 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 9 V: b8 e& |$ s5 g! m
3 ^% y6 M3 [+ I7 W7 qAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
+ `- J& Z, S- j$ L8 |$ NAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. / _7 o# Q' k: M" L) ~, ^2 I
( ^3 V* V! U! lAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ( z7 t6 L' f" k1 ?; o
, h1 E( v; F4 q- d: jAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
) l% n) ?. c2 N7 V. }7 J" c% z# a' x+ C7 M4 K8 f
Ven. Nàrada, Dhammapada
' }' v% c# o# s: i4 w1 k+ T3 k0 X, q3 d. o8 g
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
7 l0 g/ k; ]4 W! v* l1 y) U( U& ^! g
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 % \7 j% I) H% Y1 {5 w C
! @3 y& Q* b& o* U0 }# n
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 - M% g$ F) z1 N6 T! j
; s7 P' e: r5 X* J0 ^' b
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 7 A, f* S9 Z! O) V$ u: g
0 s1 F+ N% H _ ^7 W在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 0 y- D# ]8 ], a- W! R/ s3 Z# {
/ B6 W( D3 u7 W' Y1 U# t) T这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 5 F/ B1 ]: a* L8 ~
4 k' r9 @* g# R. w
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 " M: h* c' `8 s8 l
# s8 [7 t, ]3 F8 P, O经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
7 Y3 w( _" G0 l' t3 d
2 z( h+ Y S q2 A% G& N佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
* e4 _; z- d; Q' @% V: ^6 G o6 g3 d; P' D4 U* [4 C7 @5 r, T/ s
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 6 W8 X7 s8 l2 O' ^" u! t
. o+ A ^/ ^ i+ {
佛陀问:「为甚麽吧?」
% V% U; V- b, T5 e: f$ S' g4 u" m4 n& C0 Z4 r6 w
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 & B5 w# @. j/ s. j
! Z+ m+ O4 i3 B; e) X2 x
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
" v P5 I2 ^- C
: m* h2 t/ c* ^: I8 V0 r领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
" n; L8 D/ p; A7 b2 X
* U$ b. x# @% F4 d: T佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 5 U) E5 m4 C. V" D7 e/ d
! j# e# J6 ]8 l# J8 m
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 + t' T/ _" h6 S1 M' z4 [
8 a. k; R' u) d3 q0 H/ n9 Y4 ]佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
8 h3 M6 [$ I [; ^9 L! E% J! r& w0 s1 ~5 X9 i& B: o
两族人明白到自己的行为是错误的。 ! @# ], w4 c1 i/ d* T
( i' d* ^, H4 k ?1 r+ ^9 B4 d1 E这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|