埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3340|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 ; p6 v: i* C$ x4 [
& D- ~2 Y; X& W
听取上次大家的意见,我注意了以下两点+ K! }" ~# H, A0 g* ]0 q/ i  |
came into 的m音
) q' h0 N; ]8 L: W( R" Z7 B1 J1 Y( ddetermine的i音1 {" a( _* B/ v' _) [/ q
请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。8 x$ P% q  y4 w8 a! m
如花 发表于 2010-4-11 12:26

6 a$ m7 k3 k3 [; E不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。2 Z/ L& z8 z9 P/ z/ T
live 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
5 ~( |! }# a) T/ T( {5 ~4 @我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
. M; r" k9 i6 Q  W! _0 j; C( i. `4 p我什么都不挑.7 g1 J" I8 I4 r* f
suvescape 发表于 2010-4-11 14:18

5 Q7 v0 M$ Z: W& C6 w' p
7 y, |8 E+ a" b+ i$ T这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
4 }2 r( a" _& v9 ?1 \. m) k, e. w6 b7 q2 q* Y$ y. n5 [
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑
' [# H& }% ^9 _# J6 r/ o9 H3 l4 Y; v8 z' M
三大妈高,实在是高,% E8 `4 B" `! j2 Q
不服高人有罪哦! 
0 U4 u7 N+ m% |6 q+ O% m: k9 Y/ f  c" S# M" E
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!1 m' ?/ D% A( g$ b
(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,- l3 A/ f' n, L) D- N' o7 N
不服高人有罪哦! . a: V7 x# s' M& s) n; _
- Z8 C: \$ y. Y/ h8 E
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!* T- E& j* B: K5 }
(就怕被他们老公揍一顿)
: W  f% y$ o+ ~1 P/ Dsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
; f; e& x( R; ]
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!( m; z  Q6 B" m  I; ^
4 g. l0 I7 {- S+ R
他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人0 q4 R! B/ L7 v' z
三思 发表于 2010-4-11 11:44

% A1 Q$ L9 N- M. p1 E  u
7 A# A1 {6 W" C4 ]- P! M/ k0 G' p捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:- U6 w& w, |  y9 N9 }+ r" p0 Z
1 E6 ~. }: B- i4 T6 I
hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:4 z1 n' v" f6 t1 p5 g" _  [4 Q9 t

6 C7 ]7 b' H' Y% c1 g1 zhundred,读得象是handred
2 U$ B8 s5 p# I# R; @: {6 K雲吞 发表于 2010-4-11 16:12

4 u# v; n: v9 O. |谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
$ T1 p3 z! x8 e: {* Q- w三思 发表于 2010-4-11 16:43

  c" b, V1 j0 b) E7 \6 o
2 I1 j: R9 O3 q, ~客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。$ @! S% P& V0 g+ t% a

- e6 e3 ^; Z0 v* Y其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。8 ~& M1 z- E# E2 f1 l
$ J( z1 H$ `  w" l% j/ J
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
# d, |& W+ ^; ^8 F
7 q! y5 K9 ~" R# T4 _% a其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
3 O7 m7 D- C. d7 G* q( P
" u0 X3 W# F7 Z$ g$ d% P- e& ^' jhttp://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
& Y4 ^" l+ i3 ]5 T雲吞 发表于 2010-4-11 17:33

/ U: C* y, Z% M3 I靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 19:06 , Processed in 0.174919 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表