埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6686|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
" D) G7 v5 v- v* @( G
; B6 f% s" l2 n/ Q4 c3 C; I' c请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
  g  }% y/ S7 a7 A: Z
+ x0 E) t8 ?* G4 D; LI'd rather be a sparrow than a snail.
5 K& Q6 G; H) ]2 M( s- [Yes I would.& b. d. w2 c# K! q. {% i
If I could,
- a( R* p+ ~, _2 P1 RI surely would.1 h. Q/ X% L5 n( a( e0 v
I'd rather be a hammer than a nail.
0 [2 Y2 C$ j1 L/ ?. x' K& g9 RYes I would.0 H) W' Q& ]! p9 H( y# f
If I only could,
9 v+ U$ m7 z* q2 ]I surely would.
9 _4 N5 Z: Q! I* L: P$ L1 m) J0 a  b& h! k
CHORUS/ ?  L% T- \( l/ X* T4 P
Away, I'd rather sail away
; O  L- D; R/ v7 VLike a swan that's here and gone1 j9 P4 C. f  m$ o
A man gets tied up to the ground/ Z. B9 Q) N- [; c2 |! O
He gives the world
$ \/ [: r6 Z  C( W: C* q+ X3 RIts saddest sound,
9 {, w& A6 E( b/ S2 p" N  s  \Its saddest sound.
, L7 d. U! A# ?+ h4 m# q- h, n4 S/ i6 Q" _6 V$ @* h$ s  R0 {
I'd rather be a forest than a street.
4 ^. L1 H! s9 h9 IYes I would.
8 \5 x8 `7 C# [2 o8 a# V( `If I could,& I( @& |% _& X2 `& H
I surely would.0 x- a" n% ^4 J7 D4 ?

$ V+ I+ n# r$ ~1 N# a3 iI'd rather feel the earth beneath my feet,# e! q2 C) Q9 \6 W5 _
Yes I would.% l/ J2 O3 ?3 r& _
If I only could,! [$ H! F% s2 c
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
- S; X0 O  G3 z大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
, S3 i3 W' u" L$ ^" Z: x! D眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
, G! n* S4 V! D9 u; A
哈哈,拉了一个下水!
) t( W; U* N* I* y+ L) R( s2 z; p' t你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。3 c3 ]3 w; q8 I# _; {
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
, b2 _" z- L; ?. X

9 f5 r1 V1 V0 J5 @) r& k! j4 Z& W4 F3 Y0 W
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
- {$ l" F  M  e5 }9 F- Q
% |0 \: T5 ?. W6 B) ]! ]
5 Y; k( R" _& K2 G# Bhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0- G8 _( W& ^# X1 S9 I# d7 U" Y  i) E
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

, |2 [+ C. X- R4 w* x$ h7 H( U6 u
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.% Y+ I. P( a$ E2 Q
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

! ~+ m  \. F$ Z/ R' h: F
3 s; k9 S; O' T: Q这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 * H) ?2 v5 L7 u1 w, h8 h
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。" [: s  e, g7 v, l+ w; d
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
1 `& K3 s2 D( \
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
8 j- F  I6 S3 ~0 ^6 L三思 发表于 2010-4-12 09:25
, U' Z& F* z/ c7 O: j/ x- R& ~) g

9 L6 b* q3 J+ X6 H2 ?7 W最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。& o7 B) q* w# A. A3 h
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
- K# h- r5 `' \+ K( i6 }
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
; S" h7 G* x# |4 c$ O
7 O' C5 f; R* o. {; o/ r. x- H6 V4 _; ?
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的5 u  h+ D( X& |, S$ U! V# N1 O
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
  S. S/ ?( U- s7 o
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
+ J& z/ d/ c' p3 L# F: U这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。+ C; |  J8 x& [% ^% M
妥了。: x8 [* q% S1 }9 N7 P) A# K# Q
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
( e: [7 }7 e6 v, j妥了。% }# t# l$ d$ {1 D" F
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。4 S7 z+ ^+ P# l/ L' E( Y. F' Z
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

; V8 `% w! p' }- R- W4 w$ D( i would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
) ^& O. A- b/ H/ a% x- Zwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 & a7 ~. R: {" g% W5 t- \# p/ C- Z
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
) X! `' n# J. l* J眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
9 q' `6 l* u+ O5 U- a' F; J

4 F6 |$ h! {5 B- X9 B你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。" v# I- W5 ~9 S0 F! S2 |" M
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
1 L5 i, @8 [2 G1 s5 `
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
5 N, s# r/ k7 I" l) r雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
! z, f# i! `# G  K3 B( K% s8 j

0 e4 W0 c! f: [4 M4 l; n7 Wpretty sure.
1 U" \* R8 ^2 |9 [为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
- W9 [( A8 O  J/ M+ C* R词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
' l4 _/ W" c: @3 V* ^2 y: r- q" K* x
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了* x- w$ n8 \  b
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
5 s8 {+ N5 j1 F
3 w3 \& F6 \( V/ X% R
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 09:08 , Processed in 0.175230 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表