埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3474|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely- ~* H7 ^: }: r5 ^2 E' G: L3 C  t8 \
$ q8 Q, _& X& s: z
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
6 V/ L% S$ h  |. O1 O; m6 A9 ~1. li
) q+ q+ m( }& b! ]2. li:7 c" V, y' v, X
3. lei' C0 g$ \# j% E1 [# L5 w

) L$ F& ^% }; [$ r这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
: ~2 |( c" u. U$ C4 L: o% I( f5 _& S8 w: G5 O
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
0 c' c( ~* g' Z4 Y) T- y. b* {4 ?3 D5 A2 T+ k; `
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。! T9 t/ x0 M! z) w- _$ k  ?1 |" V, \  R
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)% ^/ P* @* v6 V: l# z* ?: j9 @

6 ?/ c( o/ Y& M* |先挑刺哈:lonely是形容词。  l! |5 A8 s  x# B2 Q; R

$ {3 H( ~4 r! C7 I: L( u8 Z  V7 O不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
2 V3 r/ }3 t' K9 Y) x; U
( x/ P( s  M1 K对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

/ z0 c5 j  Y7 L$ S" Y( l. M/ v
5 N/ a7 b! j9 y4 n" f$ u"Show Me The Meaning Of Being Lonely"8 @" a; x! w5 ~" F: O2 x

8 a  w- H8 |) `6 t. u' gShow me the meaning of being lonely7 R( j9 C+ m' y, R* W3 w
So many words for the broken heart
+ m+ R) q$ q4 `5 V4 KIt's hard to see in a crimson love
8 g, k9 N+ e7 R9 XSo hard to breathe
) H% h/ U, Z: k! @/ {7 Q& |Walk with me, and maybe# |' \7 _2 u* o! B
Nights of light so soon become+ G. z/ H2 P7 ^: h
Wild and free I could feel the sun8 Q, X1 s- i. V# }4 [
Your every wish will be done1 F1 J0 x) Y5 l/ x3 ]6 l8 f* }
They tell me9 `. ?( i" k. b2 v/ l# v3 m# c

& d0 p6 K$ e  Y' B3 O5 r2 N[Chorus:]
# B/ X/ q& L* u6 PShow me the meaning of being lonely
8 k  w( \; z2 [' |Is this the feeling I need to walk with
$ k) Z+ Q5 ~: W3 }3 }Tell me why I can't be there where you are* N! X$ q2 _8 f! d9 ]" h  y! B+ C7 y
There's something missing in my heart
* b7 P, c, n5 g7 W
; k4 g/ Z6 ^3 Y# D, Z2 HLife goes on as it never ends0 V% i, t4 u/ @( O
Eyes of stone observe the trends
* |3 G/ H; `: z3 mThey never say forever gaze upon me
0 H+ B! o1 [  C# B5 o6 o( tGuilty roads to an endless love (endless love)
5 r' A3 Y. P& j7 c5 WThere's no control( z+ z, a0 V3 I( q/ O
Are you with me now?
* ~5 A$ R1 E' _Your every wish will be done7 M& t4 @4 ~9 N. B
They tell me, j! ?+ j9 j, N3 i4 L

* u3 |/ H0 R+ Y3 f5 o. q0 G' u[Chorus]/ e7 u( A* M4 @5 r

6 I3 [  q. E2 T5 i: h: v* ~There's nowhere to run
0 n: G( h' y- Z9 f& m+ M6 N8 lI have no place to go
: |+ a+ P- ^/ b' |/ uSurrender my heart, body, and soul
: M+ W; D$ f+ f: I7 g* h4 {+ [How can it be
$ \5 N/ k1 ?$ B& c8 O( {5 p3 `/ nYou're asking me3 q/ l- `6 c8 A8 z8 W/ M* [+ J& ~
To feel the things you never show
! K( ~2 f( ~6 l8 O# @' f( t- G0 d2 d+ {/ n4 q# W0 U
You are missing in my heart
, c5 I2 V3 O+ {0 F, Q% _Tell me why I can't be there where you are+ e9 L6 K2 N7 f* X6 u, c
8 U( P# B# l2 s+ e
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 2 X( |& i% ^5 }+ r

: p" R$ s4 _5 I+ F' t5 X这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。9 f6 F3 t4 S' `. c! h/ o

+ _7 m; f8 w% X! G# A; Y4 S0 M, C不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)1 C& d/ A% U2 I+ g3 p2 E5 {  W
$ I* U5 u7 L/ L( u( P  \
先挑刺哈:lonely是形容词。. s$ t- ^( g# W/ P  {
# c# b  G& s# H: K- t+ J
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...$ o% s! s$ Q+ y3 m) n" p
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

1 z& ^& }5 A3 \: o  n6 v4 ?- y( Z" M0 b& z! ^0 \8 o4 L" s! t5 y
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。0 j+ I. N7 Z  o# O9 e$ K+ _# [6 {
0 ~" p  S+ j' V
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...6 r7 _4 @4 b8 i6 X( ~
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
5 ~# D8 h2 |8 g$ f
# I, T7 t* c* {8 V6 K8 K8 m
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 01:45 , Processed in 0.161549 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表