L% [; V( X8 I1 f
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
' f4 q* ^: G% c6 {( c0 S0 \4 }
9 f' s- t8 q4 _8 F9 r大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
: u5 A" Y* i, A. b: n v7 V
+ W. {, J7 N' m) o, G1 \6 X7 s o% Y. i8 T4 r
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:% x9 `6 \" }) @1 F! z
; c( `& L2 J% d: Q! j& F
歌林多前书
2 ], Q ]5 o( `* U3 Z9 I: s- g% _7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。' G# W( q% h# B0 h
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。; X, R$ P! ~6 f& w
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
: E" o2 ]) l" C1 G# k4 }& o7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
2 F1 z! _8 @3 D, S3 Y0 u' R) f& `0 |) [0 t# g4 [
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。; a2 d/ H O6 F0 x. W+ |& r9 G
* Z g, ^' C4 C" R3 Z V基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!3 F5 y4 g/ t( t( K/ p
7 |" j B a7 V* W+ D
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:, \* [* Y+ I3 t; u9 Q' o6 Y
3 V k; F; r+ o6 f) A* Q2 j
歌林多前书
2 y, b1 o' Q5 z7 ]. Q ]7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
; ?; L" Q0 M2 H; b0 N7 S* e) Y7 { W/ L* ]8 ]" @: D
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
. S, R$ O. K" Q# `4 C9 X2 k8 {8 o6 N8 M% J+ X% H
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:& L H$ z$ \0 {+ C8 ^
+ `) I `6 s4 \$ [
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
: C7 d% _& Z' o( Y& P2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?$ y8 Z& Q7 e! t! a; G
) C" s' _4 `5 n V0 [0 s
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:' {- D( E& |0 C2 m
/ s; `2 n: w3 g3 ^5 h! d
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
- c3 j! Y2 m8 G, k% C$ ~
# u! q/ i3 T& t6 I- C' h马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。* u8 u" B9 V9 {7 H
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。0 D9 b% k5 N' g
4 d+ p( V6 r/ r路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
7 @3 ?, ?) l F5 o+ D) F路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。0 r0 l) w+ E% G# a
; T; F y4 O7 R基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
/ [ l5 K8 ^, V. J0 _0 n, |) h+ A- w1 l3 q* L" M
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
+ ?# q2 m& T p' x% h8 w( |: K( B. S3 h. q2 E
http://truth-truth.blog.sohu.com/: J6 z6 g8 r% Y! c: s
% v4 d. Y" Q7 e2 Q {' k3 }/ ]
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:$ A2 p6 `" T2 P3 X+ |+ X, Z
9 ~$ X7 t0 B: A1)基督教和科学是矛盾的
' z! P+ h9 D6 n2 _8 f2)耶稣的牛皮是吹破了的) }7 w6 B1 r1 @* y6 N
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
9 ^1 @" j, g4 S% r/ b4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
# e) D/ `0 W/ U* G: t2 ~5 C5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|