 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
; v3 \6 J; b# I0 O# u5 R+ f! e2 s3 L% @& A [9 c
晨趣(外二篇)
/ n8 D* c$ l4 M+ Q1 Y, I________________________________________) Q8 k+ [8 z$ f+ S( @5 I
8 D+ k5 ?; d5 T8 c7 g
原载{随笔} 1983 年* w4 d) ~6 t2 d& E. Q, E
y8 n" ~( q4 u9 A+ V& u
约翰•波伊恩顿•普里 著
, W! W P' z$ o& j4 }" ]' b 戴为群 译
8 s' J# G$ s4 | A$ a& _2 m1 L4 d+ D* P) G
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
8 X2 \% y1 k, F9 R& C
/ b3 ]2 J2 V/ }- }. T# e9 [) h 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
6 {# n6 J) {+ E3 c
+ i% J. X! h3 H5 n- v/ y 书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 3 v2 d8 S, X+ W( Q# D
* D* Z6 O* x) K3 J. ~7 _: h* d 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。
' Z$ d0 O1 F) r% F2 R+ I4 E, C' [
+ `" C% W; N) {( g& S& } 辞客
[$ n* f' m& G/ f+ _- W* l: H
0 k2 T) l; c% R$ B, Q: D$ \我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
* s' c6 r: m: m z$ E- X
$ J5 J. x8 J7 L" `( M; g' y 可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
* C5 O/ |- ^8 L0 X$ U9 X: m$ V0 _# a2 P* m
他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
( _% Y; |1 y/ A9 E8 C7 v
% J0 r3 ?7 M) t0 u+ H6 H# Q' B6 \$ i; d 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之?
. K/ S% j/ {8 Y
3 S1 e* m0 p3 w0 n4 X4 }; D 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
+ M2 P# K. E" }! q# A) n x" R" t0 b) s: h: J0 d t
( ^7 U1 L1 j# s卧读风雪
$ t; r$ p' _8 b$ q0 g, J8 K: a1 J1 B1 R0 D' ]9 a5 K6 Y) t6 N
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。" D# o7 _/ o2 T2 o9 Y
' ^: x- i" N2 y0 D. K1 a% K) v
童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……- p3 }4 ^" A( X4 c3 J
* n( O) D# w8 A( M1 ]- Y
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|