 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
# M0 i8 T9 d( I ]7 ]. z哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
' H6 C4 e: e: t8 x+ F, ?4 T
4 U) K# [/ J# b) _本文将剖析,根据“圣经”“新约”:+ o& U0 |) [7 y9 w) s2 m$ n
3 x k9 f: P9 r7 y9 A7 B1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。* l. o- z H- i; L2 F. G% s2 |" a
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
4 ^0 h; z! c& P2 d6 Q% X3 ?7 a& \3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
W" w1 ~6 f, @7 C) Q/ x- {$ R4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候 B7 S' S% K. h# d
,与其犯罪,还不如结婚。
2 t Q& |$ G( C1 U. r0 A# k% f
/ G; r/ X& U# S, o5 a( J基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下& {6 B, X9 Z1 P4 F) W+ K: U: @5 h
两点:/ b+ b6 H2 k0 r, }. z
$ Q0 ^0 v3 l& ^/ C c% s1 e1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
6 d% X3 p' Q% V2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。8 u {5 E) m! c. Q% t- `! h* u
1 R% T! n6 v1 s4 P4 ~, _, n0 U* C
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
- ~6 k% ~5 e0 t* V( V,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
) ?% f0 T4 m7 m7 A3 S6 _; B5 q$ q( F6 i8 L
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。 n7 ?2 ]/ W5 [6 m* T4 _% m
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
5 e3 U. ~$ ]5 l3 \ f* S+ N3 {2 c iunmarried, as I am.* ?- D, } ~* c: `) i4 W- k
9 C0 d- I9 s) Q* g0 y: T7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
) d3 S! L, ` [9 E) GAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
9 M, ]0 @6 }, cfor a wife./ j+ D! k) Z5 n5 d
6 g& N7 H9 B' }- c+ r1 I7 Q这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的* `8 k$ d7 t( I( C+ ~ c
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”! I4 Y! t$ [& R# r% f8 o) Q
9 A4 W+ `) f H" X0 Y第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
! \! @9 `5 t- f! c) u$ @; \! Y寻找一个妻子。
' v! z" P, k. b0 X
6 ?/ s, _# |% c- ^* b大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
; y; P" ~" m4 X% Y5 ?* l1 C不要结婚的!' d* a. o* _, K/ k4 X. R
5 W9 d. B& N, C; q$ m; h" A
9 {; z9 e" @% g# \% |那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:6 g1 B E5 ^+ G
% Y; b" m+ H' ~! X5 }歌林多前书$ m, q3 w1 Y+ k2 n
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
( _9 g& n) W9 y9 a8 X6 ?7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。+ d/ J3 J) D8 ~
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
" G8 _' T: h/ s; B6 c) {出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
2 R. ]" P* K) S! x1 G y7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以2 L0 q) X+ |( u7 G' g
殷勤服事主,没有分心的事。
9 Q4 [; r) X3 t% i! z: G4 a6 Z! ?- Z8 d) Q( J4 l2 K% F X% |! ^- [
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
4 j2 \3 r% D. @ p# }5 r取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!3 N1 S6 h4 R5 ]' K" W# G7 x1 n3 j' c
0 Y; T& w# q" \8 n* o* h7 J基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,( m! p+ e' ?% W
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
3 }+ F) J9 a2 M9 n' v
/ _6 U X' H) t8 k! ?1 P当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚, `8 r9 T$ I) q# P- a3 g4 g
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
' G+ b8 @! [4 `已的选择而已。请看证据:# P \' ~+ K' C( T. a* E8 x
" C, N6 f) B, @! _4 a, r+ f4 [& r: P歌林多前书8 w; ]0 [4 i9 I1 @. e
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|