埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6426|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。2 e: Q, T% H, v  Z0 O* l0 g, a0 ^

2 I" ?, O4 M4 i- |7 ^) w/ S请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。! x& h/ H* _. V  M
, a4 U2 W7 n6 d+ M+ `
I'd rather be a sparrow than a snail.# l' K- P+ Q6 q$ E2 S# E
Yes I would.
& p& |! m  q$ |8 z* o1 dIf I could,
6 c  ?+ U0 A" _I surely would./ T+ F' s* @9 E* Q2 l+ ?7 F: I
I'd rather be a hammer than a nail.
9 c: Z6 Y% l1 [" kYes I would.
, v3 q3 X( Z& h* }8 PIf I only could,2 [5 {6 a/ N  B+ L& m& `  S
I surely would.: {: A, c) Y4 O0 m1 q2 i- i7 I% k
5 t, w( G6 ^: N+ v! Z$ k8 Y
CHORUS, w3 J4 Q3 d9 Y* q! }$ M8 p! ~
Away, I'd rather sail away# \6 S+ O. q8 j! ~2 b; L
Like a swan that's here and gone
( \5 M$ g+ d. V) q# uA man gets tied up to the ground: G# ^/ @. B. S# M
He gives the world1 l- [% C9 W" |. k6 u6 N7 N9 \
Its saddest sound,
3 {+ ]8 Z: _" N3 o. F( PIts saddest sound.7 B. C( p9 V' E& h3 U: s  }
" B' l- n" k% B- B
I'd rather be a forest than a street.
; o  M  u: @- \. [1 B9 n: n9 tYes I would.
" @( ?' ^) M; U: K! qIf I could,( I8 {1 S) T) Y1 n
I surely would.
" H  f  r) \9 {; P; Z% Y' i
* Q$ y8 y; H& N7 ]" p! |0 V) wI'd rather feel the earth beneath my feet,
2 h0 h3 o0 k  a( N4 Z( dYes I would.3 ^5 F4 i3 P# x2 [
If I only could,
  X: Q2 Y* a+ Z5 @& nI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
5 U+ V) _4 T! Z0 D3 w0 N' e大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。; g4 Y' x- E+ e: v0 m
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
; [6 g. |) R) t) u: N4 T1 @3 z! t" p
哈哈,拉了一个下水!
9 C' X( w9 ^5 q; C9 |1 R4 J你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。8 V3 u: v5 R6 {) T% K' T7 e) [2 {
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
* W& W& h& n0 `1 _

$ \  m$ K9 L: U! u5 n3 b, R0 A* t3 h7 H' ^( m1 ?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw' Z- S  O" y8 ?# J, r

9 F* Q/ I+ ]! F/ \: R8 ~" E
4 F! w1 T" x- j+ j) t. ?3 Ohttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
- B: ~0 B. i2 [- n% a/ I雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
: X' R. D  }- m8 y1 }

9 C" m; `$ P( Jdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.4 x/ k( U2 }$ j$ A
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

% \& X  X9 O3 H% |# [6 t8 ~* ]+ Z, b+ I, F2 \- ?% X
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
; Y# o. d& l7 P! A1 c4 }
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。3 M$ f: g7 N* ^& \0 j: l
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

; ]& c" }# h3 w" i请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?. H6 Q. g. w, `: {+ h
三思 发表于 2010-4-12 09:25
" J& S' {- m, J

3 J  {) W  K; G) a& f5 t; z+ e最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。9 w& v( u0 @8 N+ u2 r; }
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

1 R0 I, p' m1 o1 _+ W5 D别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 4 `' ^, S% Z  X# j& Z
, q. d: }5 m9 w7 I6 C, u, w) Y

9 ]8 a1 ]* t1 L9 z* v古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
/ g( Q& z* i/ ^# O& a雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

9 [+ c3 }! Z2 p1 A& A$ U! r完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
+ V! }- n: i0 m* ]; `. ?9 m5 P8 l这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
* w8 f: v- Q3 |* B( i妥了。
9 [- p* ?0 n  D) a& [音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
' ^+ F4 V5 _  F' t  N: w妥了。8 ~$ E7 {  e2 Y, b! P
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
; A- N1 h" h8 o/ ?眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

" ^+ q2 h* s( ^7 M would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
$ Z% h! j# V3 d7 k6 x6 s! lwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
9 y: {1 Y7 _! {2 c1 h5 R
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。+ V( V  C4 V8 h* s) a: J1 D) i# T
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

( V& e9 l6 A8 S  C) C3 I' a, r" O; f/ }/ @8 S+ Z
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
' e# s. E( C4 P( M+ N5 R* |, X另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 ) Q3 ]# K3 w% M
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
: Y8 x6 t! T" ]0 V$ o雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

5 B" F  \' c  S3 T/ H& {/ X
$ u& |3 @/ j0 U. x5 fpretty sure.* Y) @% q3 R, m0 v% I+ f6 Y' O( D6 M
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock4 F) |0 ]" X9 d' Q: i
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop  Y: s& e8 M( u
+ [. `: M2 K/ J
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
! V4 n/ M" Q2 p( @5 N雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

8 S) u, g, r& A4 B& d- }" z% z4 s8 X6 B5 i, Z
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-30 07:49 , Processed in 0.253468 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表