埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2727|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
/ A  K& A" ^/ [8 Z) Y: c3 I' h5 y5 y( O, q& d7 |+ _
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion ! U. I- P1 N# C
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
, I/ G  H" A( ], f" ]5 m
# V2 j: \4 d: r4 zAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. : Q: H9 B  s7 V- v3 p

* j6 l# {+ w! j- R# _1 OAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 5 [7 K2 B5 C9 K. ^5 k7 u

( @: J/ {, Q% mVen. Nàrada, Dhammapada
/ X  y0 L$ V# @; K/ I# _
- e( K5 A  S# J4 f  I$ D. GVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 $ c9 [) v# Q3 Q) L9 @3 G+ I
) ^. C. l* w8 q
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
. |) d9 E! j. t" d7 A. m% v
& h$ t* \; A- ]) P5 T5 B在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
* p' X" u% ^: c4 {: n- m) ^  [& n
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 : I+ w& W% P' ~3 I
2 x# t+ J/ U% |& h7 _2 W7 v8 X: V
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
9 L6 O: J, K2 v" `9 N3 `
  K4 m4 Q* ?' P4 O0 w: {- z" b% W4 `这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
9 {  ?, @* Z6 W8 ~' Y8 X& w5 `; p! P: P+ w4 O/ \# o' B
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
! C, z6 `) e' `! h7 r9 I+ u
9 _# s: t! E7 \3 |' W经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ! N2 w! `1 ?' G# I+ r+ Z

+ F; W1 ~1 d6 a佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
) O" G# Z, I$ H. c0 L6 W: U- a8 J; W3 O0 A
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 : p( U/ Y5 ]+ U2 g

0 }& k. _7 C. |2 f佛陀问:「为甚麽吧?」 3 N+ P: M* U# O' c
; p$ r6 d% x3 _
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」   S8 p: V/ n. @* v& g2 {% m

4 u8 S3 J5 Z6 L; g, c( \2 A4 t佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
" a8 u& i, i* y$ b
- q" l% E1 C: B+ z8 E2 B7 `领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 # l$ B5 F2 ^. F6 @, O9 ]8 l
, S) f' G9 t$ }' d
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 , X% {0 Z7 W2 `4 i- C, @! A$ S
+ Y1 q& P% E' K. x( M0 Q
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
1 N  B2 c+ k% V# s% p" [$ p9 X, m' g
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
6 E( ~) y) V: P
! x7 B8 m( J5 Q; d6 x8 R% m两族人明白到自己的行为是错误的。
' \1 O2 G  U. Z1 B" Z' ~
, u; j! z' @1 v6 T这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments 5 _$ ?/ X5 J- A9 F  V6 N
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. 1 U# ]: O/ P9 N! D- E

8 G& ]0 g) e# D8 r# k. |; qVen. Nàrada, Dhammapada
6 J( C/ V5 K* |5 ]; s% v9 ]% _
) `) S4 a5 x) N8 j, FVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 5 E$ C& _) w! d6 H+ F" k/ }
) ]9 b+ s- m7 Z$ [, l
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
1 m1 }2 [6 A& p' h7 ?# w8 v& x" N* J- x  U6 ]
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 04:16 , Processed in 0.139366 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表