埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3444|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely5 L2 r$ W7 l8 k$ s) ~% G6 f# k
$ M) F  ~0 C1 l; `4 m' U
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
" L( f3 K" t0 w2 \: I6 S: ?1. li
5 X9 x. K- D3 N1 F6 f7 M2 J% q- @6 I2. li:
; Z. L' X. v! ?0 e/ {$ r# O3. lei7 Z: D) i& E) I4 ]3 ~9 ?

5 Y% m0 D* w. y) I这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
% k$ |% m8 Q# d+ ?4 }
1 {* b( |9 `; g5 H2 j我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
: v" l3 w7 `! i# A
$ C$ `3 C( R" |' W4 D; C, s9 J& E别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
* @. S* ~2 S3 M  B不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :); q# C- t' G: U2 @/ C
2 ]3 n1 L5 Q+ _  d8 f! |
先挑刺哈:lonely是形容词。
! g$ i7 X. a$ r7 ~
" O1 @5 A, e3 [$ ?1 @不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。# K9 Q$ Q  ]4 f1 p1 f
- {7 z: j, x2 ^7 v
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

; b2 H5 F2 q  I) c! n& F- c
1 v2 i$ ]! w+ V5 |8 K: J"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
5 h7 `$ q* z5 K2 n9 A  G* K. n4 M4 u" o; E8 }: T. W8 y
Show me the meaning of being lonely
! S/ d; K) n4 Q) u1 N% f; E% ~So many words for the broken heart! ?0 `4 }. @: M1 e% \6 u% D# d6 ^
It's hard to see in a crimson love
! F' x' a; k" L$ C: @3 ]So hard to breathe: q; w1 ?4 l: w4 E. J1 d1 a8 u
Walk with me, and maybe1 a( p* e6 A& [8 [% }) [
Nights of light so soon become1 c' M, x7 r! T
Wild and free I could feel the sun
" T' B, C; a+ ^Your every wish will be done( a7 c, ^" O0 r3 x. @( \
They tell me
% ~4 _9 @" J: A0 m: ^# x6 ~* @+ [) B& W1 w& M
[Chorus:]
1 F8 @' W3 g  }Show me the meaning of being lonely4 {! ]% q, O$ _7 _( n7 N4 i5 r
Is this the feeling I need to walk with1 N4 Q/ C2 F9 s) g: @& n( y
Tell me why I can't be there where you are
2 _. N1 G# y* fThere's something missing in my heart" `% U; E/ G4 w2 w/ w* H$ L

) \& U/ P" T  k! KLife goes on as it never ends
/ p4 I2 C1 \+ V( u/ mEyes of stone observe the trends" f% V6 R. I5 L2 q
They never say forever gaze upon me
0 |- `- w3 F% v$ t4 Z2 h, u1 b2 `Guilty roads to an endless love (endless love)3 X2 m! j/ M7 M8 X6 G  u# V1 p
There's no control4 S! j. M1 V' p: ]* a% Z- c
Are you with me now?
+ b: U5 K' x. p3 r4 V, OYour every wish will be done& i9 B) g3 Z/ i2 ~( ^$ v+ {
They tell me& W. Y. N2 N' J( G3 v5 I

  R1 a0 j' W  C, v+ u) P# L1 H$ L[Chorus]
  U. P8 a/ @5 @- V* c& x4 Z, p" D9 i" \4 V7 I* P
There's nowhere to run
* T5 ]9 {" G# KI have no place to go5 O% A5 W2 i' P% p
Surrender my heart, body, and soul
# _" v) M: M; _/ _/ i9 eHow can it be
1 P9 I- L) E9 G; a  l( nYou're asking me! {7 T8 _9 T: j3 F7 Y
To feel the things you never show
$ b! y0 m8 _4 N/ D$ h
' m) j: j7 v9 |& L" w* nYou are missing in my heart8 n" K2 [  v! U
Tell me why I can't be there where you are
* i: w7 c2 F- i& J
# }  g1 r- t8 O[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
+ [+ X7 H( o' q6 \
- a5 Q4 v5 m# K! r, K这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
9 Q5 C" }8 X7 O
- K; j' ]* ?' A3 C9 l不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
; Z) J! o# e( F) w$ N% T1 G& Q% l/ X! j" w2 x
先挑刺哈:lonely是形容词。
. z# H1 c" Q7 _9 c8 B; v$ n9 j/ ^" o( s4 B! D( u" t/ ]+ t) `) u, J
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
+ Y; L* ]- K! o# j% x温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
  Y7 {* T% Q8 Z/ Z4 w

4 I; u( Y4 F& |0 H那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。4 B# F% h6 g7 M+ ]7 P

% Q8 X  B* N0 Q0 h, ^$ }& r不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 .../ S5 X: O# r% R$ E! o1 {
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

1 t3 p0 p" m! T$ I# Y2 m9 m- L3 c9 m: a3 K( ~+ o. d
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 10:52 , Processed in 0.212991 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表