 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章2 A8 `9 x) G1 ~( \. v
9 I# a! f0 O$ J+ K
5:11 耶和华对摩西说:. }8 g; n6 m/ E$ V- n' n" k5 J
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠) V! D5 C2 \; D1 `9 c
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
, M6 z, c1 Y1 m/ j' r! Q时也没有被人捉住;
/ a! Z/ L3 u7 u) }5 Z5 U5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
W E. o4 N2 Z S o生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
5 o" C& b, u( H4 `5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,) b6 B! B# g# w# Q
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
- V. a1 D8 E& g8 ]5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。3 @6 j# v5 r! S6 |; {- A7 L4 S
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
. V4 I4 T% M7 T' G" c8 A5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
) e0 W) Y @; ~& W% H+ Y3 {# B9 x忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。+ Y3 C \4 F8 |( w
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背3 l6 C, m' S# e8 T; a: Q
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。5 X/ x2 {7 ?$ _, Q. Y) C1 {' Q
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外( u" `, ]; T* ~- d$ ]6 w& h. @
,曾与别的男人同寝’,
V3 D8 O% [4 v5 ?$ x& Z5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
0 Z0 A0 ?3 ^5 Q消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
7 ?# y) }* {! g8 L0 A' ~! b5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
, Z0 I1 R8 a2 W/ a, }' P9 j要说:‘阿们、阿们。’
( a7 `0 S* e& u6 s5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,- i( y2 G, T3 N! J1 T
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
- ^! f. Y* F: ~* t- D+ ]起痛苦。! b' w7 C+ s- ^$ E
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
4 W! H- }8 ?! |- B4 Q& ^/ k然后带到祭坛那里。
- j9 H8 w, {! L( }5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人* D# g! P3 U. [; E- E8 w
喝这水。
) k: r$ Q# p! D: b& F6 D5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒3 X0 q; i7 l$ @; Q, G
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的9 T" e% v: T' {6 B: `# z9 Z
族人中成为咒诅。
' g* u: W7 z! o; O+ }5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
* ~; ^ v) \% r$ `8 q/ y子。& a( i: F" F# i' Y7 q% L: E9 j
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷2 F+ b! a: U x
污了;
. c5 h4 _' t# U" d _3 T/ W5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面/ F. o. T: Z7 m
前,祭司要对她执行这法例。# k- V* }1 o% H: x) ^
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|