埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1460|回复: 0

肉食品单词汇总(鸡, 猪, 牛)

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2005-9-2 16:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Fresh Grade Legs 大鸡腿
$ v! S$ b  E0 P# LFresh Grade Breast 鸡胸肉
5 i" O% \1 j4 _' jChicken Drumsticks 小鸡腿
# F3 e/ X7 B* d" m9 J3 CChicken Wings 鸡翅膀
: u2 J, |5 h. z' |Minced Steak 绞肉 / B4 ~5 L  ?( x$ N! h* [0 _: _, l
Pigs Liver 猪肝
+ B6 ^7 s- n. d5 m! T8 W( g+ `Pigs feet 猪脚
, c, S: k! B) M5 qPigs Kidney 猪腰
% Y4 B4 O# d5 k- Q9 bPigs Hearts 猪心
1 Y9 t5 ~- b6 `1 ]Pork Steak 没骨头的猪排 % ~! y% B$ ?) j" [7 d( l' Y7 }1 c% h
Pork Chops 连骨头的猪排 ) r( O1 y% {0 c8 n7 B
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 ) _3 D  ^7 G( }1 n9 F
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
% {0 |, `  o4 B3 M( h4 `# a4 {/ K, RPork sausage meat 做香肠的绞肉
- m% ~/ V  T, B4 p: jSmoked Bacon 醺肉, z4 T) j& F! {3 E* i. ^
Pork Fillet 小里肌肉
2 B- E3 S# |% b6 K2 r( aSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
9 ?9 y2 k' [$ U& U* H: GSpare Rib of Pork 小排骨肉
$ F) Z3 R5 R$ q, x4 O$ }1 ^Pork ribs 肋骨可煮汤食用
  J! [/ o6 m. a$ p) uBlack Pudding 黑香肠 ; X. n, H" t; ^9 f& x4 b/ B8 f
Pork Burgers 汉堡肉   ~1 c% v$ a3 E& C# ]- @4 ]/ ?2 ~2 q
Pork-pieces 一块块的廋肉 + {( P8 F: G3 w8 V$ ]. j
Pork Dripping 猪油滴
( H; Y4 ]' ~/ {2 n, T- ~Lard 猪油
: f0 N3 i9 |. |. S# AHock 蹄膀 6 O$ i$ I* D: a/ a! {& y: c- E
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
2 G' {: L" i' g- m! \Joint 有骨的大块肉     % r- E8 o  h6 D
Stewing Beef 小块的瘦肉
: Z) C2 q# s8 D, f$ A9 mSteak & Kidney 牛肉块加牛腰
* j+ F) N% H  I% i" B0 rFrying steak 可煎食的大片牛排
  |, I- p4 r' h* N) T# @Mimced Beef 牛绞肉
; I" ?- d* {+ r7 z3 `. gRump Steak 大块牛排 ' J( B: u6 X, M' x+ G
Leg Beef 牛键肉 6 r1 ~5 o" H% d/ b, {
OX-Tail 牛尾
* w* G$ @2 m; C) ]OX-heart 牛心
; l3 v  ?* p& u- I  D1 C$ U4 T; ]OX-Tongues 牛舌 2 l# C1 Q) s" d$ z( x1 I  W2 L
Barnsley Chops 带骨的腿肉
2 F  f0 p' }! Y# \6 j2 G4 F4 WShoulder Chops 肩肉+ ~; ^5 f0 f% D* S  {
Porter House Steak 腰上的牛排肉 + y9 j- l6 s+ h. ^; l7 m2 I+ `
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
# l* K) c8 ^; o' n; M8 lTenderised Steak 拍打过的牛排
3 w% O, j9 m* S, F& t' WRoll 牛肠
, ]1 a1 ]9 g4 n  h- yCowhells 牛筋
* ~8 Y; G8 t' \; q: N, PPig bag 猪肚0 ?2 J" R: ^! Z
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
  ^) _% E2 K- @& M% Z7 oTripe Pieces 牛肚块 . q  C! f) K( r5 m1 e( k6 t
Best thick seam 白牛肚
- L2 `5 {9 M: H- w( l# LB. 海产类
  Q) i0 l- s* ~! {4 `/ \* E1 yHerring 鲱 1 h! n( }/ `3 P! i8 C% E: \5 X
Salmon 鲑 / i' R( B/ `3 P! m& S2 Y
Cod 鳕 4 N) ~4 U( w: B* l
Tuna 鲔鱼
  j1 i5 E4 m" H3 q8 G" F, r  B# vPlaice 比目鱼
. m) Q' w9 C/ Q8 F0 s% {Octopus 鱆鱼 * p7 j2 O" @3 `# u' ^
Squid 乌贼
! u8 [/ a& A6 n9 q, X4 ZDressed squid 花枝
9 C" w( K' A6 H+ N: ?/ cMackerel 鲭
% ?1 l' b7 _' g+ V- yHaddock 北大西洋产的鳕鱼
$ _7 W9 u' R% F( s+ ?Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
+ {+ |/ u+ O: G% ^1 `% |Carp 鲤鱼 . h9 j4 a: q  V* ^  A- e
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
# _- R6 J5 h$ Z5 LConger (Eel) 海鳗 1 I- b- x" U8 ?- Z- i' N% c
Sea Bream 海鲤 8 D" j' T8 B, k1 d# g# |: |" t
Hake 鳕鱼类
% O" t, D8 G  y7 \6 NRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
) t8 b  U2 l. A( f  I: e* i: eSmoked Salmon 熏鲑* " j# i+ \! f( m  d4 G; e* L$ H" K
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
4 F- W& t( k* H" J- L/ U' aHerring roes 鲱鱼子
. E3 o, Q2 d) @# tBoiled Cod roes 鳕鱼子 5 h: k! D7 P% a4 H( T8 b0 z
Oyster 牡犡 7 c8 a0 y0 B. l. ~; @/ U
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
. `7 [+ L* }" r- c+ I' O1 WCrab 螃蟹
# A, u7 {! \; d% k0 ^+ S0 ?Prawn 虾 1 w# q' z. V7 x& m
Crab stick 蟹肉条 * V4 O8 s, i' U9 [/ a( B5 M, ^/ U
Peeled Prawns 虾仁
& B) a2 Z9 b0 L8 `( I! l5 U; xKing Prawns 大虾
" V0 ?) \. \3 l+ ^! a+ O) z/ hWinkles 田螺
# @3 U  `$ L: y4 |% tWhelks Tops 小螺肉
, |: \/ N3 D+ e" h9 T4 GShrimps 小虾米 5 N4 k! D2 L9 x; ?' _8 ?& Q3 N
Cockles 小贝肉 ( H% ^7 X( Z; ^9 ]) A/ v3 i
Labster 龙虾
7 o8 e9 c% o4 J6 Z% r- g( `- ^2 C& xC. 蔬果类
' H" _' z7 l: i2 fPotato 马铃薯 . w+ {, T. r' ~) }' q# [
Carrot 红萝卜 # v0 \3 C! R! G" m: H
Onion 洋葱   e5 y* a* F) H' e; V
Aubergine 茄子
" |3 _6 F/ ?" s6 H" Z6 {. QCelery 芹菜 : M0 o9 c6 l/ L- z
White Cabbage 包心菜 0 c7 [. T1 F$ X9 q0 n& \
Red cabbage 紫色包心菜
2 D& D4 S5 @2 J; A( ?Cucumber 大黄瓜
5 `- Y8 l7 y- K: w6 ^2 lTomato 蕃茄
" {) |" D( i' j* v! QRadish 小红萝卜 7 p3 ^: G5 @9 x! g1 R
Mooli 白萝卜   _% ?4 w5 Y/ V0 y8 A% m
Watercress 西洋菜
/ E+ K6 D% C5 b+ D5 eBaby corn 玉米尖 ; ]2 ]8 W3 t/ w' Q- P9 Q( L
Sweet corn 玉米 % a+ P& a+ j! c
Cauliflower 白花菜 # X3 k! f5 v/ `+ Y, u$ M9 q
Spring onions 葱
" Q' M5 s5 h5 C6 ^% eGarlic 大蒜 Ginger 姜
/ r6 z3 v" x7 U& [' F0 HChinese leaves 大白菜
5 r6 R2 y. J0 d4 i- A  s. `# sLeeks 大葱 3 K: G% h7 `3 ?0 w$ T  ~1 @5 N
Mustard & cress 芥菜苗
' [' H$ i9 I7 o6 @  h, }Green Pepper 青椒 ( Q, m' p7 C% n. z8 |
Red pepper 红椒 7 h5 T( n) m: g$ ?/ p; C
Yellow pepper 黄椒 ' R2 ~2 D: ^8 v7 h
Mushroom 洋菇 * T- H4 [/ P/ P) N
Broccoliflorets 绿花菜
7 e) h$ d5 p; L2 M- C4 U5 l% a! {Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
  K, h$ ~8 Z9 w$ o+ \Coriander 香菜
- e3 v: ~- r: ]$ J- bDwarf Bean 四季豆
6 l/ f) a- l  SFlat Beans 长形平豆
  [" B+ O0 g# V0 V, XIceberg 透明包心菜
% \8 C7 s. }1 H, K( ?Lettuce 莴苣菜
$ T8 r( ^* s8 s0 ~! u: i* K# bSwede or Turnip 芜菁 , w3 o8 F- X6 F$ B" D6 J: P$ D
Okra 秋葵 ! d- c. {! I2 a: t* O7 |
Chillies 辣椒
+ i% e) K+ y" G3 r1 p1 F6 pEddoes 小芋头
0 s1 {' |( L0 s# q, z1 L8 w* v8 R3 ETaro 大芋头
/ J, C' y% y7 l# S) @1 q3 [9 zSweet potato 蕃薯 8 H. p7 Y! U6 i
Spinach 菠菜
7 i6 X# D* j0 k# W0 ]4 YBeansprots 绿豆芽
. G$ E9 J( A; n' B3 I- iPeas 碗豆 0 `% i. F( m( S6 x4 v9 Q
Corn 玉米粒
! A( ]  O% w1 x" B. V5 ?! ?8 N$ n9 oSprot 高丽小菜心     6 i% E& ?" n2 ^: R" U  w8 w5 @
Lemon 柠檬 7 N* F. r9 c# `' x. G1 D
Pear 梨子 7 z9 S8 M( K8 n) e! x6 j3 o
Banana 香蕉 ( _, \0 S; ?9 a7 F6 j* d
Grape 葡萄 1 H+ I+ [! m' ?
Golden apple 黄绿苹果、脆甜1 v" Y6 }% \/ v9 ~
Granny smith 绿苹果、较酸
6 b5 S7 z3 d. D' F. z1 IBramleys 可煮食的苹果
; y1 Q( l" t& ~- R/ ?5 B& f% tPeach 桃子 . l8 P  J: K" |) D' j+ `" N
Orange 橙
( m2 w. R! T& I5 q* TStrawberry 草莓 % e, }9 h- f" _: R: J3 d
Mango 芒果
3 r; {- @* I* ePine apple 菠萝 0 a' f+ A8 _! }3 R, C' p
Kiwi 奇异果 + s4 }: w* L3 Y' ^- F
Starfruit 杨桃 * x  o$ [1 Q& T# \; f
Honeydew-melon 蜜瓜
0 A6 J2 p% g6 wCherry 樱桃
- Z* d! G4 n0 G! zDate 枣子 ; c  Y  \0 t! i$ T' y9 G" C/ v
lychee 荔枝 ( |- X/ b' R# p9 k
Grape fruit 葡萄柚
) Q! R3 L, u! K# }" \Coconut 椰子
8 d( Z$ m3 l1 OFig 无花果    
1 k) K3 c5 J, w2 t" R& SD. 其它
5 D: i4 S% u$ ~* z5 p5 G! n1 ?Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 % o6 W! x' w; z7 J
Pudding rice or short rice 短米,较软 0 }  X. Z( W1 a" g
Brown rice 糙米    
) w2 f$ C8 R, g6 s8 s( wTHAI Fragrant rice 泰国香米*
( e# m$ x( q9 Z* a; ?6 A9 h2 ^2 ~/ U7 bGlutinous rice 糯米* 2 {6 h2 L( S$ t1 S5 I/ r5 J+ x3 @
Strong flour 高筋面粉
3 ]! j- \* o. L/ [' e% [6 r- \: LPlain flour 中筋面粉
2 I( v  H9 l+ g1 c8 fSelf- raising flour 低筋面粉 0 c- S, M' P' A( Z& w1 A) m
Whole meal flour 小麦面粉 - O# x1 ]8 C; |) t5 b+ K; X8 R1 L
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
" Q6 Y% @) p* U+ Y8 Rdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) . C$ {0 w; y' y0 H
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
4 W/ S+ e5 H" k- c7 C% nIcing Sugar 糖粉 8 ?* h: C& ~8 Z* l. X  W# b" a
Rock Sugar 冰糖     2 x/ P$ Y! N( D% ?+ j, N& Y
Noodles 面条 : M4 X9 g# T) X: r) ?8 J( G
Instant noodles 方便面 % n/ _2 J% F6 O
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种   `; G0 B7 v8 ?. ?! m( |+ y" ]
Vinger 醋 - v* R: ]5 W5 ^9 D6 \
Cornstarch 太白粉 & V; b! c0 X% V) e7 R$ v( F
Maltose 麦芽糖 9 h& I3 r1 {; b' c
Sesame Seeds 芝麻
1 m. y. q" W' z# D$ O+ ]Sesame oil 麻油
0 a, A6 G" n1 \Oyster sauce 蚝油 + z* {; h% t; `; Q. U& v
Pepper 胡椒
8 c& W- K* y, o+ w2 }Red chilli powder 辣椒粉
% N" f8 R9 N4 m* w, CSesame paste 芝麻酱
/ D. \4 }2 s( T# T& qBeancurd sheet 腐皮 ; |4 H& E$ A4 J4 n& W
Tofu 豆腐
8 q. y) u5 X) L, Q* QSago 西贾米
6 s: m& R' Y1 i2 E: a' }6 n0 f( A. D$ kCreamed Coconut 椰油 : F9 _% q1 e2 W: u/ `+ b5 L
Monosidum glutanate 味精
% i- H$ a$ N7 h# J+ W7 W# M: C' m, Z! IChinese red pepper 花椒 ; d& |& ~* ^8 f- y* s+ }5 I
Salt black bean 豆鼓 , L" i+ W1 P# {  C  H/ p; N
Dried fish 鱼干
! l4 u/ p. Q" u! R$ m# P8 eSea vegetable or Sea weed 海带
! \1 J* O) ~0 f3 Y0 t! HGreen bean 绿豆 4 w( Z, T2 P: Q4 I+ z
Red Bean 红豆
" G& N+ z* L% g6 [+ ^( b+ GBlack bean 黑豆 5 _* q2 A( T) s8 o
Red kidney bean 大红豆 1 Q" X0 a4 w+ F* _  _
Dried black mushroom 冬菇 " H& Y3 U3 Z3 ]. c) J5 b! K+ b
Pickled mustard-green 酸菜
$ O6 H4 u0 L+ ^$ `Silk noodles 粉丝
0 S2 X/ y1 m, ]& \/ ZAgar-agar 燕菜 " N3 M. Q$ ?& y% B! \  ?1 {4 q/ [
Rice-noodle 米粉 8 u. C( l" q) |! P
Bamboo shoots 竹笋罐头 6 Z' w# ^% q  y
Star anise 八角
7 u: s# ^' b0 {  aWantun skin 馄饨皮 2 {' Y' p, J  ?6 K- l
Dried chestuts 干粟子 3 g  X: J6 Y# _! b1 P& O" ]
Tiger lily buds 金针
8 ]+ t! i2 _1 [# V7 p- h- w: ARed date 红枣 + K. b) D9 J& c9 M0 R9 P9 P& o
Water chestnuts 荸荠罐头
# M: o9 ?- T) P9 M3 s, [% x9 tMu-er 木耳 0 |+ N- X9 _3 p( D2 {, D
Dried shrimps 虾米
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 04:56 , Processed in 0.127211 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表