 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 5 k. D. |8 y4 H! C
: X% Q2 L; E" W# l
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
1 ?7 O; _- o/ Q8 _, v9 h- D
5 J, O% V/ X2 P% M9 e' JWho harms the innocent comes to grief
" _+ Y* }) I. W, P& W8 z P6 H/ g5 L" c; q1 { `
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
) F( M* Z" ~, x! w8 I
+ P4 d& m% v J- w( \7 T' s$ iVen. Nàrada, Dhammapada- v. U: j" E5 k1 [- N% \
! {& h) S! h6 t6 R" DVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
; N0 U: u8 f; R h; U) L. U0 X8 ?- k7 \
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
6 d/ L5 P: b0 z1 L' v# ~3 F
( ^, V; m2 ]$ N! |5 [1. 舒适地入睡 # {7 S/ M( k! V- R- Q
2. 舒适地醒来
, ?3 c9 N" }% i Y% a! {8 ]7 \: }3. 不作恶梦
: s9 x' ~: |/ I) o9 t! h$ x4. 为人所爱
- P, K) M3 U* `: K5 o c) M# {5. 为非人所爱 ) [6 @* X: K% t' F
6. 天神守护
+ b, M3 ^" F' j' h/ p8 R) {% u" e7. 不被火、毒药与刀剑所伤
: E9 }) A3 V0 G, {" }: z% {, R, W8. 心容易得定 8 D2 H- U v. M* U5 z4 N
9. 相貌安详 6 q; ]- a1 J* b' ]: Z
10. 临终不迷惑
' d7 q& a W) W: Y( W11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界- l' x& i1 Y+ b$ B; ^
6 N+ d1 x4 Q" k( T2 P阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
( n. f; N8 w2 |2 y. d% S( E, i% K" P; v1 H- k9 o- r
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:' T; |; C( R/ U5 c, P! t
) _5 i6 R) n- e( `0 e
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
( l4 B3 P" ]% G! r8 e* d; k悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 + Y+ V3 q( ~, B: \3 v+ X
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 9 h" v9 L+ y& S, ?: C/ o5 H
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
2 J9 f5 m4 g' J5 V5 g+ d/ G% ?6 K& a5 ?! Y. [
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
; f' \# b: E4 U$ x% f( O- I- S. @3 s1 I+ r* J8 l
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」, w) _" p4 v% L( [# K
" m0 n; V+ s8 p$ V5 u* [& Z佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
3 d1 q, F2 M2 f' L. Z7 n: \
* B- F; n: ^! B( H婆罗门回答:「我会带它们回家。」
- S* ^" G( v8 A, f9 Q6 B
; ? t* ~4 R, Z# Q佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
! E+ K* W1 ^/ m
2 X' X* b3 b( j& Y* R9 \这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
9 i/ V+ _1 ^; I$ J# w$ S0 w% j& V
5 o* d/ }; z1 x比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|