 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑
& F; X! U- A/ S# c$ j
0 q( O% k0 S5 t" n9 _# }* i投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。
P# a) v3 v/ A8 d( W% n+ `) l, D3 X( ^9 F3 q- |# X' g3 N
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也
1 |' Q5 c9 h8 U$ m$ j5 X w; \* C% b' _( d: e$ C6 f2 ~
When voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
8 O9 y/ c* E ^7 b& Q, k
a- h1 P% f M) Y" c, N9 X& fOnline translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others: ?2 ]8 A! \' i* U- C3 n7 O5 l
6 S7 @; [# o+ Q
2 F8 A) X0 q+ ~- @% P) \以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何
: n, O" c8 f2 O( g D, S% GAbove "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how
+ f* |& F2 f& d, e" T! e6 }/ D- [5 ?/ e- O. q1 U& `9 \- J
以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?: u' o- ^6 G4 Y* L% w6 Y
9 v, U! v8 U" A; r8 h+ MThe above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|