埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4551|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?3 {4 ?" h+ g3 g! J% x/ Y+ `
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~% j% W4 H# P2 b. ~4 y
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
8 Q" g& }1 ~$ E# `" V( e2 W4 F* Z+ A5 c* E1 y0 M" {
1# richman22 0 O! A! D' U7 g( K# `

. A* t  `4 g9 E2 G% f
+ q2 X. [0 h4 p8 UIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly./ o- Q3 }! S2 t% j- ^! E

/ E2 ~; l6 G0 y/ p7 m# S  Mpercy.shelley@heaven.com' z8 U  z+ g1 q. L# ]! ^* Z% t
william.shakespeare@heaven.com
4 m0 D6 P3 p5 b7 X1 K) o. R
$ X. `% M% N) _/ S2 C- S# `Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
+ r6 v8 [5 k6 `1 C& Y7 X$ S# V9 f8 B/ R) B$ s! e2 `
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 ( L; L- p. V8 }$ L# @: [. |4 j! a

1 N2 v7 C4 ], Q4 r: H, V5 I 2# 秀山之月
0 R! D/ G' R- T5 t, |! ?
& J  W5 B+ O/ }1 N" x! z
  P2 m2 Y6 ^) M- K, x为啥不试一试
0 V# h" M7 E# s5 a7 Z; P6 h2 w8 a8 g- S
. \  F! m  ^& Y0 r/ k4 Chttp://translate.google.com
+ Q* O5 [5 F8 L3 p% U$ @+ \: d9 R2 {8 A5 T! y5 Z+ [2 o
标准中式美洲英语。5 Z) M9 c' s" N& j& d* k  ?. N1 M
2 g" z! O  M/ v9 t6 e9 H/ I/ p
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。, n* k- C! q$ e5 Q' q
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 & B7 I; C( `- |, f' J
) Z! g' d0 C/ x' g
4 ~, y5 p, F; N. o( T
为啥不试一试
8 x& ]* K$ h- }/ X: K; r0 d, v. [1 @. Y  N% D: \3 s
http://translate.google.com  A, _( w6 p2 Q8 }& ?
; w# G! {2 ^' m$ E2 \8 V0 x
标准中式美洲英语。$ l8 ~7 \5 C9 _  I/ |
- D) A( \* {( E0 k" T) A, p* O" c
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。! e! C4 H( B2 T) P  h
45678 发表于 2010-7-23 20:03
1 m$ n3 {7 F- m) O
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 19:18 , Processed in 0.188207 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表