 鲜花( 94)  鸡蛋( 2)
|
听同事说时自己没懂,过后自己查的。这里拷一些网上找的解释,也不知道对不对。5 a7 u6 \9 t4 ^3 D& _3 {9 X( A
2 n. y5 w& b7 `: |0 ]; {" _* Y" i
earn/get brownie points (informal)
% {/ d; V; j A4 l X; I# l解释
, \. a* o. k" w: eto get praise or approval for something you have done9 o+ m! U6 K% s& ~0 _6 {, n
% D- ~: {' x/ @5 t$ O
例句
# }7 [, e" `% F e% _I thought I might get some brownie points by helping to organize the party.
' v9 b x4 h% j G0 A5 ?4 S3 K6 Q& q4 ]- _
+ ~1 u& M: O* `6 Q2 S' k9 Y- Z: e( ~/ @& c. v" B: Y" H1 V$ _6 t$ v3 f
, U# s: T, i, c: T% m7 T& K4 ?7 {3 C# K' x+ i. U9 c
The student who sent this in gets an extra brownie point.
% J% l4 ~. K- k1 n/ w
. C, \" Z+ s6 h9 U 我給提出這個問題的同學一點印象分數
5 V8 \. i5 g2 u+ N; p3 _' F1 | 這句話是出自我們教授寄給我們的 E-mail 上, 關鍵就在 brownie point 上, 大家知不知道 brownie point 是什麼? 當初我以為教授的意思是說要給這個學生加分, 因為 brownie point 聽來就像是加分的意思.後來我問老美, 我才知道原來 brownie point 的意思只是單純說你作的很棒,"You have done a good job!" 的意思, 跟加分一點關係都沒有. 這跟中文裏所說的印象分數十分類似.但是一旦有了好的印象分數, 他會把你的表現記在心裏, 以後要寫推薦信時說不定就派上用場了.
. C7 l) J6 q: |- o6 f1 j1 `( b# u7 {" G; ~% d$ ?& c& `
典故: brownie 原是自家做的小餅干, 小學生常帶此餅或蘋果給老師(其實是二十年以前美國社會的刻版印象留下來的),或女童軍賣餅干等. 故 brownie point 原義為"作討老師喜歡的事", 現引申為印象分數之意。 |
|