 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
P2 |2 S/ Y* C' }) O
) H. D% ~. F& A) O: qDon't fall for it! 别上当!7 z& `+ E: x: D, o; f" }9 D: L& F$ `
7 A. X0 H ^: R! d5 d# q' u
Great minds think alike! 英雄所见略同!( z) N, g( C- m' [
b9 I/ f/ h) RI cross my heart! 我发誓是真的!7 ?4 M. o- Z+ C2 H0 m f
. n/ x7 ? {' f9 }; C) u9 lI'm down and out! 我穷困潦倒!
0 t9 y: g, W$ |! u
) L0 K2 V% u1 S5 zI’ve got the blues! 我很郁闷!7 B; m! R7 ], v E
" Z( F I. ?& BIt’s Greek to me! 我完全不懂!
2 C6 o* b# J: w6 G0 o7 X! [( K4 U. g6 h/ W" g* y
Easy does it. 慢慢来。
" b/ z& U4 j6 Z$ x; s
( T! [; I6 P9 c/ ~Have a good of it.玩的很高兴。. S* z1 U# v. {0 f# g6 w
1 j$ s# @1 @: l, x: W" N+ mWhat is the fuss? 吵什么?! K2 F! X8 {9 t9 q
" \: X% p6 H" W" v5 r) k5 g2 D' n4 L
Don't take ill of me. 别生我气。: Q4 q% W3 [" B6 }* c
% {) e$ w; `+ N+ m
Does it serve your purpose? 对你有用吗?2 ?; u( ?; L" Z
5 _4 j% @ i1 D% dSure thing! 当然!% o) |" o( X0 x* m
7 @ h& l& W7 w: n1 j+ S
Bottle it! 闭嘴!
0 x) [, Y# I4 B: \* ?. F, m" w9 n9 v) Z8 j( `& p2 t4 F
Don't play possum! 别装蒜!6 V3 W# H4 F m) ?& t/ Q* t& f2 O
. d) E3 I( o6 f* AHow big of you! 你真棒!
1 h5 }& {9 t5 V) G7 [% `2 a. M1 C$ D5 k
Can you dig it? 你搞明白了吗?- k, Y6 G: O0 y5 u0 s7 @
1 _3 R$ q' X/ c& p) ]) ~+ `Gild the lily. 画蛇添足。: W' x" w. k* [% c
' r0 q8 J" U3 x; U, ]I might hear a pin drop. 非常寂静。
" \6 \4 f z7 t% M0 F' N9 s8 [! r# L' O: O3 o9 U
Don't get loaded. 别喝醉了。
% O! U1 W" {. V9 G2 S9 C3 c
/ s/ b! S6 D0 N4 Z" X0 k" RDon't get high hat. 别摆架子。
" _' h7 Z2 G; ]( `6 `: r. j! j2 v. N% q
Sleeping on both ears. 睡的香。
4 d4 q4 B$ D# ]9 C+ `9 }( y# t* O6 N" \# m: p$ v
Play hooky. 旷工、旷课。
0 k' N) i& K8 R' X* x6 V4 h7 Y% i6 B. N9 B7 w2 O* G$ O* `
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
; F7 D( L) ?; k4 z! F2 x
! }8 X& z f" Q8 at's up in the air. 尚未确定。4 B" p* v) ]$ g; Q
2 H/ `! f" e0 r I am all ears. 我洗耳恭听。
4 I1 `1 Q+ b* Z; }* I3 i) b3 f/ ^5 }
Get cold feet. 害怕做某事。3 _0 A* _( t3 T& a
; Y( L9 i4 n& f! r Let's bag it. 先把它搁一边。
+ D& Z% F' e# p
* |; _2 L* @: d% P8 m, e3 XMy hands are full right now. 我现在很忙。
7 Q% a9 |& R. P9 A2 S3 t" l u& ~" g6 v- l5 [' B' h+ K8 X9 x* U, f. y
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。, R) p6 Y5 l; W% r
# o) _# S$ `$ S) D4 j$ l9 ?
Get an eyeful. 看个够。$ _% Q% x3 O" r# u! o# _. g
% s0 j- s& B# K" [% QHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。% f6 n C5 _" Y9 ^
9 h, ?1 g& ^, B2 Q& \4 V6 K5 m- ^6 D
Shoot the breeze. 闲谈。
: J0 r# X( k- \& a
v$ G# }+ \* @. U5 O2 e; F" L. \ _ He pushes his luck. 他太贪心了。
" E# _1 s' g3 e" h' p1 Z% i. g/ h/ ]( K4 s, y: s3 {
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。+ I& m* Q. B; k/ A" Q+ A
6 @) Y8 n3 H* ~7 j" |2 o) NShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
. x& S' K( X/ t4 `6 W* z, b4 n& M" @4 I
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|