埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2682|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ! u9 ]0 R$ m% \  u; h

; h9 e5 ?6 [# B  f- d1 ?Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
% h& |" N8 l$ P9 ~! s' xAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. . i, a# @  u- U. L; m

. B/ O4 r5 ~4 F* d' z  `Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
4 l7 K5 U4 {1 b/ c  `- M% \
: ^: _, L! h5 [4 ]2 TAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
9 h* r& x; h9 s% o- {
9 \3 q1 L1 a, f1 F1 T! J: |$ a! GVen. Nàrada, Dhammapada
) d: E: ^: L& l- U3 `1 _6 {) D. y- C9 g7 _4 X
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ( L- \% C0 _7 N$ }" L

' M! T0 P" W4 ^5 `& W这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
9 @! X& C% x. u3 |9 t7 o7 t$ X3 K
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 3 J* A3 N5 F6 w+ e: g. r
2 @8 M, o- E2 b( Y0 Y4 M6 C7 U0 L" _
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 5 S' |3 f  j3 x  h; g

6 ^- Z" ]- k" m" h" c  A2 |在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ' S9 s/ L, M; _& E1 z
: e$ w: }2 c: ~# ^
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 2 @) X5 p) I( o3 @5 v
3 t: M% L8 a5 Z( b
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
& \; e4 I  C8 _* Y0 W$ @. Z4 h) g$ a( z7 T. g+ p  j! ^9 Q) c4 r
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 4 |2 w- Q: q. @' Y( U7 z4 x6 N3 o$ s
- |5 l% k  F" g, e! u% h' Y
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 1 E( g+ A# V+ \' y, H9 Q
; c6 w1 J4 j: q( \# g% W
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 : Y! N  H+ `/ s- g( e2 L

) m, o1 F# u, W6 U4 D2 C佛陀问:「为甚麽吧?」
% G- C0 ~2 X2 g' J
7 k2 p% Y8 k4 y: T, s$ g: B领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
$ K- m/ C3 [. |, i# Q- `5 l' P+ [, E) T9 a1 I: D/ r
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 . {: T+ |3 P; |% Y1 D3 m9 l  U2 o

8 X6 A1 |6 F! u4 G领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 3 ]0 B' x+ x' \# C4 z
- S: d0 E4 z1 {7 Z
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
) X1 H* T" y3 v+ ]' t! k1 v  {2 y" o' J3 u- U- q! S( [
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
& b) v3 _- @/ @/ X* O, E0 X# H( v8 [5 P! \# w$ n  p" c. f
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」7 ^5 Q9 {1 j) E$ H7 n3 G

6 o6 e+ K2 e- a4 o两族人明白到自己的行为是错误的。
/ ]6 V/ ~/ a2 l9 `5 D; H% Y: _5 s; r/ G( _' q
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
6 q# _$ q0 U4 NAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. 0 u- g9 K3 @" h
2 }5 P% k5 \4 y2 p6 ?! l& ]
Ven. Nàrada, Dhammapada( s( T8 m) M1 z7 V2 i

8 m  O+ i- \( M9 `' b0 ]2 E! SVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 3 W6 K# u9 J! y! w3 s

% J' y! C# v. a# j" R3 h2 T心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 : C  T" @1 z6 \, l
0 f' \/ h* ~) T# J6 [0 L* L
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 12:49 , Processed in 0.157170 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表