 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章9 p' P9 {4 a& K- l% d& I* {7 u
+ z" b+ `5 M- w5:11 耶和华对摩西说:
5 g! a+ [! v% W. d) c5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠4 W4 g7 {9 F' G* ^
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
& Y& ]1 e. `, p* }0 a时也没有被人捉住;/ }! [! h8 r) q* _5 w
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫) B6 t: a T* H$ s2 @/ z$ l
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
1 Z* o5 d! [3 a% o, _5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
* `+ A; [/ x& c* g! M不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
/ }' h- w7 s6 J4 v, x, D2 U5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
5 S: ]' M1 t9 f. V5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
' f' q. C0 N4 F5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑 D$ D( h- Z- Q1 u( P- O
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。3 b4 P- [7 q+ S' w( ?: u
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
; T- Q' V, `: l弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。& \% |; \- b0 @: Y: X
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外& I5 l; Q$ w0 n- k4 z4 i4 w9 Q
,曾与别的男人同寝’,: V+ t6 ~$ }, Y- p% f3 K: ?
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿, Z, n G4 e" x$ c
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;# |: r3 E% J5 B# ]) c
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人+ j" L1 p- g" }1 @
要说:‘阿们、阿们。’: l" F: O6 [- E% o" A7 M
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
q/ @3 C; c! d- Z5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引$ v% w6 O" { [/ |4 |
起痛苦。
5 p- [) d4 n. w# f: @5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,# h% Y! ]9 x( z/ Q3 Y
然后带到祭坛那里。
7 z. @/ N' a& Q8 d+ U, O5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
% B3 n6 m$ ?8 |7 j" `5 G2 J2 w喝这水。& k2 m! b8 b* X+ A# V8 D0 X8 ]
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
7 P* ?' j% R7 o, w/ m" |0 ~诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的) e9 v# W/ r5 Y& `
族人中成为咒诅。. G' ~# J% }3 [2 @
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
" N: O8 p) P" b$ Y9 s子。5 l* T( u% l5 ~1 A' V9 t+ G1 H
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷- b) m X! s( [/ O% x P
污了;' R6 p5 }2 c0 O7 Q, z
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面, h: d# y: M7 T w
前,祭司要对她执行这法例。
; h, C7 V4 k% p8 X+ k5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|