埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4045|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。, \9 ^9 J" a: B) w+ V
. {0 d/ |) j& h+ \  X# Y
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
, O1 X1 _* s: s
" i* m4 {# f" r- I7 QM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.3 ]: e% U/ ~0 v4 d2 }6 m4 l; \% s
( L# Z5 L, f# E3 J: [( I' [
L: 你刚才说什么? Don't be什么?- f  G$ S8 B4 @" m
0 U. C$ S! R9 D8 j. B; W$ D& x' T+ {
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
/ x2 V- P0 |& K. Q( y: W) N
- g8 [+ M8 d2 xL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
  }9 R, [  v9 o  q
% j3 Z: H- ?0 LM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
" _4 U' m9 D- Q5 L$ d- r4 g7 _; z. f0 D& y7 h' h% S4 O
L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。- C; W0 o: k- w+ S1 b
( i6 x; c# D; `& a6 v, d
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
- _  C5 t6 ]/ c0 j5 i8 k# l3 @! r. m- e" a  }8 \1 W4 q  u
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!& y" I- R3 p; J5 N  H. U% X( L; z

4 \5 t  M) U* e$ D3 }+ ?M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.4 {; w1 S2 K) g0 M8 A/ f: o+ ^

- M! }3 D+ W$ R; g: hL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。2 O( h) }5 m6 [
! k; z+ l. c/ @) B8 U
(李华和系主任谈完话以后)$ N; @/ A% C7 C1 Y
: K3 B2 `& t  O6 v" v: i( x
M: Well, Li Hua, how did it go?0 Q  i% j3 [+ V

6 m# J% K: U. i3 S0 j9 NL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
$ I2 W. ]" J3 d  \! |1 }' ]5 ?  @9 Q1 C$ G
- j% T- C7 K" m5 h( {! TM: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.2 [, s2 I5 k6 e' s) E% E3 a( \

9 H0 P6 d5 t# ~- `L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。, I% A+ a* O7 e: G: G

0 ]' |7 Z/ ?- t8 V0 m% H- s' nM: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!
& G% J2 P# g. q( ^4 a3 u0 y9 `
( F# }1 d! y8 y- AL: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?' h3 u7 z  g& Z4 J: d
/ m+ H8 _( H# Z1 [
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.4 z9 x; Q. v4 ?: E$ i7 @) l3 p
+ h5 K& u" ^8 A  R& Y. h  t
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。3 I- P; x# X( Y% D
8 K  P) v7 T% p
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.. w# z+ ]0 N3 b8 k$ M
+ O5 l% v; u( T
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!, Z) ]! C7 W4 ]" K

/ X( q& D; k9 Z0 A) ~9 f7 _, V# |M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
& H8 q9 {6 `+ v% m( P5 U; V! F! G0 @0 }
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!3 i0 d. q7 |! j$ ?

' p9 C/ m$ X; N9 SM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
, e# ?6 v% h% y  [$ ^+ ~, u
9 `! e5 B% n9 j* E7 AL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
& g3 T$ ?( P7 D% s9 E! o. A; X5 v: F
M: I guess we both are!
8 X/ v4 B1 x6 i/ J
( |- f7 |. z3 J! A+ d/ `今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
( K% U/ J2 ~# a! C! }! KAudio as following:( T, X0 ]$ E3 {# a



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.$ `* C, I* Z' m: ^, @8 i1 B
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 05:01 , Processed in 0.146776 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表