 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ! u9 ]0 R$ m% \ u; h
; h9 e5 ?6 [# B f- d1 ?Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
% h& |" N8 l$ P9 ~! s' xAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. . i, a# @ u- U. L; m
. B/ O4 r5 ~4 F* d' z `Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
4 l7 K5 U4 {1 b/ c `- M% \
: ^: _, L! h5 [4 ]2 TAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
9 h* r& x; h9 s% o- {
9 \3 q1 L1 a, f1 F1 T! J: |$ a! GVen. Nàrada, Dhammapada
) d: E: ^: L& l- U3 `1 _6 {) D. y- C9 g7 _4 X
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ( L- \% C0 _7 N$ }" L
' M! T0 P" W4 ^5 `& W这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
9 @! X& C% x. u3 |9 t7 o7 t$ X3 K
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 3 J* A3 N5 F6 w+ e: g. r
2 @8 M, o- E2 b( Y0 Y4 M6 C7 U0 L" _
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 5 S' |3 f j3 x h; g
6 ^- Z" ]- k" m" h" c A2 |在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ' S9 s/ L, M; _& E1 z
: e$ w: }2 c: ~# ^
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 2 @) X5 p) I( o3 @5 v
3 t: M% L8 a5 Z( b
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
& \; e4 I C8 _* Y0 W$ @. Z4 h) g$ a( z7 T. g+ p j! ^9 Q) c4 r
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 4 |2 w- Q: q. @' Y( U7 z4 x6 N3 o$ s
- |5 l% k F" g, e! u% h' Y
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 1 E( g+ A# V+ \' y, H9 Q
; c6 w1 J4 j: q( \# g% W
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 : Y! N H+ `/ s- g( e2 L
) m, o1 F# u, W6 U4 D2 C佛陀问:「为甚麽吧?」
% G- C0 ~2 X2 g' J
7 k2 p% Y8 k4 y: T, s$ g: B领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
$ K- m/ C3 [. |, i# Q- `5 l' P+ [, E) T9 a1 I: D/ r
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 . {: T+ |3 P; |% Y1 D3 m9 l U2 o
8 X6 A1 |6 F! u4 G领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 3 ]0 B' x+ x' \# C4 z
- S: d0 E4 z1 {7 Z
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
) X1 H* T" y3 v+ ]' t! k1 v {2 y" o' J3 u- U- q! S( [
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
& b) v3 _- @/ @/ X* O, E0 X# H( v8 [5 P! \# w$ n p" c. f
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」7 ^5 Q9 {1 j) E$ H7 n3 G
6 o6 e+ K2 e- a4 o两族人明白到自己的行为是错误的。
/ ]6 V/ ~/ a2 l9 `5 D; H% Y: _5 s; r/ G( _' q
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|