埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27926|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
1 ^: k: n. z2 H
# J' U# X" T! x' P) n1 C2 [先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。  p& `: |' Q7 k9 `! b
; x8 i5 V5 z+ ?/ D' H+ }# T
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
5 P( M/ f: z( H% W) w: M0 u# G! f雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
  H; t- e2 t. {$ j, P- o
% N/ _: e2 ]; v$ u$ _  z# N4 ~. K
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 7 I7 q: t! ?' I9 {
$ L# |: s  z0 a! C! {9 t
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
* b6 ?6 c5 ]9 o# I8 a竹姐姐千秋万载一统江湖!
: b4 O- x( r4 n  H2 s/ N' K4 M) L! @' I1 o+ t% U9 h
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
: q! Y5 ~8 w& N) e6 y竹姐姐千秋万载一统江湖!) G9 L1 Q; b$ g

/ |- @8 q1 g8 u& p4 Y% X4 G3 F- g下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
( S8 ]: @2 |6 V; Msuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

0 C3 }) C* ]( M3 C9 ^- O9 K7 C4 A3 ]8 V, A0 v$ Z: s' ~" g# Y
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? ) e) V+ F  |- h3 r, D

4 K- G) i# d# J! v3 R$ g1 p' s; ^6 l我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.% C- y2 |  O- @! K

+ c& t, V3 i/ }9 a9 x6 s  p如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
& {! f7 }/ B6 [' V5 r5 z5 [7 ]/ k5 `1 {9 C3 T/ V% ?: f% t
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;9 i& H) ^; r3 _, D* A
edmonton又出现一个竹姐姐;
( z* e5 A# H: p- l* {' U这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? ; N, P& X4 c5 A* o" \; B; Z$ I: s
9 ~1 m; C+ V, Y7 f
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.: k6 R4 b; V8 P' O5 }3 B
8 z9 ^$ ~* X5 p3 Y* `
如何?
" r- v* X# ?' g+ r- Y" usuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
; b5 O( Z. p" J: r; F
6 d' y; |3 F6 }  @; X
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。0 d8 c3 j9 W, ^8 Z2 G/ U1 j; k
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.9 f7 {& L$ B! }+ o

+ x; j! y* [+ |7 g# u3 T/ w哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
  J* z0 g9 S& L% u1 P5 {2 P$ l4 I: f' a7 ^" @& P8 g) ^3 o
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
; b6 H4 Q' f  R) H1 l雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
& n, [% C% [: V; e- |
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?+ `2 B) T& E+ I4 w9 |' w5 h6 J- m
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;( M: n+ W( u) A9 d# B& z  Y
edmonton又出现一个竹姐姐;" p/ |5 g  v" m# ^% o
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.& Y; n$ b3 J5 N
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

& ]" O' h( h, l, z% X千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
  s. g. ?+ I) J8 [% l% }& z% l7 Q
+ i" W2 f' [- D5 B4 e# O另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
- }, h7 Q6 h) O8 G. [2 f! x8 Qseriously  和 immediately 请具体说一下?
% f1 p8 T- `; ^8 l' Y/ f; i竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

( \- X; M$ h; S, t% f5 h, Q6 v, t
我听了赖的音标,对这个有一定体会.# x' ?( E0 F9 I* {& @
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.6 O) S* U0 y! H1 s
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
/ `! T3 K: w& j% J( n7 l* f" o3 [( Q1 O" Z: G. J- c5 n+ [& L
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/9 I- ~* }( h* x8 h- x

$ i7 H: I$ K5 l7 `! d2 k/ i3 T哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!8 v; v  g  U: j# I

, j. {4 J1 b+ H" U5 B1 i* Z该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
- v6 }' Z1 Z5 r* `2 v3 m: `2 Z如何发后面跟一个浊音的A:% {( v, X" r% z# v& J- V: G$ ~! {
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
+ \  e& v: c; _$ n然后在前面添加/e/, : J6 H7 C/ V# x2 z( n9 l6 S. N
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,- |8 c9 H% M3 ]0 i- s' y
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

  X+ ~( O3 K6 Y/ L' y# R; ?; ~9 b' i) g
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:1 H: C& Q- B( f: K2 N
如何发后面跟一个浊音的A:* l$ S+ Z  p- t7 ]2 Z5 F4 d* {
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/9 p3 N1 P- e% b- Z
然后在前面添加/e/,
8 }. \9 S9 }$ }  X& b这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
4 D# r: E- V- vsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
4 ]4 H! \% v+ w) H, i, ]

  J4 p) F) P& y% x3 B' N* y+ v! q$ D这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
& j3 v: P1 C& \1 `( X+ h  d. x' T" E* U+ h
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。$ w7 w. L! a, L
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
7 U& h, [1 _6 z5 m& U"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
9 U& {) I( Y7 S3 T8 M; Chowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。! o* k  r5 g3 a: h* U9 ]5 h0 g
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。2 n  c3 i4 _( n2 W! y& P  z0 {- U
# A3 p  ~+ |; z: P( p& d! o6 @1 _
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?6 m( Z* ~6 Z1 D( b
seriously  和 immediately 请具体说一下?  Y5 [4 B; ^0 X
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
3 S" N" P5 a4 c/ p$ _
4 Q. q, _1 j: i$ H  z
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
! Q% W: \) j& `
# C/ h% d  Z  ^" \6 Timmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
% F5 Z. X: Q+ N9 U3 j: }. q- a- E' tlastman 发表于 2010-4-6 21:47
! O$ @1 p, k- |
1 [9 ^: {$ R* W. i$ h
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。! \6 e6 ?. s- y0 v% r; S, E

. }: P  h' ^, K9 q; I3 L) J- v5 u楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
1 A, M( ]& q( M& a" [0 k/ pQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 {9 D7 F# D- z' b0 `' H& c标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。( \+ c: j6 A  r2 |- D) B( y; _
8 ?6 B8 X4 {0 S8 S  t
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
8 ~6 L1 g! y6 h( Q; fQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
) B& k" ~( i, ]' J3 q6 L
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
) }# y9 q* P9 E! v9 h' [$ X$ p  m7 [+ Z$ R5 Y- u& G
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
7 f! c, V: G; Q' V3 M7 r' mQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 f" Y2 f/ i: [! A- |
谢谢!
  ~5 b& _$ U; |$ |& U* S+ t" ~! _; I
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

! x  I, N# Q5 D% q: E+ [非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。9 O0 x+ H& q6 i

% q5 @. W+ o( m0 p$ ~! z
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地: e# h: I% D; q  x: \% ^1 s: L
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
+ |9 D) s/ Y8 b  j. D
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
* S' u/ l6 l3 K; j; @0 h
+ v# x+ _2 \. [- p
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
* x* N0 r. y5 e  EQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 d0 T  n; [0 b7 ~/ D
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
: \6 w" `5 L1 B9 R0 X
" r8 N- l2 V0 h+ D. z. B5 G& J% l- t. g

% C5 G3 X: h1 r9 Q1 O/ T另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。% |' N" M! \2 x" k# ^$ d  ~
! s5 N4 _& a  T2 B
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。" Y& s( `: M  s0 Q3 M1 ^
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

  P" V6 p% e6 [) u7 S( W0 b, H* L
/ C. z3 W% {: f. I4 N" `& V很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
! g1 v5 K; n) k. v' K
佩服, 很厉害了!    - R  w8 o8 ]% u5 ~

0 G0 T$ k8 {3 q
; l  D) f4 `$ K: D俺下辈子都到不了这水平...
% z6 w# V! X* A/ w9 F
, G& C; _8 J6 ]! p9 @. E: l3 v( `+ E( j

; y) E+ z9 x: s
/ w8 V" P/ E3 J/ t( x
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:# G# j( A. i( Q& H8 G, x# u1 J
如何发后面跟一个浊音的A:
6 p+ @  J1 Y' j+ z: l3 x方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
, q/ d, \3 L# s$ |+ n然后在前面添加/e/,
0 I: U# D) o5 v6 m- }- B3 }这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
, N" w) |) X. h0 F0 [& psuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

* S. i8 n% P2 y: D补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
0 ~- g% g- g7 O- s$ M# i
- J1 X: D( M+ f) p7 i1 l“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
, u, T- [5 M5 g+ w4 @9 _/ F& _3 x$ v
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 16:20 , Processed in 0.350664 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表