埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2637|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 2 X9 l  R" H; E
7 A* H6 Y, [+ |; C( V
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion . D; l3 y; u1 Z* v" S# I
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
3 Z* ?6 V0 \$ q3 W0 n+ B8 K8 u! K+ L' r" r1 h$ ^6 u) x- ?
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ) m" g5 A8 g/ I0 i# e( e
- I8 p9 M: B% J: b( V& Y. |
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ) F$ H& \& M0 I; p. i
% O/ G  j' a0 r+ d2 j
Ven. Nàrada, Dhammapada  H1 K* f& g( j0 Y) A6 o
5 Q# I# Q0 N( u4 S4 y
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
7 o8 v2 ?8 M: e3 }0 Z, M; j0 A' K. J. ~5 D* A: z3 `
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
% T* Q% E* S) e- v- G
& {' t: W: S' R: r在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 . L9 h9 ?! }; J9 K' V/ G

6 z) b" ^; L3 V5 o& t( L在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ( H' X$ ?! F6 `# p8 q7 V5 \! w
9 x/ Z- \8 T, x4 w# p
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
8 A, N- o: v* \" X) |* N! n! d0 D7 P3 d- l/ _# o1 w/ C
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 5 n5 V9 f6 |1 \7 A
& e5 b4 Z7 w" G* Q1 x( S% H
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
0 s7 [/ p8 i' |1 B2 W7 G% h# F" V, f+ O7 P( N
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 % e- P* I+ }, ?% t
4 U/ n: _$ g6 M( E. I4 r, @
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ; ^  `0 [" _& k# B8 }
+ I8 k  h" r" y6 G- Y1 i
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 / N- p) N  R* ]/ K; g5 v
1 t4 w" O' `  F$ n3 k4 P
佛陀问:「为甚麽吧?」
+ M/ ^3 u2 C9 q2 \$ f# N$ Y0 t9 o: e6 {; d  ]4 Q
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
% S& x0 a! @) x! F7 C# d9 `* U4 f2 d$ R. U  d$ Z' q
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
& a; D+ `% \" w- e6 @% l! a: R4 f; c' k% G8 _7 H2 \3 O" \1 ?
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
2 t8 R& {: W/ b; x/ N( \; L4 S& L! U. b) x  J0 G. E- X
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 1 m; r/ z5 r' u* z% {6 Y/ s  u, V0 b! }
& ]) P/ \! \" y
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
; y, y+ v' Q4 \/ f4 O
& t9 D& B( i* U佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
; D4 F+ V% j" r9 ?
- f; X; R+ X7 i0 i0 s两族人明白到自己的行为是错误的。 4 \2 @# n1 x# P2 `
" M, c3 |: J6 A2 M; Z
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments & M) `, b% {) t* p' d  e, k
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
* Z, d" y" {# ]- \; N8 r' O/ B4 h% O2 k" i* d& {9 c
Ven. Nàrada, Dhammapada0 f3 M, |- G5 q6 s
9 W  D7 h9 J1 o, W- _4 ]
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 # L/ }5 c2 F. _+ D) G

; R4 B2 t1 b0 d0 ~4 l7 q心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 " z+ C7 p, M: s! L  R
7 b# C% I' i! e) d9 s
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 02:29 , Processed in 0.146209 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表