 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
不知道大家有没有看中央电视台在武汉办的中秋晚会?
/ a' w9 ^% @" p! B8 p( C4 L! i& O7 Q' d' Y B
对主持人们有没有印象?# F, I8 K6 u" C, l2 e5 `, P
( d6 X. ~6 _* B2 o6 `9 S% K4 t5 s
台上的或潇洒或靓丽的我没有大印象,包括那个所谓的台湾第一美女主播,也就表现平平。& A4 @2 c& n/ b+ {5 h0 M( r; x8 R
% s" H. V& D) _# b; n& T# x- m
可是那个上海的外景主持真是给了我很深的印象,简直就是烙印!
, I9 k0 t9 K/ @4 H* z9 b( d+ R I1 ~6 R. X% H
他,有点秃顶,穿着红色的对襟大褂,说什么台词我记不大清楚了,大概是关于中国传统文化的吧。
/ B6 M5 n$ k5 F' u+ A& W: R9 A' z0 K+ K0 ?
这些都不惊人,惊人的是这位在宣扬传统文化的过程中,居然时不时夹杂着若干英语单词或短句,有一段竟是以“what ever, who ever, where ever”结束。) {' l9 X- u1 w9 `5 k
" A$ T4 p, k1 t1 H- u/ W. j
看着他摇头晃脑,装出一副少年人不屑一顾的口气,挂拉出这一串话,我恶心的几乎晕倒。2 X1 v1 V* w' t2 G' c1 s; t3 M
2 f1 ]1 r# @3 ^. P- U4 i/ e9 Q
也许这在上海,在国内是一种时髦、潮流、高层次、高涵养的表现吧。可是在这种面向海外华人的传统节日的晚会上,怎么看怎么像一种反讽。
# y- _6 L, h0 p$ N" D# `! x
( r7 ]9 Q- H8 |6 x/ X回想自己现在和朋友说话,甚至发帖,也总不由自主飘出若干英语词语,真真惭愧的想找块豆腐撞死!
4 i' d6 o' h% a# B1 r- e" }7 Z8 D, p$ F0 y
豆腐,你站好了,我撞过来了哈!!! |
|