大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。6 ]9 P1 J5 W' ~. F
6 ^9 Z% ^+ F& }$ O% NL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?3 g# ^2 q) |) Z" d! ^5 e7 x& O
7 K. _/ f9 U# n: p* P
M: Not bad! I aced today's history test! 7 g! {3 u5 s! p( |" i5 m2 c3 W9 L7 w5 [( z. s
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 6 x5 Z5 _3 v D3 S( R4 w' H8 e9 L, ^
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! " a6 W9 ]1 S. M; q) R0 l3 z% v$ ^1 |6 M5 i
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?% Z8 _0 R# v) i3 }1 ^
1 T9 ]' g) F8 `1 o& ^
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.# J- s. f5 }! w
4 ?/ N* M( y3 z' L3 |# ^
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?/ ^* y8 X5 F: u, W; c' n
8 F4 n( n- V' d% e8 b8 g. L& M
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.- u" ]) U; g' l. Z' F
7 }1 x4 G4 Y1 C. @: s
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?- e2 s1 R4 R9 v' `: D
5 V* D8 M) C/ v. W! RM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.7 c4 d1 N4 \% W& P! p3 W/ m
/ r! | ?; N9 i, D& {7 OL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?; V( f5 e' \+ z; k3 k; n
5 W; w# u, u7 u$ g8 v# f
M: I aced my last job interview. 5 }. |* v' _$ u' X 7 U2 r6 N! y' t/ T( t' N; wL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。' k1 {7 W, }1 s5 s6 B8 @/ J) X& n
9 t% q2 l% Q# bM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 5 \% f9 u4 F& M, H, I3 A7 i1 l4 w. F, Y" G4 u
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 $ t- M0 e% U) M 7 g8 O- H% _, N7 N- i& W; uM: Yes, you're right!: L% O: p8 a8 X
5 d' A# T3 [1 y6 k& S* E0 c9 Z' TL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? + K& V9 g7 ]$ e( } 4 I, E/ [& g8 r. T8 xM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? $ s4 i A' y- P: S" t- Y# ^( V/ W x8 Y9 V- f) W$ s" G0 h) tL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。# V( I' P) t' T* D* W
! Z* R( H3 R1 x+ h
M: Eight dollars? That's peanuts! " T d8 r! ^3 G& t P( X8 I6 R5 u. i5 M' P. [7 Z
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?( J# \& f3 d5 b+ \. N3 S
' ~: L+ U! ?3 K1 {4 r% bM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ) P) \* d% b# Z! P8 ]1 a( q& t7 E/ |+ \! B9 u3 ^: x
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?) m3 U8 ^# R- L5 Z( x1 z
0 F6 x B( j4 H- }0 M& O
M: That's right.& [; H& Q' j* Z3 C. b: o
6 M2 Z+ l) a' Z( j
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ]! C2 j8 u. o- ^9 g# W7 B1 x* ~
3 K: Z, V# K( Q" u& _
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 3 o( ]4 ~5 C, @$ C \+ Y; M E; ?& _! O# E" d/ `6 e) q( F
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.: ^+ L( S3 I8 x) s0 z% M! C
8 x7 B! k8 n; h4 ^
M: I don't see how you can live on so little money. ' u. r, `; M2 \ 6 V+ R5 q: e& g* B8 K0 hL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 9 W! }8 f8 c2 @& w4 V$ y8 D- j9 Y 5 F! [2 N& r% M S. NM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 6 z- e k! j$ ^ o0 z5 i% U) M2 T 9 P: \' j7 [% Y5 [2 iL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! % E( r* M+ v9 l) j! W/ V4 N) v- m+ G/ Q
M: I'm just kidding! 1 ^: Y- b5 N5 w9 }% D% e 5 T' w, J; Y$ J' Z今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ! g" P( C+ j! ]0 N; J' t& n& R" U( AAudio As Following: # l7 Z/ ]1 F2 Y5 N0 z% d; i3 D