 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........
9 n' b- y* [5 u+ r4 z; d, L# H2 V
0 o) \2 Z% Z' m5 j7 x e( G' j Y/ s我去到榛树林
f" |( ~$ Y& w5 o为了心中有一团火 1 c* X- R' R, B4 h9 E' h, w* f
我砍一条树枝剥去皮 0 ~" l& m5 Q1 B- ?$ S0 J
又用钩子在线上串颗浆果 : D# g7 A. V/ A& J2 D$ F! W. l
白色的飞蛾扑扇起翅膀
$ S8 _- G/ h* M3 f4 D飞蛾一样的星星在夜空中闪烁
- M" j# B% I# ]9 |4 L" N+ ~我把浆果投进小河
8 ?% L/ I' f5 H) x一条银色的小鳟鱼上钩咯 k5 |0 w' S z" v4 `
/ @0 Q6 k. T9 f9 C/ ?我把它放在地板上 ! ?; }' W! l, {6 c H& y$ v6 B! W
又过去把火吹吹亮 : d0 b3 C$ x$ |, y
可地板上有东西在沙沙响 . i h$ q# ^8 q, x) {
又有人叫我的名字在耳旁 1 v2 ^* x9 [( q" Q
小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘
4 I8 c9 r1 y0 s1 c, e' ?苹果花环戴在她头上 H+ R4 F/ W9 h
她叫着我的名字跑掉了
) H8 Q8 |4 z" z. S5 H0 _在渐亮的曙色中不知去向 }% a+ g+ n5 D; U
6 s( E6 L5 B u" b1 S6 J& t
虽然我已经年迈苍苍 ' q/ T8 w) k: H# v* F
长年在荒郊野冈漂泊 ?) a: m$ t% R8 M8 U1 s' a
我一定要寻到她的踪迹
X4 |6 ?2 b# B3 H亲吻她的芳唇
: [( q) q5 p( l5 s( e- y& d再把她的手儿紧握
/ K% P5 n( r2 I: j8 E$ T* {1 }8 G; @我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步 ( Y7 U' v1 o9 e
去摘采 哪怕地老天荒, 2 X# o5 m, x; O4 f! T
只有她和我 3 M( g$ z m6 O
月亮的银苹果 ; Q1 K+ `3 i; h: O, t
太阳的金苹果 |
-
|