 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
4 A) q7 X" x) u; N _* ^) \Fresh Grade Breast 鸡胸肉
1 r7 b6 ]6 ^& H) T% zChicken Drumsticks 小鸡腿
9 Q& K/ H8 B7 e, }8 ?7 W+ zChicken Wings 鸡翅膀 ( p' H4 d: r" N; L
Minced Steak 绞肉
9 S* m, b0 K3 I2 Z8 V3 GPigs Liver 猪肝 0 k, u4 Q8 q4 x8 ]9 S r2 w
Pigs feet 猪脚 0 V5 n$ }8 P, M9 s
Pigs Kidney 猪腰 # Q3 U' K- r* Q
Pigs Hearts 猪心7 s/ C8 ]) Y8 x; Z" }, j6 T7 T& d
Pork Steak 没骨头的猪排 5 y; u! Z2 A, r" y
Pork Chops 连骨头的猪排 7 S1 c+ ?+ A# l7 j5 r6 {
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 $ M! i1 [- v1 [ b- j
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 3 S# U; q( Q$ ]6 e2 C0 i0 w6 ?' H
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 3 P4 E9 l/ t: K- |# B
Smoked Bacon 醺肉0 N2 h3 E* S2 p. {, n0 T' d
Pork Fillet 小里肌肉 1 d$ X9 m8 Z) b
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
3 T% p+ b. a: Y+ nSpare Rib of Pork 小排骨肉
% ^* K: O2 L% lPork ribs 肋骨可煮汤食用
5 l. P% o `* f( LBlack Pudding 黑香肠 $ j1 Y/ ]$ E( o' r2 Z% T
Pork Burgers 汉堡肉 / _& @+ l) `( g4 h8 W. J3 [, d( E
Pork-pieces 一块块的廋肉
6 B& j0 p' A( q9 Q7 L* K9 C2 jPork Dripping 猪油滴
0 p' O3 B8 ?" _3 D6 c' ^ G. p: w# YLard 猪油 . w& Z q9 r. V1 r( t3 [
Hock 蹄膀
0 a+ ^3 x* B. hCasserole Pork 中间带骨的腿肉 0 W+ \$ R$ ^* x- m4 k, C" c8 Y
Joint 有骨的大块肉 6 S0 n& d& d9 Q$ w
Stewing Beef 小块的瘦肉
: ^- c: _4 d6 V' E9 E1 j; [' B9 USteak & Kidney 牛肉块加牛腰
2 R; [6 Q! F) |' ?Frying steak 可煎食的大片牛排 4 O- E. l( f/ Y
Mimced Beef 牛绞肉
; \ E' ^) [4 F7 {1 k' J- aRump Steak 大块牛排
0 B$ `8 T h% i4 P2 TLeg Beef 牛键肉
3 W' r7 }# N: u7 h2 g) g& m: COX-Tail 牛尾 5 r" S" l' n# B) Q; m4 d9 ]
OX-heart 牛心
: j9 k& D4 I* [# E: T, M6 @OX-Tongues 牛舌 1 S g% e% t; b! u/ T, m9 ~4 g# m
Barnsley Chops 带骨的腿肉 7 ?( f1 V) G" r+ ?
Shoulder Chops 肩肉
+ ], a U' T$ U! dPorter House Steak 腰上的牛排肉
* l( J" z/ }# F. mChuck Steak 头肩肉筋、油较多 ! ^( C) ~/ r! B3 o& \
Tenderised Steak 拍打过的牛排 P9 u9 j9 x& P+ H
Roll 牛肠
! H. k+ n0 E: p5 T# wCowhells 牛筋
1 y1 d/ K+ O) P. \. ]: IPig bag 猪肚
: z& D$ @. T; V& z2 P5 tHomeycome Tripe 蜂窝牛肚
' [4 |& g4 O: P7 [. `5 zTripe Pieces 牛肚块
% z/ b# K; K: p. o5 U2 kBest thick seam 白牛肚 0 X: _5 K+ P1 F [' @5 ] W0 a" c L
B. 海产类 $ H+ Z$ t1 x: _3 w9 v( ]
Herring 鲱
* V, C* H6 B* Y/ ~) @3 KSalmon 鲑
- w/ k4 f/ o. z7 k! q$ yCod 鳕 % H1 T" L7 c; a9 b+ Z7 J
Tuna 鲔鱼 1 F4 Y, C. N, ^1 J! J; m; i! ~$ }. m
Plaice 比目鱼 / t: A( V0 b0 H/ ^
Octopus 鱆鱼
& W9 e, ]9 b% o# KSquid 乌贼
7 a) P/ w8 |; b8 B3 E" BDressed squid 花枝
" Y: x$ R6 s/ I7 ]: b" sMackerel 鲭 3 I {/ @! ?6 `; U3 }
Haddock 北大西洋产的鳕鱼
# P# U- d2 J4 P0 U6 x. G" J2 ?Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 * u7 X" m6 {9 h- P
Carp 鲤鱼 0 E9 i* t/ E' ^7 X+ _6 a$ H
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
G# ]; X6 u0 Z: k3 ~$ Q9 s. o, j2 MConger (Eel) 海鳗
4 Y$ n- I7 c- c, MSea Bream 海鲤
( W! U1 i! G. j, h, nHake 鳕鱼类
+ a! F1 G7 @7 @0 CRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 8 z) I, `) w8 b+ T1 O5 Z& G
Smoked Salmon 熏鲑*
' G9 K* g9 p. C+ x6 b# gSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* 0 t' u. Z' o7 H# u
Herring roes 鲱鱼子
" U3 W! l1 W, L0 c) N1 W( L: rBoiled Cod roes 鳕鱼子
! ^/ p( n# {; a9 E/ ~4 ?5 W- jOyster 牡犡 0 I# A1 n+ r- u! K2 Q# C& z
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 " `7 ]5 v& k+ L3 ^
Crab 螃蟹
* f) T- v2 k3 I p$ L! H4 cPrawn 虾 # L7 u4 c k. C7 l
Crab stick 蟹肉条
' H5 I: T0 V% Y+ e7 ]0 A6 E, bPeeled Prawns 虾仁 4 A% k* e3 R& i1 E6 D3 u( p d# `
King Prawns 大虾
. c6 n( C9 F/ U" c+ g, Y. m0 n; IWinkles 田螺
; g7 F1 l5 r4 s( tWhelks Tops 小螺肉
! E A) @7 [' ^( e& o- mShrimps 小虾米
D: }9 Y+ |* E" qCockles 小贝肉 * I7 s1 W' c! Y( X$ b0 r1 L
Labster 龙虾
9 @9 `) N; v/ [2 q( hC. 蔬果类 ( s8 h! z F4 y4 S# A! j: a9 |
Potato 马铃薯
) G+ I( s9 z- ^" G6 c/ L( c mCarrot 红萝卜
1 t! t% W! I5 Z) }8 q" U6 hOnion 洋葱
4 ]8 V$ \5 e y/ k) W' ZAubergine 茄子 ; ?8 s5 w1 L; D$ }7 H
Celery 芹菜
; a$ }1 F% T& N5 ^9 sWhite Cabbage 包心菜
$ `1 f% S0 n$ ^! cRed cabbage 紫色包心菜
2 ]& m/ D' n% ^# d: w W+ O2 W7 \/ ICucumber 大黄瓜
/ H/ @* [& x6 f! q: ^; X& lTomato 蕃茄 2 c7 f5 q" y8 K& b
Radish 小红萝卜
1 ?/ {: s h1 G) IMooli 白萝卜
8 {2 k, z+ p. _: DWatercress 西洋菜 - b; L5 T$ G" h9 k' g. u% L
Baby corn 玉米尖
5 ^/ U( K+ O5 K/ X! E+ O) d# QSweet corn 玉米
" X9 e* W* y$ E& `2 `* z+ [( X7 VCauliflower 白花菜
" z4 U$ ^& z F- B9 u* \Spring onions 葱 8 \% |9 D/ A0 a# Y
Garlic 大蒜 Ginger 姜 . P5 Y# @0 F7 Z
Chinese leaves 大白菜
4 d9 k, v- W# `1 G& k9 z8 @: wLeeks 大葱 : S) M1 ], m3 E1 o4 E
Mustard & cress 芥菜苗
! u2 b9 U8 I9 b8 e) ]% X5 B# BGreen Pepper 青椒
1 V7 w7 B" D, Q: v- G* HRed pepper 红椒
' D$ V5 Q; C6 y# P$ M8 RYellow pepper 黄椒 4 i, w& }3 K# u: Q' t3 {
Mushroom 洋菇 + o* x! a% K* N' r
Broccoliflorets 绿花菜
& w3 [6 a) ~! q# i2 y# PCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
! q9 o$ ?- x" x. W, Q0 |9 F/ XCoriander 香菜
2 h% y# H& H, F) {, F; yDwarf Bean 四季豆
' a: B3 ]7 x; ~! G4 ]9 TFlat Beans 长形平豆 ( a) X. E/ p2 }( z4 P
Iceberg 透明包心菜 ) `/ A1 A1 q) X
Lettuce 莴苣菜 6 n7 a, u9 f- P% ~1 e
Swede or Turnip 芜菁 $ H! J& s- q8 s+ S9 |: s
Okra 秋葵 . C1 l# d5 z0 [4 D$ p
Chillies 辣椒
7 o# c% j/ \8 hEddoes 小芋头
, j" q1 a% k" M3 {Taro 大芋头
1 l! O4 ~5 v/ U; u# T6 k, KSweet potato 蕃薯
- j% ~ ^8 n& _6 \. a3 Z, v4 vSpinach 菠菜
& ~9 U% X. Z3 ?9 R0 M9 |- ZBeansprots 绿豆芽 ( L. O; m# N0 g0 P
Peas 碗豆 % R8 h @ T" v+ ^+ d; J: b. q
Corn 玉米粒 , p4 E; s% S t G: p
Sprot 高丽小菜心
+ n. j) b( l! P0 \9 x5 VLemon 柠檬
! `8 @! m+ K) {' M- [7 _Pear 梨子
) I) u$ g4 ]8 cBanana 香蕉
" A7 W& }$ q: G8 c4 `Grape 葡萄 % G. E E* V2 q1 }7 ~. W, ?# W+ W
Golden apple 黄绿苹果、脆甜
( Y' K) W& I# o" Q# W- DGranny smith 绿苹果、较酸 ' C, }/ C) r6 K# k
Bramleys 可煮食的苹果
2 T& M7 _8 b" Y P" D# SPeach 桃子 + o, c7 T6 n2 d2 J1 j6 x+ _/ m' x
Orange 橙 $ E9 s; w0 r x% r# N% g7 f( _
Strawberry 草莓 & H! i" c0 \/ f! v
Mango 芒果
) k; D( j. t* ~% CPine apple 菠萝 ) p- S2 T$ g2 b- U
Kiwi 奇异果
$ O6 B* V! v1 |Starfruit 杨桃 7 p* |$ b' m, `2 N) g7 i$ H
Honeydew-melon 蜜瓜 8 ?$ Q) }$ k' W8 Y' J1 B
Cherry 樱桃
/ r9 y& H& I4 v; t9 Q. e, k0 FDate 枣子
3 @& [- w0 y: _7 R4 s4 Tlychee 荔枝 7 y# ?. A! `' _( `
Grape fruit 葡萄柚
& d: q J) U% ]+ _: \' t0 p+ J& ~Coconut 椰子 ( `# Q+ l* [" s# g1 _: w
Fig 无花果 9 O) b$ ]# G4 u* F7 u3 |
D. 其它
4 ?9 a$ F, |: ?6 f# J2 mLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
* {- Z5 ]# D" t. fPudding rice or short rice 短米,较软
0 C" s2 o" \' N' u- [" c$ `Brown rice 糙米 ; X! t: {6 c, {- e
THAI Fragrant rice 泰国香米*
6 h3 u$ j3 [+ y- q' b6 E7 YGlutinous rice 糯米*
' x/ t4 \3 |- y2 P8 QStrong flour 高筋面粉
4 D# n, D3 W7 h7 `: i2 |# zPlain flour 中筋面粉 4 s: \! ?# k3 o1 b& Y7 B: H
Self- raising flour 低筋面粉 ) E# ]7 p; g5 }, ^- c( @1 M
Whole meal flour 小麦面粉
4 Y9 m( V. y5 ]6 t2 IBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) 9 c" n, k9 E/ k' i6 ~
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) 8 q( T& D6 ]0 p6 i. Y! K* |# T
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) . @4 F- G! D- f0 K' w
Icing Sugar 糖粉 , }9 ]9 A- m2 } E# S/ [
Rock Sugar 冰糖
0 z. F+ `- B$ c& F$ Q: T9 a yNoodles 面条 8 h3 Z1 ~; J3 Y/ N8 ?8 Z
Instant noodles 方便面
7 ?; {- B+ q4 a. s Q, Y; g9 }Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
* t8 V. S4 u' `- }" N+ B) QVinger 醋
6 S& k6 [$ e9 HCornstarch 太白粉
( C6 ^+ A6 I, X& Z" p8 I& QMaltose 麦芽糖 # a! [* n$ y8 B1 ~1 [' F( t
Sesame Seeds 芝麻
" A: C, u' T3 p0 Y# ]# ^* cSesame oil 麻油
) t4 A' C0 X0 q+ z+ \Oyster sauce 蚝油 0 H3 o6 ~! f `- c% ?* f
Pepper 胡椒 9 b1 |9 Z( o( M1 l O
Red chilli powder 辣椒粉 # v& w4 X+ P g9 g% o5 O
Sesame paste 芝麻酱
" }, E4 I8 [) [4 {' l' C6 X: ^+ D# G( OBeancurd sheet 腐皮
/ J. T1 w; k% W" @2 ZTofu 豆腐 . k/ W2 D' t6 S( X
Sago 西贾米 ; F% e) | [& h; {
Creamed Coconut 椰油 2 m* E+ c( ~+ O/ Y
Monosidum glutanate 味精 3 J8 Q/ e# `1 u) p5 K
Chinese red pepper 花椒
& p4 k& g* I% L# W) ?1 ^8 }; gSalt black bean 豆鼓 - ]* F$ ~! G& n& i, w0 v& v: Z
Dried fish 鱼干 8 {7 H3 {5 u9 J' r3 Q7 w4 W
Sea vegetable or Sea weed 海带
: g2 n. G4 c, uGreen bean 绿豆 + Y( B7 i. z& n2 K
Red Bean 红豆 ( M3 j& d8 E5 n. r( B
Black bean 黑豆
: U) a5 i3 Y) @) a3 Z* I( }+ B4 rRed kidney bean 大红豆 " a1 d. K( q- g, T, q6 t/ Z
Dried black mushroom 冬菇 4 p: y1 z! d) _ |
Pickled mustard-green 酸菜 # N' q8 ?5 |, Q4 j3 c& F
Silk noodles 粉丝
$ Y- W# M/ |7 v0 w) P( A1 L IAgar-agar 燕菜
7 }& k |" P4 N, ]3 N; l" }, wRice-noodle 米粉
# C2 _( n1 H/ a9 @! u$ E; hBamboo shoots 竹笋罐头 : Q3 K/ X( ^3 v# h
Star anise 八角 * k/ I3 b* @# ?% c+ l
Wantun skin 馄饨皮
5 A( `5 X" {% D3 d- zDried chestuts 干粟子 1 z. l9 b4 g5 N
Tiger lily buds 金针
% U# T0 |/ e% Z y/ V2 IRed date 红枣 ; O" E. w9 r- f: e E% H2 H
Water chestnuts 荸荠罐头
& H* ?7 R" u2 H5 c7 I0 v7 _Mu-er 木耳
3 N. |+ X L% S0 o8 Y/ Q+ o3 rDried shrimps 虾米 |
|