 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt" U5 J# x" _5 n$ P8 q% j
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
$ R( s3 D& o; K4 [2 ^. D; J7 N* a1 k) b) ^2 k* v
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
0 K4 t0 d7 u" F5 |2 E, z1 [/ O. \+ q
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
+ R+ a4 V% E- w0 U& K1 W2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
c& b. E" k) [8 w3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
/ |* x% `' ?) s2 j1 ~5 k4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
7 a9 s1 Y9 Q1 ^,与其犯罪,还不如结婚。5 @& {' `$ S5 E$ k+ f$ A) ?6 }
1 f* ^9 z) a! x, H9 b1 U
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
- `& O& T5 Z7 ^两点:
) ]# n. H! l1 W% J1 B$ ]6 r: G, ^7 W- w& H/ W5 Q* N" p) r
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
) Q+ z7 l d# M* R) i2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
6 E; n" u t, R( W* f. a6 ~6 j# ~4 s* O% v
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白; F, f# ~$ z5 d2 F) @
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
' E& D. f7 `, P7 M! a/ A
9 m2 i2 B! E* H- J4 t! F0 c! I+ P歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。7 L' {6 R8 C' c; R/ o1 f$ O# j
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay $ a% o3 _# c6 ?* Z% t, j5 c
unmarried, as I am., Z: t0 x4 K- H- y8 T
$ S) n' l: O, E& S& B3 _- V" v9 b7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。8 ]4 Y) X/ R' |" z$ O
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look $ s4 N6 Z: ~4 w. e F
for a wife.
' ^3 u* a/ ?. L$ {) V4 B1 q4 }6 U; [( G
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
2 F& v" D R$ r( d* k9 ]翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
8 Q+ X! ?! \8 J+ M" c& T5 ]& g- g' `) H, {/ M3 F# \: ]8 ^
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去3 ~7 X6 ~4 u9 u, ~2 Q" G
寻找一个妻子。$ t# E) s3 y2 C" `- ~% X7 _7 }
$ Z0 k+ s/ ]$ h3 {大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
1 t9 i6 X$ _$ K# t3 t L不要结婚的!
* [8 F" Y+ }- ^% P2 b0 \7 m1 ?$ J9 E3 w& {% V: }
' h: v1 S4 R* ^1 L8 g9 q. Z, p( P9 b M那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:7 E0 P# R# x2 E$ ?" o3 w
X% ], f- g/ m% h9 I! `
歌林多前书
6 x U; F7 i: ?6 R+ V/ `" |7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。; H$ J. l7 U9 T8 w2 D, j) l# Q: y& r$ q
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。: R) _# |( W& w8 {
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经" T: ^2 A8 X8 s) F* X9 S
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
* ?# N* G5 Q! R9 U7 r8 P2 z% F7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以6 L1 P$ b" g5 O. D' B
殷勤服事主,没有分心的事。
+ s; Y- H9 {' w! v/ |1 Y
5 P. `, J& E+ ~9 q原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(( }* u; Y" q" u$ o' e
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
$ i1 U; \9 ]) a3 X) ~- D( h: w4 q6 L- j5 `% q( b8 Y; l I" _( Y
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
H$ I: e+ c% j# {- w: t一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!7 i5 x$ h5 ?7 J. ~5 Z
- }6 C+ S1 F8 D" i2 }
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚6 L: T/ g2 Q2 B' _# [
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
3 d8 t" j2 S1 V, p! m2 ]) Y已的选择而已。请看证据:
5 U' V3 V2 w2 h7 C: `4 z# m# ]: Z% K, t4 J& h% `
歌林多前书1 K# s$ n# I+ j) R; P! P- d- v
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|