埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9096|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。! h# }" J/ k. w+ i

; U  H/ B3 e1 ^" w9 ^7 ?4 W请三思回答一下
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 $ a! y/ b4 h- @3 z, |- ^

7 S+ P2 N- d: J8 B9 S如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?+ K( v, t9 X9 s

, T& F7 H$ m4 P$ ~, ]' X9 q人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]' y: m. t0 V) A1 R9 O

- M0 i) N; ^# H$ `1 G* R  Q4 u& x4 ]你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
8 X0 H. y" X1 y6 t# j% P我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
- D6 D, `0 x  S) R( K
! M! J* C; S0 I" _$ n通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!; d+ `4 D& y( u7 f' p* J1 A% P

+ K* Y  A3 n$ a----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape ' w1 C' S+ h2 I1 b' Z' n8 k/ ~
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
4 Q6 C; A( |- ?; |6 ]1 B. Cmonicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

# m. `0 U9 n0 v8 ?2 R  C如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?' t% a, T, V. ?
! x( d( M% L: j/ v1 T* `
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
, w( S  {3 n$ I( E1 V. J1 Z
! n) ^! D' c0 F* e* W你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...4 ~1 |6 s) b9 l6 k7 h$ b
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

+ E+ }& }9 [- W2 ], ^我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
! i1 i& |7 ?4 W* o 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
. N% w+ h/ k2 W6 jjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

8 i2 \. G" J+ Q% P  ^- K被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
* O- p6 Y4 I& R% F+ _# \1 c) S荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
1 f" D7 {& o( t' m, D
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
  @; W# b& ]" t' r% P5 B+ w) I8 W3 _/ C5 Y5 z) p2 x
----------------Use exactly opposite of my sayings.% z( H' B8 h" H! T9 g
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
. K* o2 }( [: U* p" f7 s
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.% k- {. M0 y  M' O/ @5 y6 u
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
; m+ Q( L1 p* e
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
9 l' X+ r/ Y4 E1 K" s& Q  Q2 B, q8 H1 ?' D' @
5 @6 \/ |9 l- v$ Y4 O
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 5 F, u4 h* f' w. z4 f* K% E2 O
就说“Sorry, I don't speak English."
( k! R' N  f" Z& F" Z. f荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

4 V  a! ^- `' G# O8 J# J  B9 O
9 o! F3 n* O. ]5 w6 `7 g* k+ d你这不已经说了嘛?
0 F( t6 Y5 h& h0 a* f4 ~9 ~$ W& q0 x- K- Q. _' P: F; D  y
F××K OFF, ASS hole!
! r7 N2 H6 K3 I( D, V4 P) u3 M0 W
! B) x$ c* Y. R0 q2 v----------------Use exactly opposite of my sayings.7 S' b! {1 @7 Z6 G1 r& D1 f) d
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
% x' V+ R  `! F% O
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
/ Z' [1 A! V9 v& JA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
% F$ M6 @9 y+ o' p5 i说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
) {% H" ?6 P! p; Y) G  T2 F4 tThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
' Q% L1 G/ V: x, d说得很清楚, 会不会让人下不来台?
5 h$ r1 B* \. Z6 Y% y( S人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
" Q1 j+ B) h% f1 K0 L7 B

# A) _$ x- f1 }那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
' ~, d$ {- I' |/ ]$ I/ c; g1 F合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
( |" M- [& u# K. q  [ 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
. {' P# j# ]2 P7 S3 I) k2 f  S2 @4 Z4 I8 O3 {$ D
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 13:54 , Processed in 0.219948 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表