埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2837|回复: 10

还是请教云吞,其他高手也别客气

[复制链接]
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-21 14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关an 和后面音连读的* P' P$ n( @1 \* t
像 an unidetified(这个读起来费劲) ,an empty space, 这样的情况,an 和后面的音是如何读得?2 ?+ H( i" R! G; n: K8 V
: y1 V5 W+ d9 ~7 c; C) f% u
还有of 是不是要和前面的单词连读?
0 V3 r) u0 g# o# i3 }  a* t5 K两个单词的连读,一般 L 结尾和后面原音开头的容易连读,其他的呢?* ~. t( f2 q( a7 g2 p
问题太多,都是平时读书遇到的。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 14:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-3-21 16:00 编辑
' j' E$ w, p& L9 t( u1 ^3 P$ e$ p  j/ c8 [' _+ S3 R. [, k
介个问题,马奎曾经让我做了个实验
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 18:40 编辑
8 Q  h* }/ p# {" |& }# S# m, r7 R2 U
' u8 X/ b9 C3 G8 C我是业余中手,只是说说自己体会,大家讨论
2 j) N+ f* K9 ?2 Z: y. p1 H* c* k. }/ Z$ m# A, ?% `3 w1 e
1. 在同一个意群里才可以连读,这个是规则。  ~  n" R. J: X! D! N1 L
比如,This letter is what I got at the lawyer's. 这句话两个意群。got 和 at 分属两个意群,不能连读。# C) L5 {- h5 V& t2 @# q

. c1 g% ]6 L4 Q2 i, w9 |9 x# a2. 定冠词an和后面是字母缩写的,我自己极少连读。
+ O! w5 t  t# P7 R比如,an LCD TV,an MBA,我从来不连读
/ l4 C: `  V! o$ q' I2 g1 Q+ }9 \2 v' M$ u' j/ X, g& b
3. 定冠词an和后面是个单词的,我有的连读有的不连读。比如,+ t/ F* N8 H& |% |) S& b2 b
an apple 我从来不连读,而an orange,an hour,我会连读。但是,即使我连读,我绝对不会读成
( m9 p7 \8 T' _# m  Y3 qa norange,而一定读成 an norange;不会读a nour,而一定读成 an nour。
7 ~+ X: \6 e0 U) p# [# `1 ^' |
) E! T0 C$ e; _" q1 c4. L后面跟着元音的,我只有在前后词都很短,读起来像是一个词的时候,才会连读。比如 all of us。如果前后的词都比较长,我不会连读。比如 Edmonton International Airport,这里的L 和 A尽管挨着,我不会连读。4 V2 w+ m( i1 {

$ U0 Y- h, Z& s6 T& v, n+ Z上面除了第一个是龟腚,剩下的都是我自己的读法,有很多个人喜好的成分在里头。7 l) W* K/ J! E) h

5 Z3 d# `* q; K, E( y+ Z至于楼主给的两个例子,第一个词我练了30遍才能说出来,第二个倒是容易。这两个,第一个我不会连读,而第二个会。- w5 o0 i7 @; f8 h' w5 C

3 J4 q2 s+ O' R& a5 ~0 i也许有什么规律,我没有总结出来。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 22:01 编辑 7 q, ~! k9 B/ W( q% X& V
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
5 i, w0 j- B4 [8 [lastman 发表于 2010-3-21 20:47
& {3 o1 [9 x* L6 P

! a1 A; Q0 D  P7 I# k初中时候学英语,老师说 an apple 应该读成 [ə ˈnæ pl]。我认为这么读是完全错误。即使你要联姻,也要读成 [en 'næ pl]
; o1 k. u, S: Q3 u
0 a8 M* Q$ o% I- T. @/ U5 F至于说of,我自己品了一下,觉得好像所有的of都跟前面的辅音连着读。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 21:34 | 显示全部楼层
谢谢云吞的解答。我还得继续问,查了词典an 的读音有两种,ən 和 æn, 那么an apple 怎么能读成[en 'næ pl]呢?那么什么情况下读成 ən 和 æn?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:00 编辑   r# Q4 A! r4 v, n& o8 s- t

! Q. v! v. Q4 R" E$ \( s% Q对不起,是我写错了。an的读音是 ən 或者 æn。
( w# N; a1 D0 m1 Z- R
  x$ a9 n% m2 k我猜想,æn 用在主语中,而ən 用在宾语中。比如: T& ?) _0 z" C: G* Q2 ^$ a- P

5 i6 `! ], Q( I; b6 qAn orange may cost $2 in Edmonton.   这里读 æn& x1 y) g6 z3 ^$ r) v/ `
I ate an orange. 这里读 ən 8 j# I9 k# x6 ]8 u" b
& p5 t/ O3 G$ t( v+ U- g! T
不知道说得对不对。
+ U& s( g4 J2 x3 ^/ F) w/ g. D. ]* Q8 {1 T
另外引出了另一个话题。æn 这个音,在美式英语里通常会被发成 en。不知你注意过没有。你试试说:1 i* I; d% E6 F" q- ?: \
Nancy has a bad plan. 仔细品味,你就会发现,bad里的æ,嘴张得很大,而在另两个词里, æn,嘴张得比较小,听起来就是en的音。这个属于音变,就是说,明明字典上标的是同一个音,但在不同的词里说出来的不一样。这种在美式英语里还有好多。这也是为什么我回帖时不小心把 æn 写成了 en
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 22:00 | 显示全部楼层
这个我真是一点也不知道,所以来请教你。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 22:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:18 编辑 - S: u# X# {% f5 R

; Y1 G" K. u7 z楼主客气了。我因为是业余中手,很多东西是知其然不知所以然,很多东西也是弄错了几十年最近才搞明白。在埃德蒙顿,虽然周围都是老外,但是你要是问他们语音的事情,基本上都是一问三不知。这个让我很郁闷。美式英语里有很多的语言现象,你很难在网上找到相关的讨论。所以我也盼望有高手能够指点迷津。
& {! l5 S! E2 g; T' ^4 i5 m' [! P7 C- P% q5 J. L2 Q) }5 Y6 j8 z0 W+ }7 x
要想把英语说好,首先要把语音搞清楚。等你一旦开始注意语调,你会发现语调比语音还要复杂十倍。学无止境。我现在学英语的热乎劲还没过去。费这么多功夫,我自己有时都怀疑是不是真的值得。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得值得,我开始时不得不学,但是这么学下来,就喜欢上学了,说句实在话,每次到这个网站,english基本上是唯一看的。文学城的美语世界也看,只是光看别人在那show,讲学习体会的少,所以这里比较好。
' Y: E4 Y/ n/ B# g! T8 X7 d你说的对,语调是更重要,不同语调,表达意思完全不同,头几天看一个讲结尾是升调(questions)还是降调(accusations)居然意思不同。
" X* A- m+ h6 d# Z6 j4 `% Q6 Y看了销售的书,body language传递55%的信息,tone of voice 传递38%, 真正的word只有7%,当然未必那么准确。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-24 04:20 | 显示全部楼层
语调很重要, 因为关系到说话者的情感与态度, 语流很重要, 能体现说话者的语言表达能力, 语境也重要, 因为双方能根据交流背景, 交流目的与说话者身份等, 推断双方说话的含义, 所以某些个别元音福音发音有出入关系不大, 双方听懂了就行。 这也是为什么在日常交流中native SPEAKERS 不像课程老师那样在意non-native SPEAKERS 的发音错误。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-29 20:18 , Processed in 0.150578 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表