埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3552|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely. c# [% H8 \% E6 J* k

- [7 C5 x* j( I" k* S7 J每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法3 C0 \7 q( D2 z( M- ?
1. li  }1 d& k% q+ u# v4 q6 I! Y% n. m( h
2. li:
; T" q; V' w  p, E" {& [3. lei
0 R) M2 v4 r  `; M! ^% g
+ v. Z- t6 v/ l) S: {6 v这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
# @0 ?% P3 ]' a) {9 Z2 v
+ [1 ?$ W( ~, _+ V& ?8 v9 O9 [- W我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
- I8 c$ O4 a$ ^. F4 ]# i) z
8 N2 X! o- C) A别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。; R  y5 x5 |, G7 A  Z
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
2 u9 {" L- w4 A) m, [- r/ ^* {
( }/ r" T+ w4 \6 W$ s先挑刺哈:lonely是形容词。, C1 I* L+ w6 I& Z3 H2 u
/ n+ U& d( I! X2 _' ~& u; }3 ]+ k" I
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
( W0 g; [/ }0 ~" |' g  S/ Q% O# B9 G5 F$ F" b# F- ~
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

. e7 M3 M1 y$ g4 Y% t" \) r+ S& Z' P0 |$ {$ d
"Show Me The Meaning Of Being Lonely", y; R: Q7 o2 D) h

' g. Q! U0 |5 C+ JShow me the meaning of being lonely, [, z# H; |3 F% y4 R
So many words for the broken heart
  b& j7 ]4 C4 n) ?It's hard to see in a crimson love
; q9 k3 a  _; VSo hard to breathe* [! \, `% T! C
Walk with me, and maybe
: ^! Y( x2 Y' JNights of light so soon become
: Y2 a% [& e  c7 A' f( ]Wild and free I could feel the sun
8 h; l  B( D. L- W% uYour every wish will be done
( c2 Q5 ?% I9 E0 uThey tell me
& a: ^: d/ Y  c" L: y+ T" B$ C7 }; F- P5 _
[Chorus:]  S* j3 T/ @  V, G
Show me the meaning of being lonely- a, n8 X# T8 r0 @! t+ u
Is this the feeling I need to walk with
1 r0 c2 J, J/ b, ETell me why I can't be there where you are
) @& d/ p& V4 O3 r3 P8 X% FThere's something missing in my heart
- s, v! g" F4 E- b# D6 c' @9 m, |3 a* e: R' F
Life goes on as it never ends. h3 v" R( X: ]0 H8 Q) k+ g: n
Eyes of stone observe the trends
. a0 i7 c  U, E; \4 E; @, XThey never say forever gaze upon me
+ p% [( C8 d- J0 U" }( |: z" vGuilty roads to an endless love (endless love)0 [! I* k, r& I+ a) v
There's no control  c+ }* D8 d5 D' U9 w
Are you with me now?
- }( Z: i$ N! [) a3 mYour every wish will be done/ G. R% \. j; P
They tell me
/ X4 r. D: r3 H3 W0 s
; `5 ~6 [1 |' G+ H% A2 O: z[Chorus]2 ]* C( [6 k% ^( P4 M- n. p( t$ T
: m) h) H' D0 t2 g2 B
There's nowhere to run
) P4 L* T1 O9 R" ]& p+ f- yI have no place to go
  |" R- g% H/ O* Q# Y7 TSurrender my heart, body, and soul
1 s+ g8 f! d8 ~* u$ E4 pHow can it be6 ?# a) {5 S* m1 v( r' s8 W2 m
You're asking me
& l+ U& o. d! H. oTo feel the things you never show
' f. M4 ?/ T# F+ W/ h" i
/ K  e* q7 V6 f7 M  H* n$ lYou are missing in my heart
) ]& Z  U5 b9 v+ O& G' c  v3 `Tell me why I can't be there where you are0 W4 P) U$ q  O* [/ [
/ S3 b* I- E- O% P8 y6 ?/ K
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 / T8 I$ h/ r4 Q- ]# l

; d* p/ D+ W7 h% o: m( J# S5 I这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。0 ~9 A, a+ W& q5 H$ g! f
+ f4 O, V2 U2 H' j6 Q7 N* i
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)4 r/ p( @3 W# r# @5 g* E
1 M8 ?' f, g, I* V) E
先挑刺哈:lonely是形容词。
4 ]. s6 f3 D' K5 e0 |' E5 w
* q+ o6 [4 H& ^) C7 a不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
! _+ z( b. w- u. G& {- y. \( T温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
; @& u5 v# u2 O
  b1 O+ M  W0 z0 Q' Z8 i
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。9 o5 n& b! J5 N* D9 ~- D  f+ q2 l  @" K% g
; R7 Q8 b: [! X
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
. E7 V/ z8 D0 p! i8 ]+ j竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
+ Y  H: {7 f4 }) d
- V' i  w0 o& q
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 19:11 , Processed in 0.183828 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表