 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 1 ?( G' R$ M1 x w2 j0 ^- \' h
( T2 k8 T7 I( ]1 ?& iAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion " ~, |* u4 U) s7 B6 L) M
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 8 d7 i: K$ Q9 g! T
! v1 [) d( b8 q! M3 gAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. # G C: P8 W; X' ]+ b! p# n' T
' r& _& ^$ O5 j5 c1 `$ M
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 0 B) v7 K3 U+ {4 E9 ^( g7 I9 W
) T0 E% {8 B7 [: p- t5 k
Ven. Nàrada, Dhammapada
" ?) Q. b, Q1 I5 b5 U7 H) Z. z
, w, M* n1 K! v5 M: u, v. v wVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
( K" o+ ^9 j# J/ A8 R: E6 r% X2 @2 X2 Y, ~* t0 E" w0 D
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
/ ~5 N1 R: {2 z @/ q- s" `: m. I$ T7 b: Z) }$ r+ D
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 , _ E2 \8 @% {, ]
8 A5 V; w% b1 \/ g, ?在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 & i' L4 a8 V* X8 }, ^/ ]( w% s/ G
, x9 E7 `+ Q& Z0 v; }在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
, { t$ a* Q' P" x- f' r! l$ S( L* a- b- @8 ^
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 3 A6 I7 {( U [' P' X
y2 B* z, K* W$ a9 }' o5 T
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 - I9 h' L7 [% T' A
- T: v. [1 O& x
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 4 q+ m8 u5 H; k3 k% }
3 p3 R. U: W3 B, v
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
- I6 Y/ c, k) @& o. o. A$ F0 i( _( d7 O3 r
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
]& T5 k1 I( Y: H, E% h% h A) I4 z1 S. p% L2 L
佛陀问:「为甚麽吧?」
. r7 n( w. h# D: r' I
% m K7 {# ^7 A# ]! @0 H# p1 i. [领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
+ x z/ a) M6 ~+ b
# s" r# `0 E( M3 j5 _& q: n佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 ) p1 E# ]/ }! s, X) M
( t/ X0 `2 n5 l, |, @$ w
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
r: K, Z3 m) E) T- p2 i
0 g# f+ K$ b( \佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 4 B h& O: Y! x+ r( V9 O4 n& x
, X+ d7 u/ K* b4 @领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 % G3 r( b0 u! G+ ^6 P7 ]
( N/ J! V' L3 d+ ~: m
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
( r8 ?' Q3 m3 Z" \1 w! Q& f' z( r( X
两族人明白到自己的行为是错误的。 1 l+ ?7 d$ Z) p& ~
2 E0 u- l. W% F6 a! `! m5 z% g2 ]. {这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|