大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 1 e7 a' `7 b/ b6 n( j+ y( K8 [ H _( A* Q! T( Q4 [' b4 d
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?; _* E# h8 I! H+ v/ [% W
) H! O" B2 `" j9 P a; r
M: Not bad! I aced today's history test!2 y% N/ _) V" q; p( }
( l" G$ x! s' j$ Z$ ~5 ]9 VL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!0 D' l& Z" u8 u
/ s0 {5 y- T5 F7 a" C! d& rM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!3 |, p% T* V2 m5 P$ T6 {
" ~ G" J6 g# d1 |6 J
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? $ S% P+ \3 N% Z/ r0 p1 C2 K! T/ e% A7 r |8 t$ |8 S! D9 u5 B
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense., \' y& e- T/ x3 R) d J o
) W4 U! `6 ^+ t7 C2 jL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?' O4 x! k/ b' _8 E' J3 u3 z
5 J/ S* k3 W' O: YM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.0 e' F& G0 D( T
/ P) a% o" V+ p' k5 S9 Y ?- U
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?2 m. W3 f8 D; Q- {+ _9 v6 j1 |( O( h ~* }
: G% G+ z# L) iM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ) E) r( i# U; y: ~- K- f0 ~ ; o/ d4 q3 F# u; ]/ K7 KL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?( i2 I% E" w9 V# i1 I5 s1 |
; z% H6 F( v; Y2 V* S* p
M: I aced my last job interview.9 {/ W! l Z3 W8 N. f* e
# _$ w/ e3 F. }$ Q' d. a; oL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 - B* S" W6 O0 S/ T& Z* P/ S- }- A8 X/ H, y& x' d8 Z* C* U7 V
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. . w J# V: d0 j$ f' q' a7 k3 `' b `8 f1 O+ v, O
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 e, L* R: Y7 I6 G. n2 s( }* P; D2 r: F2 Y0 E0 |
M: Yes, you're right!; h9 X+ p4 [0 ~# o, f* w( i; l
/ W) i) Z+ `3 F" o( @% \, h
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?5 w9 [' K6 G7 M2 o, o3 O, w# _( Z& a
f3 w+ c5 n( l1 j. ^: R. qM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? * ~3 C2 j0 ~6 X: H% G# q' T0 ]" e. P1 c" L8 X; ?2 s* K
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 6 U* ?0 K& x. Y3 B$ \1 G" n0 r; W. U! c4 s1 U6 \
M: Eight dollars? That's peanuts!' |& c+ [" i+ r3 }! f
, d8 a W+ Q: r. t, F) pM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!5 [3 ~( t1 T. z' _+ a
$ `8 t) {# j. p4 @8 c2 _7 PL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ; ^9 P; @+ D; E) M* y4 Z% x) d% ^4 r; r$ m
M: That's right. 3 z W* r& e" V, S% }! H3 V g1 X# G6 l0 M) E8 e" jL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。: U3 h* L( P0 l2 s. W6 e E0 j
' e) |5 X1 r) e0 r+ \, A9 V, j
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.+ w( C) n ?* A N( ]
9 M( O% N" H; F" @0 z4 W! p$ ~
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.; d) |, Q. P5 z# R9 b
# R/ z& a! V# ]; n
M: I don't see how you can live on so little money.( m* S2 A! u3 q% `! f
: I8 d/ S; G" T/ x, J4 U
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。2 T; H2 N4 v! q
" k P% u5 |9 L% ^& f5 D7 V! Q. ?M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... + x* h) m* W- F( {. Q2 e6 K/ O5 a - g4 g! D8 p7 |, l/ b. D" P7 ?L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!8 c; l& G: k& N7 t5 x! M4 C. r
/ p1 x b7 J! h, {8 OM: I'm just kidding! 0 p# X' `* i* A T& M( ?* Z/ f4 h, b% V2 X2 R! N
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ) y7 C1 d- Y n. K; x& Z! |9 fAudio As Following:9 H; V8 [' b) O8 ~