 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
" s/ J) \+ K8 P1 d" Q+ G& B( X; PFresh Grade Breast 鸡胸肉 7 C4 `6 [; @6 T# l& f) O1 E
Chicken Drumsticks 小鸡腿
3 b$ @- j: o1 G. z* IChicken Wings 鸡翅膀
) }1 L. l" v1 S( Z) a9 Y: \Minced Steak 绞肉 $ c+ n5 ]2 G# V
Pigs Liver 猪肝
% {) _8 T0 q+ R1 r1 |3 `Pigs feet 猪脚
$ @( F- z# |& J/ aPigs Kidney 猪腰 + q! C8 L$ ]" @; i& q8 V' [
Pigs Hearts 猪心, V6 p$ M, M& M$ W7 G; a; A1 z
Pork Steak 没骨头的猪排
) z) N3 ~+ N; b1 W8 A7 x. sPork Chops 连骨头的猪排
2 G4 y# m5 z9 H9 D* h1 N. J, ~7 JRolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
5 C! m( a; }9 D+ w# o3 i) f. U c0 mRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 & k" ?; F+ V8 v7 m- K( ~
Pork sausage meat 做香肠的绞肉
' _% O8 v% l& V. ZSmoked Bacon 醺肉
' p& Z7 m) C! j* y- XPork Fillet 小里肌肉
7 p, T i, ?9 c6 r4 U: ~3 |Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
5 a9 n4 J9 J$ V" u' ]3 DSpare Rib of Pork 小排骨肉
7 {" C- q9 _# `' b _Pork ribs 肋骨可煮汤食用
# ^; u4 C2 g4 O" {- z! E1 mBlack Pudding 黑香肠 ; v! e& s$ U- p% v
Pork Burgers 汉堡肉 % j \# |: a6 ~- C% J5 ?: c
Pork-pieces 一块块的廋肉 5 y) i; u& q$ e- R# l
Pork Dripping 猪油滴 I; s: ]2 o! }+ g( @" t
Lard 猪油
5 F* z$ U, x; yHock 蹄膀 " ?. f [5 l: g" U" Q! w4 S
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
7 E3 B" W+ A% z7 ?) R3 uJoint 有骨的大块肉 , T; d! p1 t/ o O! @- a) e
Stewing Beef 小块的瘦肉 9 ]& z: p# \% D/ \+ b
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 ' }3 C1 m7 c6 M5 d6 X2 K1 m
Frying steak 可煎食的大片牛排 7 C4 Y+ q( O3 s
Mimced Beef 牛绞肉
. U; [: S7 P- I# N4 v" bRump Steak 大块牛排
$ m i1 z b7 F GLeg Beef 牛键肉
7 `$ @6 ~' N. c; s! x9 f( V, i# XOX-Tail 牛尾
) O8 C% ?! c2 T: zOX-heart 牛心 + i2 s7 Y3 W* k$ ]4 Y
OX-Tongues 牛舌
$ f4 b) ~! o" R! K2 s: ?8 O; WBarnsley Chops 带骨的腿肉
* X& Q, S7 V/ K$ e; UShoulder Chops 肩肉
9 L9 U6 K" J7 N+ p; L$ zPorter House Steak 腰上的牛排肉
5 ^( _( ^8 b3 f* u5 kChuck Steak 头肩肉筋、油较多
/ ?! x/ G5 ?& S2 PTenderised Steak 拍打过的牛排
$ p& t. v b- F4 t. V5 SRoll 牛肠 , Y& K9 N% z4 W: P |
Cowhells 牛筋
2 i8 \4 W, f+ i$ {3 I$ A! S$ X# c: j) RPig bag 猪肚
+ A; c+ C1 N9 @& ~( vHomeycome Tripe 蜂窝牛肚 , E/ q8 @$ `% h/ Y
Tripe Pieces 牛肚块
( \: Z3 v- F D6 Q: WBest thick seam 白牛肚
+ b* {* c7 d2 M8 v9 v6 i; wB. 海产类
* Y9 c/ s+ M7 _9 d7 q# ~! y5 c9 oHerring 鲱
5 Z: g" A: D; G' h0 X/ [Salmon 鲑 ! \; k4 \$ A, p! M' a
Cod 鳕
7 @7 O. m6 a* p: E# D5 ZTuna 鲔鱼 1 {- I$ A, `; B; p% G" f/ p* ?
Plaice 比目鱼
0 E" R( Z1 V& K! n3 f, ]Octopus 鱆鱼 2 d1 p0 }0 e2 W6 _8 x% G& C$ \
Squid 乌贼+ c$ J! c0 U/ ]( C4 W
Dressed squid 花枝 , z* P0 L/ P/ z% B, S1 V4 i7 |
Mackerel 鲭 9 x' P3 \5 S) t( O. A
Haddock 北大西洋产的鳕鱼 1 K" |& b; y1 d/ K
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 3 K2 K& v8 y2 J. o+ [; I
Carp 鲤鱼 0 d8 }4 Y2 P# h5 O% G& a& T
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 1 ^# ~3 w, z. B% ]
Conger (Eel) 海鳗 $ ?! a$ j$ a/ ?7 ^7 L$ y' c
Sea Bream 海鲤
% `% G6 Q. g" J8 a2 ~Hake 鳕鱼类
" M' f, W" P% i1 bRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 % ^# k8 ~6 {5 ~: w
Smoked Salmon 熏鲑*
% _4 b+ `0 K3 BSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* $ B; ^9 I+ v+ l1 I2 p5 q; Y& X2 ~
Herring roes 鲱鱼子 9 _$ t( u _/ q" [5 E' g
Boiled Cod roes 鳕鱼子
, D9 O5 r2 B5 E* d5 TOyster 牡犡 0 x5 h" s. c3 K
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
2 B k7 J/ V7 Z' P. J# e# LCrab 螃蟹 ( r8 a% ^4 K8 {; w7 d- V7 N/ }
Prawn 虾 # |; o x7 o# |9 C8 E9 Z5 j3 J
Crab stick 蟹肉条
' D6 k8 D( \& {4 V2 Q D1 qPeeled Prawns 虾仁
9 j- {# V7 ?5 b+ s5 r# q/ TKing Prawns 大虾
: q7 E' |+ P' N. L* \, IWinkles 田螺
2 n" l8 o O+ \! {Whelks Tops 小螺肉 / v9 a% `( w( `/ v
Shrimps 小虾米 " [7 f9 l; V7 Y/ h& J, L
Cockles 小贝肉 ! [3 d. D E+ W1 o& B
Labster 龙虾
% c8 u( h, v0 ]' Y( `C. 蔬果类 ) Z* x1 s6 x) D6 l: A' u
Potato 马铃薯 ( Y! Q; D0 Q8 x" ~; r. V6 O8 N% P
Carrot 红萝卜 * }! x$ j/ y9 {' P
Onion 洋葱
3 m9 G0 A+ p* z% Z( S. fAubergine 茄子 . [. n5 y7 ?4 S: T* S
Celery 芹菜 % l0 W. `5 o" Z6 p
White Cabbage 包心菜
6 n% Q! i0 f* u9 Y) `Red cabbage 紫色包心菜
' Z+ t1 f( b6 j/ t8 e x" D5 mCucumber 大黄瓜 ) X! m M: ~: A
Tomato 蕃茄 ( P3 S- |0 u& X ]+ O! t# \7 [
Radish 小红萝卜
/ e" P2 b( q& `, A" g1 z$ ^$ M+ C5 rMooli 白萝卜 " R5 d8 c- O1 n# o U- s; l ~
Watercress 西洋菜 * D* v& C* \7 k4 l
Baby corn 玉米尖
( F6 O8 \8 e7 j9 m' p: [# N$ f! i5 `Sweet corn 玉米 : D& [2 G; j) d" M# B! v) k
Cauliflower 白花菜
+ k3 q4 w. [9 F5 a w( dSpring onions 葱 9 w2 M9 ?7 J+ T2 D3 N
Garlic 大蒜 Ginger 姜 ; Q4 ]4 J/ o" `4 K y
Chinese leaves 大白菜 1 }9 a( m0 I# T
Leeks 大葱
" T- E* \/ {+ F; o- e1 pMustard & cress 芥菜苗 $ V3 f Q- w9 d6 O
Green Pepper 青椒
" _7 T$ T2 w" O4 I$ h+ d* wRed pepper 红椒
5 }) @; ^3 O( J5 {& l) O+ jYellow pepper 黄椒
7 i; b4 |$ ?( I, nMushroom 洋菇
5 S) Q0 G l/ _) bBroccoliflorets 绿花菜
( I- X, R% ]! f/ h. aCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
; X; p* l$ j9 t1 ?7 p$ K6 C- ACoriander 香菜
* z8 I p& b6 A+ RDwarf Bean 四季豆 ! L0 _$ q5 k5 W( N* [
Flat Beans 长形平豆 " w- L0 n; a6 @5 }/ o2 ?
Iceberg 透明包心菜
# y* r* \( W7 n6 M+ MLettuce 莴苣菜 $ n# n9 Y/ `+ V2 b! c
Swede or Turnip 芜菁 2 S" I- |9 a R6 m0 s9 V4 S
Okra 秋葵
' o: i$ H( w9 Q5 B) j& kChillies 辣椒
2 z6 u2 c5 p+ ?) lEddoes 小芋头 $ m3 Y" k1 @+ |: s
Taro 大芋头
8 q% t8 d! a0 b3 N- aSweet potato 蕃薯 5 C! r6 M1 r- \1 N
Spinach 菠菜
3 m' K" z3 x; \' B# Y, R7 t. k" l4 |Beansprots 绿豆芽
/ |; Q' z5 R8 @$ t; qPeas 碗豆 - l) Z( g9 z6 K
Corn 玉米粒 , ~% u; m' S1 Z# J" O( }
Sprot 高丽小菜心 7 ]& [2 |7 p+ o% ~/ s: {4 Y) r% ]4 e
Lemon 柠檬
2 \# ]( V/ G9 L% Q6 xPear 梨子
: P0 R3 n) h: W9 g5 A* @! j, HBanana 香蕉 ( x/ l: C6 q4 V3 E8 R/ G; O+ y
Grape 葡萄
0 w# L. |% {& ^, R% SGolden apple 黄绿苹果、脆甜
3 w: w4 M7 Q5 ]& z! f, D& P6 SGranny smith 绿苹果、较酸 7 D4 K. E) y1 O3 x7 N5 f! N
Bramleys 可煮食的苹果 ( @6 y! V" r) S. ~
Peach 桃子 w( m/ k& T" t6 t2 n/ ~7 }( G6 j$ ~4 {
Orange 橙 , [/ h9 b/ |1 K
Strawberry 草莓 9 P0 o3 W" S3 |
Mango 芒果
( A# p6 J7 ~( M! yPine apple 菠萝 8 M. \4 o, Z( {4 T/ D# x; o' A" s
Kiwi 奇异果 6 l- S/ a( N9 t+ D, D4 D# V
Starfruit 杨桃 & n. Y; L9 M! z2 N4 x. J1 [; L
Honeydew-melon 蜜瓜
8 _. a$ `- [* [$ A7 {7 DCherry 樱桃 ' `) |6 e) `5 }) @
Date 枣子 ) W5 B3 ]$ J3 U! a& |3 p
lychee 荔枝
, ^6 V: |+ f9 N5 ] ?Grape fruit 葡萄柚 ( ?& m$ b, n3 w# V: _2 \! G
Coconut 椰子
. V4 }/ v3 K, [0 y, i3 ?2 ZFig 无花果
( c$ L! V% U0 i P: n3 Y/ R1 z4 sD. 其它
2 n2 q! A! M$ F6 uLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
; r0 P3 K! B {8 N2 l1 R' {Pudding rice or short rice 短米,较软 ) S+ p, p* x, Z4 H2 k. O% |) U
Brown rice 糙米
% r. P1 O _5 L1 Y* O8 a1 G* VTHAI Fragrant rice 泰国香米*
+ f) J: p. v0 Q5 G. Y$ iGlutinous rice 糯米* 3 n# t' l4 w. X6 J9 `
Strong flour 高筋面粉
; L! k; \( c: G M4 f, bPlain flour 中筋面粉 " t) o- o2 c; z' Y% ^8 L4 f( T
Self- raising flour 低筋面粉 2 ~9 K! B/ T! I3 M
Whole meal flour 小麦面粉
4 U* P9 F! z F+ d# Y- f$ c1 l: rBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
8 }; Z& J6 ~$ H; s* Cdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) 2 c. \7 C, Z% j( Z
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
, i5 G- d( I- IIcing Sugar 糖粉 - s6 M1 g3 Q% \8 k0 j! u1 P
Rock Sugar 冰糖
$ D8 @1 ?/ M* ?$ h- O3 QNoodles 面条 ; K5 w q c7 q, i" p
Instant noodles 方便面 C1 I p: [5 e- N& c! B+ M' [
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
2 ]7 o) Y1 w4 f+ u& z* k0 U! V9 ^Vinger 醋 8 A1 X( V5 [1 v- N% Y J
Cornstarch 太白粉 0 ~4 ~- m. b8 [; l
Maltose 麦芽糖 , ~3 k% w% ~5 w; R- p
Sesame Seeds 芝麻
1 g# v% Q$ q; [ l8 X# h5 H; aSesame oil 麻油
6 o2 R) m: U4 W) N1 }Oyster sauce 蚝油 3 I- ^* L' \0 b0 ]( h4 E
Pepper 胡椒 - ^" m4 W: b9 g" _' ~
Red chilli powder 辣椒粉
7 ^& c/ B" n4 N: S- s+ a) ~6 s0 }Sesame paste 芝麻酱 7 y; D1 o. L3 r$ a! u
Beancurd sheet 腐皮 4 c2 W/ \) T, X0 v7 Y) x% ]
Tofu 豆腐 . v. v' |6 j- Y. `( l
Sago 西贾米
8 l" V2 A4 U4 xCreamed Coconut 椰油 7 d1 O" W$ U$ ^& g* T3 s3 f) J
Monosidum glutanate 味精
e) R8 x4 e- S) P0 P: O# b: j QChinese red pepper 花椒
* o3 o; [5 n D- P% N5 J2 X mSalt black bean 豆鼓
' }2 ?1 B# L) ^$ ?2 O+ D& s4 PDried fish 鱼干
1 k% }6 o, V( m5 e _5 v; i; fSea vegetable or Sea weed 海带
) p- q# N! Y. S" i# B" |" E" OGreen bean 绿豆
+ T( Y7 g# N3 J% |( Z1 wRed Bean 红豆 * ?( O$ H/ P* f" z+ n+ J6 Y+ B$ A
Black bean 黑豆 5 {4 a8 R- P4 w
Red kidney bean 大红豆 `4 B% d% Z, a1 N- k
Dried black mushroom 冬菇 " _! G$ S, m# I R9 ]
Pickled mustard-green 酸菜
! o' t7 |2 p2 `/ N K$ t) J% J, MSilk noodles 粉丝
# X, Y3 o+ F, l7 f/ EAgar-agar 燕菜 % n" u8 Z3 H! E& F: w6 E
Rice-noodle 米粉
7 l9 [! A X8 O0 l- O" CBamboo shoots 竹笋罐头 ) N- \: w$ \! c" j, F
Star anise 八角 $ i4 e: I* q3 X8 K* ^' j
Wantun skin 馄饨皮 6 k# K* ?5 J7 z. h1 T: O9 e
Dried chestuts 干粟子
6 r% c; ]" ~: q) W* FTiger lily buds 金针
/ l: x: K5 d8 [' Z, h: u. N+ VRed date 红枣
" {* W2 g% R1 k& ^" fWater chestnuts 荸荠罐头 ( t1 L+ n7 i4 F
Mu-er 木耳 2 _' W+ J+ M6 U% `' B+ r
Dried shrimps 虾米 |
|