 鲜花( 9)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-13 20:05 编辑 ! m- y2 v( A7 X% q6 p% h
再解释一次。我的意思是说每个音都有音长,这是音的特征。而英语中的元音,它们在无语境的情况下,有长度,却没有显著的长短之分。你要是认为我不懂得feature这个词,请你指教了。. |" j: {8 p- k0 m
3 r9 t- @' v$ \. S( j
ANN COOK有说tense /lax vo ...
7 S, G. V# q6 b5 ^Q版007 发表于 2010-4-13 18:30  4 g3 C8 M% z! t0 `3 S0 w' S* z& F* J
5 ]& v6 W# j3 g Y; k% |: q1 P长短跟松紧到底有没有对应,我引用的两处英文都有明确提及,再引一遍吧:
. u7 Y9 `5 y! r9 K8 T# z4 v3 b3 [1 q2 y3 h8 r/ T& G0 Z
1。In discourse about the English language,"tense and lax" are often used interchangeably with "long and short", respectively, because the features are concomitant in the common varieties of English.
1 T" q6 E) ?5 H) S1 m这里的feature指的是长短。# w% |4 b0 j# S- b E: a/ w* B
$ C4 Z$ _- Q5 B R' ]+ Q9 x
# w% H- [) _ @$ x* s+ ]9 h2。in many Germanic languages, such as RP English, standard German, and Dutch, tense vowels are longer in duration than lax vowels; but in other languages, such as Scots, Scottish English, and Icelandic, there is no such correlation
0 M. b4 O) \ T+ F+ M: o6 C4 ?
6 B5 s5 _$ k1 o% j' q; E两处引用均说明在英语里松紧跟长短是对应的,长短是英语元音的一个性质。你提出的母语示范者单独示范元音是没有长短分,我注意到过,不是很理解。不过我认识的一位母语语言学家认为这是因为英语里没有仅以长短相区分的元音,所以把短元音拉长了发不会引起歧义,而更容易展示唇舌位。 并非因为它们本身无长短。
1 ^, m, S; y) \' X$ R& z: I! P! ]5 p. d; _" y3 _
你对人们如何认为单个元音有长短的解释是非常的make sense的,规则不都是这样总结出来的吗?,语音都是存在在语境里的,所有的音不都是从语境里抽离出来的吗? 音标到底是什么?它不是人造的玩意儿,让人们去机械遵寻,而本身就是从语境里抽离出来的具有广泛代表性的东西,包括能代表不同语境下的性质。如果某个语言里某一个元音在大部分语境下都是发的相对长音比如[a],我们把这个[a]抽离出来,说它是长元音,这就是一个总结性的规则。利用这个规则是多么事半功倍的一个工具。而英语里这个规则确实存在,你否定它不是摒弃了一个很好的工具,让人们一头扑到语境的海洋里自己总结?太没道理了。0 B6 m: K1 r; B, Y4 j% A
9 w6 B) C8 j) W还是前面提到的这位母语语言学家跟我说,他在中国教英语时注意到的一个很大的口音现象就是长短元音。他常常需要提醒学生。他很赞同我的波长的说法,长短音各自会或长或短的变化,但变长的长音还是比变长的短音长。 |
|