埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3967|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。; R( O) w, Y4 P9 H6 Q1 L' Q

* k7 W  u! e8 w$ z# F6 i+ CL: 嗨, Michael, 在这儿!+ n" ~6 X8 ~" C8 e+ f

9 W: Y' H/ [% uM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?( z" ^1 K8 s! z. _3 R9 X

! W/ |, r1 w. L% e" yL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
  T- I4 t& F8 @- a: ~7 R$ f) ^" W) Q7 K/ Z- k0 P7 n
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.; V: |9 M0 Q- W. [. Y( Z3 _' T
# L9 N2 @3 s3 m" F" l1 p) x  w
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?7 ?; C5 k( b1 v, V( c/ g% C
9 [3 ~. c& H, V. ^0 ?
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
/ j1 f: l/ V# ^
3 R; y& m! ]" \8 a2 J0 mL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
1 B7 m6 C0 G, Q* d! O0 J
# i; H8 q; o% p8 ^/ l" J' lM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.9 x9 R8 {# [, A

! |6 C) @- q7 gL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?) p( h; b4 ]3 o) [2 `- ~6 A

2 q% M( u6 M% m) ~9 A  XM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.0 M  e8 e& h* q
5 h6 r. w/ o  G
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。  ~' `# }0 I" ?& i2 ]
% G" |( R: l! Z2 \
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.9 e/ ?3 R) O0 y# _
  z& W  ^4 ^% b8 a/ Z9 G# ^
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
4 I( ]' L9 @0 ^2 E9 l) _
$ ]! z! x! Y" ~! x! R  D) b$ m(Michael和李华吃完饭以后): _4 s, \& \% d/ L

: G  n9 L4 i8 O6 i: bL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
* d% o. K' s# P) ^' g, R4 n: Z
- O$ r4 f) S) f% u+ a$ S3 C- GM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
$ s0 l% l' }! Y! b  J4 p4 p
* H/ r4 S0 T( F. b6 lL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?! D: C- w3 C$ ^3 g' J
7 o9 ]8 p# V  ]) M& F. l
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
8 S0 k5 G! k! _; n
, L( V* B2 a$ G' U5 uL: Straight answer? 是什么意思啊?4 u* i  g. R; o$ p  l
! C9 A9 K1 i, Z. R' m- }
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
; C: x  [5 ?; k7 t, i, X. _+ ]( J' h
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
; x) R2 d/ c9 P/ h! ?& d* S: \/ c; X& }! I. w/ X
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer., }5 s1 x! H/ y

2 X' v6 Y7 U' _% I# TL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?( S" Y3 {# k3 C/ O. j

, n: o* d) o* \9 ]. F7 g, HM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.; Z8 r$ V0 n8 M4 b4 g' ?- J

) n3 X4 P. B( D$ [* d3 pL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
9 v1 r4 }+ K! S; r. Y/ f
0 ^) b- e- H; K: e5 W+ I; R: {" aM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.# i; i0 w6 B# s& Q4 y

' R7 ?7 W, B/ @+ |- v6 LL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
( t- F9 L1 p) d$ m$ S3 \% |' C: g& E
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。# W5 ]0 Y' R6 E5 C" Z1 G8 R
Audio as following:5 ?, ~1 ?& J+ W7 @5 [( E0 U



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
% F- ^6 O6 L( n9 ^landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

4 D: x( T" b, K8 hYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
/ B! i% ]6 x+ @  _, ~雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

+ |5 ?' m$ m& B# ^" c! gThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 18:49 , Processed in 0.140087 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表