埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3359|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:3 S5 [7 t& V2 [$ e; ]

" j* M6 f5 R4 N8 ^You are the man.5 u) ^1 q: C1 n& z
9 ?% r4 t# Q% V0 h( u3 e
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:* ^6 x% f* F2 A. V- L  J' ^

; N4 T+ Z" R+ n  J* }7 y2 I你说了算。
) G9 h" V) T2 ~: z. {0 o1 a1 |( ?/ [
9 n5 S2 N" T5 V4 L. ?$ E
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
* {7 C/ u9 i& w0 b0 n' X2 ^qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
* n/ j4 D! @  ]/ V3 H& L) L8 e
; a4 B' X9 T! S0 F/ W9 T* A  \; m
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。, u1 k! Q' C9 C6 V4 T
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
5 |0 c* ~! \: v  E0 n

% X& _+ n' @) {5 U# _+ S) z" d( \这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
8 ?* s& w6 n# `0 u% R; G5 n0 e0 u, M8 p- y$ P% q
7 Z3 S" W4 i  T% _7 C+ }
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 09:09 , Processed in 0.133210 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表