埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4550|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?( Q# U7 s1 W, o) j9 K- j$ T
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
# n* V. {0 H, @3 K5 J3 i- u+ p谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
+ }' Y  s" Y. S& ]1 Z, M5 k$ l" q7 p8 V1 }
1# richman22 # ?5 a0 P, L3 K# k# U

$ n/ H& {" Q4 D3 y
4 z& |2 G* k0 k( {8 jIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.8 L/ c9 k" o( N( ^; m( @8 @

; X% Y! R& I' s5 Lpercy.shelley@heaven.com
  H) J7 `( b. v9 f: W+ xwilliam.shakespeare@heaven.com) d2 }" T" g* ^6 P: C7 e- v' y

# u# r7 s: {1 O1 q3 Z7 NOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
4 V  ~8 o1 D4 E' e0 E4 f3 q0 v2 n! p9 N$ S: I( x$ _7 K, D
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
( N# `! f# C! x: E
5 c( A0 Y* N; q9 x% a 2# 秀山之月
# \1 M: q  Y+ A+ x8 U. Y  w; F; m. I, y* p+ r$ W

1 _$ L. h. `& g1 \- G为啥不试一试
" T2 a8 `4 H: R8 x$ ^% k$ `( S
% o' G# U& z5 ?# T; B4 ~! j3 Dhttp://translate.google.com# X! Q& M9 Q5 Q/ Z

% _$ l4 J( ^: A6 |0 G% e标准中式美洲英语。- [/ z* ~7 w5 C$ E

* [9 m, Z) m( w9 I& Y保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
6 Q) B+ I3 @0 }% w5 Q. Y  ~. @英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
8 F5 F8 x/ t2 {, |* g7 j  ?- W* S
% o/ A1 W8 ~$ R8 V8 R$ Y; j# G" x4 P  i
为啥不试一试7 t+ ~1 D. T: w/ w2 S- m

9 D% L. w& x. k% P3 ?/ shttp://translate.google.com
6 |9 ]$ K( z1 _  E# [& z7 z# _* k% B! R
! {) L- V3 S" h* q标准中式美洲英语。
) e+ P9 |: j' L9 o5 z$ A
; }- E9 @3 p8 Y* r& A$ \) T保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。% q8 m8 i7 h9 {, w' u- L
45678 发表于 2010-7-23 20:03

( `8 f/ Y6 G: S+ o' c
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 07:05 , Processed in 0.350548 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表