 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】4 F/ x3 i3 Z T! x# w
————————————————
, I: d0 u- {: ?2 m(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
2 f" \0 ^: u* c, g, f9 Khttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)
) b; ~- d3 K) o' F( S6 p
- N+ E( \5 S# R. W 错误百出的传教片《神州》" [; j: K% E' j
+ F. G6 e0 l! s. v/ @6 m
·方舟子·
+ l" B5 Q. j) }# ?. x* N4 W7 k l- O# t" b$ W6 O8 b
在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会! u& Y: P: S* N: d: j
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不: b" U! M/ J3 r. r/ ~, @7 Z
久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,0 V8 y3 S' i/ L+ D ^; I# S
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,
2 K: C& Y1 l+ M- ~3 f; w而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传. E& ]2 v2 m4 a# ]( ` a
教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明: J4 o6 u6 |) J7 E& i6 Q: t. m/ A# X
执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
' o5 k3 C4 z U2 U, T- [* m/ w集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:
/ l1 Y, m( b; b% b4 g) z& p7 K7 L" \5 P6 n
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国
$ {) x; g; u6 V不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
0 V' i u) H4 d+ ?; O打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。& z# z; V2 S5 ^1 Y. t
当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
8 c9 C5 S# t/ v待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
/ b. ^1 \0 d5 j6 g- @3 F. d$ H1 }7 d0 B
胡编乱造的历史
6 {2 C8 W4 z5 l. x8 J; x2 z' G3 a* P! t# T
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了
) b6 a, w4 @& `2 P0 N4 D- g6 v历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:
# B7 a& T* [" z2 V“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居6 t. u! {% C! H: A5 l# x
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
4 s& B i; L2 _; ]4 o0 @* H* s在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神0 k0 r& @3 i2 {: {* Z/ E
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中
+ ^! t. W% V+ Q( f6 h' v8 {才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
; N% o- S3 [1 u' l% w这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
5 T/ o5 N7 |7 f2 p而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国
; p) }& z5 s& j7 O/ Y5 C的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
$ A7 J, V2 t3 L- o/ ?+ @没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
4 k$ K0 e. p: X+ N9 O" U5 x现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?
9 D5 G6 a7 y- A. h% ? o2 t3 [. d) \, v( u" t7 V" _$ n
《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”4 m0 X; l. f5 y, _8 w
远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,9 {; U6 y* _( Q7 u/ ]3 c6 p; b
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
$ o: j' u2 d6 c' n; P是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是
$ u' M: b" g" s3 ~' ?7 D* s8 ~《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:
; S2 W4 L, ]9 p' a) j' s6 @7 ]: y
y9 q7 R( u' d! H9 u“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
g4 H c7 Q) Z1 s* e h( G( F8 y' d中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
0 Q, ^4 m+ J: v‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’# U' ], d$ G, ~" X) t8 J" ~/ T
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了
5 ^9 q* Y: `2 p统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”# a% j! {8 C/ j# N m) {6 e5 i# |
8 n6 w. _8 u! Z3 @' u 《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
5 ~1 E' u4 V+ _0 i多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有3 ~9 V5 Q- y- {" a, i$ E. \
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问! v- }. `, d! J
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃6 R1 y! e+ R. i- y! e; o
是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。0 ^( h7 q6 T; P, Z" y
$ o0 o# S) s& L 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。( ^) v2 r: l1 ^) {4 @7 g
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中
9 B& D" w/ H0 t. a国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成
$ T2 b" v3 u! c! w- T了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来( l; T8 _$ E9 ^5 F7 Q- k
亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
& C# X: Z- _, q& O% Z$ d夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。
/ P( F$ j5 ~0 h1 E
& B* L- W6 I5 M2 a0 d& C" i 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯6 ~$ m9 a1 s1 j9 O
军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自5 q9 j) k g" t5 ]) ^9 B8 [3 q" B
己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
6 J4 e% e8 T# b. s. g1 | P育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
3 K- ]/ |8 H2 v8 l朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
# p) X' Z( J7 v公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋' ^" [, w V9 R3 t A8 h
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到" D/ Q5 W6 c, a) s" y( v
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。" v/ ?4 e6 a; R- O' l
. ~4 [) K6 z, [# V3 T3 s
贻笑大方的拆字游戏
5 J& R8 `) X2 x/ }
; r9 x! {/ p$ I: v } t0 H$ _ 为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先3 a, o! C+ n$ C; V
生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
8 o: U* u$ E: N9 u; ~" K专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
; l5 }- j) l9 t, }- I! B比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
& c2 B8 U9 _* N“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的! i4 K, w& r& B: G0 l# p6 T
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运! A# L! C( k4 P2 n P% z- _( m' z
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是
: a2 \& k3 }! B8 ~$ _$ h+ t笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有
: L2 @# F& c4 X! O! N' Z感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,% E- V1 v8 Y& ~4 }) W! x
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
# |. B) l3 O' ]八口人。" V! d9 T7 O) r5 b2 y0 i! _
7 [* V$ N1 E" I6 F 《神州》还考证了“义”字的起源说:& I) t5 ~5 i K z u
) J j, D1 U* M2 d' q9 P “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的
* ~6 f- ^/ C) @# @3 d羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义; e: ^: x0 c {/ ]6 Q! q6 a
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”1 \# S2 \8 d6 T# e
% R' J% @$ i: A- T6 c; h% a
这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申9 F& s' w' Q s3 l+ O
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
# Z, f6 X5 j1 @3 ?( a/ J我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了7 v+ ~+ F: C1 D* ^. R/ _1 Q
“义”字,“美”、“善”都是如此。) i7 ]' T- z4 d0 B
6 X, v* |$ B! E" a6 k0 u- E
$ H; e# E2 b3 J8 M* e, U1 z 牵强附会胡解老子5 Q! _- ?8 w, V1 G s& v3 u
4 r$ v5 \% z! N0 Z7 l( W3 m' E* [ | 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从
" i8 }' ?% \3 y6 _& O/ Y中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,
$ g! r) C) i( } c- E. t# `6 K' S他说:: T- I. I! ?. F) ]
( V5 Q4 M/ P. \4 I2 w “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
- r; @4 j2 H0 n4 A {6 ?& L2 G不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似" _2 `% g; v& l, q- i9 ^+ s
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”) e8 `8 u# v, ~" v
: B% ~! q6 z& z. s, K/ i' z
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
. k, I0 D8 _1 X) \相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点* M! _- R0 U+ ~! M5 m% C# c9 k
事实:
+ T0 e( p' ?% n! V C) {% C" t4 {/ T6 \2 R
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来5 r( C) ?2 d+ H$ o- y+ s& v; t0 S
文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做- z( C4 C% r% M1 M
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
|5 C# |! B* _2 k(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
3 v0 Z* e' e6 M# w' V现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
a' K& i7 p$ j$ A/ E4 C) y1 K无法再跟“夷希微”三个音节相比了。, l$ J9 F; G# K5 Q3 l
2 R; x! d" \6 ?: j8 B) ]
第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上," {7 W8 Y5 X$ e$ T
长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。* C7 q+ D7 \# Y
! n9 }9 @6 o* ^0 f% k. w0 T
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写& q; R9 z8 ?6 T0 J
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。" r( ]' v \5 ^ x
根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
8 C* g& q0 |: M1 Z读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何3 N! H) l# i ?5 g
排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。. N4 n* t. L1 N) v+ U' j! B: N
0 D- C W) C" |
如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老
6 o2 W4 E5 [( g, f子》的第一句就与《圣经》无法调和:
' C. W5 S" R8 s q& N N6 Z* h8 N- G) y8 w0 f) [
“道可道,非常道。”
: d- F8 y+ C9 F1 A2 S, X. T" z. X. b4 \% I! q7 b8 C
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
" L) A1 E. [% m5 ^; d看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把6 i% H* d: F. ^# Y& }
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,2 \- m1 E, t3 U, Y8 E7 \2 k- E
别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
9 }( j6 e+ R6 D: @6 L与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,$ p! ?0 e5 x0 D8 @ G
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
" F" A% W7 J* n# |成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。
1 E/ p# w/ f1 w1 I8 a4 x* {: \4 e' k2 p" Q# T+ O6 g
6 _, A7 k/ E" V$ R9 _. i. i }# ~( R# C
基督教能否救中国! V3 F2 K- a0 ^2 B3 `
1 ~, L$ `1 n0 _; A% s8 Q
显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主 l" s% v$ u+ K0 }
义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千1 l; N i$ m4 l' t3 t) r( z
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而
( x0 M p! e% @- @1 P5 A3 i( e唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。
; J y; V1 L! y0 [; m# R$ I- m" ]( P8 _0 G7 _
但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
5 A. D" L3 [2 ^" S( K2 Z自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中; h( H2 M# K x- R' G
世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
1 F+ b* B: w& v" M( u* u! T6 O9 I3 L. ?+ B6 S/ }7 a
当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界
& g1 Y1 g" D1 v3 i3 |/ c* ?# P. p% E人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多' e4 |* t u& `. B$ h. M; D- q5 v/ l
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人5 }- f* K, D9 y- y: }
权记录,一般说来都很糟糕。& N0 R& C: E, D& v7 ?: j$ X
1 L% d* O$ Y$ H3 N1 d- Z/ f6 r% e 史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而
% @; Y! z# S0 u+ W/ ~# Z恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,
6 g7 p$ I7 `9 W4 u9 c$ u使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?
0 A2 F) f6 ?4 \1 B$ ]9 O# ^
, a7 Z- a& J; M: N2000.6.16.- z; Z5 ~: F& G; X& }6 k3 a O% @
————————————————7 S6 z* Y+ w7 N9 z( G* G% m, r
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|