埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9177|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。  {5 \" U8 p6 u- p& v; H
$ E1 f, q2 I9 W
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 . t# y/ x# V2 x; M6 P

1 H1 M0 M5 Y5 D$ t# ]  O1 j; F! M4 N如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?" ~0 [4 R3 ~/ J1 G- V7 O  V
1 E. N& K0 _. S7 Z
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
5 ?% t' u( w2 y' m, M) U! z, `9 M( {7 C
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。# ^+ q- d  q3 r$ m8 v) t7 q8 N; M3 ?3 R
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
# m$ j) h& J% N, S) n4 a, z! ~) U0 O4 [6 y" Q
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
; ^$ E# M; {& ~0 b+ ?5 I- D0 \, n  n
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
8 G; v: Z  L% r6 ^用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
4 Z8 j6 ~- z$ J7 m$ Hmonicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

2 N6 i6 ]8 ]+ [8 q9 i& E& h如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
/ Y" D! f% y" `8 j
% R5 i" B. V4 Z- s+ ~, ~$ c" }& h& B& l人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 1 h/ a9 c, w/ z- M. X
+ x4 t0 R+ ]" p$ A
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...+ D- y+ m8 e2 ^* E) U" X
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
+ I+ C- r) d  Z; u% P
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
" K5 Z1 d; p% i( i6 b 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?2 \; V+ {9 Z/ p% W' T, H& c
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

3 Y8 q0 ]: c" t被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
; M4 [  d  ]( x$ G' Z. z荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

$ C# _: G5 C$ f6 o, _( v很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
4 W4 P- u8 t9 O- W: P  k7 q- Q2 P8 r3 g
----------------Use exactly opposite of my sayings.0 X! l% J1 t) T3 d4 {* X+ c( ^. F
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
2 o% j+ \! h/ j3 N
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
7 R6 p* X7 D% Q( t$ Q, a  n. n梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

$ M4 Z: I% {! }, {8 C. D9 v这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 + v1 y  w; n8 m: O( t

' \/ j5 J- }/ b. e7 P+ X8 {* {3 n4 ?! I; K/ g( v. O
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 ) O( g* K' N! ?/ A! t
就说“Sorry, I don't speak English."" q) w7 L% m  x. {4 ]
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
. s" e! ^% M6 O* X/ x

0 U3 Z6 V# x  g你这不已经说了嘛?
% b' {0 Y; {2 t8 U: b2 m) B) x6 }* S" P( P* X0 w- G1 W) T$ m
F××K OFF, ASS hole!
" l2 W7 ]: D" @6 C
' S) u" A: ~' o, A; K& V----------------Use exactly opposite of my sayings.! T* A9 h* }  I$ B6 a0 p1 \4 R
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
8 D" ?2 F! \' g8 P
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
: t7 i9 _, s- ^+ N8 s# o+ fA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao 9 S7 k7 t" I8 L& h; x& m8 t$ K
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy   {# R# |4 ?1 e% @9 X
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao * _+ J: W% M2 J5 [, V5 L
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
0 R0 t% x' ^$ I0 p: Z人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
$ j# P) i- P$ `3 f" j, p" \
: V; R8 K9 b4 @' o. X
那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
! B1 m; E# m) X$ q: J合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
& J& I" x  H0 w! j. u 翻成英语呢?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
7 M5 \: I4 ?0 k3 c& X+ P( b+ Q
. m6 z5 e. J% c# p9 }4 n. ESorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 12:44 , Processed in 0.184199 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表